-
21 σίσυς
-
22 φᾱνός
φᾱνός, licht, hell, leuchtend; πῦρ Plat. Phil. 16 c; – glänzend weiß, χλαῖνα, σισύρα, Ar. Ach. 810 Eccl. 348, rein gewaschen; – Ggstz σκοτώδης Plat. Rep. VII, 518 c; – auch übertr., εὐφροσύναι Aesch. Prom. 536; φανὸν βίον διάγειν Plat. Phaedr. 256 d; – in die Augen fallend, berühmt, καὶ ἐλλόγιμος Plat. Conv. 197 a. – [Ueber die Länge des α s. Draco p. 86, 5. Dah. compar. φανότερος, φανότατος, s. Plat. Rep. VII, 518 c Phil. 16 c.]
-
23 βαίτη
-
24 δερματινος
-
25 Θυμαιτις
-
26 χλαινα
ион. χλαίνη ἥ1) хлена, теплый верхний плащ Hom.ᾧ μήτε χ. μήτε σισύρα συμφέρει погов. Arph. — которому не подходит ни плащ, ни тулуп, т.е. на которого ничем не угодишь
2) покрывало, одеяло Hom., Soph., Eur., Theocr., Anth. -
27 σισυρών
-
28 σισυρῶν
-
29 σισύρησιν
-
30 σισύρῃσιν
-
31 σίσυρνα
A garment of skin, Alc.128 Diehl, Hdt.4.109, 7.67;τῆς σ. τῆς λεοντέας A.Fr. 109
; also [full] σίσυρνος, ὁ (a kind of bandage, cf. σίσυρος), and [full] σίσυρνον, τό, Hsch.:—[var] Dim. [full] σισύρνιον, τό, to be read in Sch. Theoc.5.15.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σίσυρνα
-
32 σισυρωτός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σισυρωτός
-
33 σίσυς
A any coarse or cheap garment, Tz.ad Lyc. 634. -
34 συμφέρω
A : [tense] aor. 1 , [dialect] Ion.- ήνεικα Hdt.7.152
: [tense] aor. 2συνήνεγκον Th.2.51
: [tense] pf.συνενήνοχα D.18.198
.A [voice] Act.I bring together, gather, collect,τὰ κακὰ ἐς μέσον Hdt. 7.152
;τάλαντα ἐς τὠυτό Id.3.92
, cf. D.24.74; δαπάνην ς. Th.1.99; esp. of dead bodies, X.An.6.4.9, Lycurg.45 codd.2 bring together, contribute,βουλεύματα A.Pers. 528
; l.c.; πολλοὶπολλὰ συνενηνόχασι μέρη Arist.SE 183b33
:—[voice] Med., of a river,Φάσιδι σ. ῥόον A.R.4.134
.3 bring into conflict,πολεμίους θεούς A.Th. 510
; give battle,συνοίσομεν ὀξὺν Ἄρηα Tyrt.1.40
Diehl: v. infr. B.1.2.4 bear along with or together, ὁ ἵππος ὅπλον ς. X.Cyr.4.3.13; ἐγώ σοι ξυμφέρω (sc. τὴν παμπησίαν) Ar.Ec. 869; bring with,λύχνον.. παῖς μοι συμφέρει Epich.35.8
; of sufferings, labours, and the like , bear jointly, help to bear, ;σ. κακά E.HF 1366
;πένθος τινί Id.Alc. 370
;τὰς τούτων ἁμαρτίας Antipho
3 2.11: hence, suffer, bear with, indulge,ὀργὰς ξυνοίσω σοι A.Eu. 848
.II intr., confer a benefit, be useful or profitable, οὔ οἱ συνήνεικε τὸ ἔχθος did not do him any good, Hdt.9.37;τὸ καὶ συνήνεικε ποιησάσῃ Id.8.87
;καλῶς ἂν ἡμῖν ξυμφέροι ταῦτα A.Supp. 753
, cf. Ar. Ach. 252;τοῦτο σ. τῷ βίῳ Id.Pl.38
; ἅπαντ' ἐπὶ τὸ βέλτιον ξ. turn out for the best, Id.Ec. 475;σῖτον.. καὶ οἶνον.. καὶ εἴ τι ἄλλο βρῶμα, οἷ' ἂν ἐς πολιορκίαν ξυμφέρῃ Th.4.26
;πάντα ὅσα ἂν οἴηται συνοίσειν αὐτοῖς πρὸς τὸν βίον X.Mem.2.2.5
;ὃ σ. πρὸς τὴν πολιτείαν Arist.Pol. 1272a30
, etc.2 impers., it is of use, expedient, mostly c. inf., (lyr.), cf. S.El. 1440, Th.2.63, etc.; with Art. prefixed to inf., τὸ περιγενέσθαι.. ἀμφοτέροις ς. X. Mem.3.4.10; the inf. is freq. to be supplied, Th.1.123, X.Ath.3.11; also ; folld. by a clause,σ. τῷ κοινῷ, ἢν.. Id.Lg. 875a
, cf. PCair.Zen.21.41 (iii B.C.); σ. ἐπὶ τὸ βέλτιον, ἐπὶ τὸ ἄμεινον, X.An.7.8.4, Decr. ap. And.1.77.3 part. συμφέρων, ουσα, ον, useful, expedient, fitting, S.OT 875 (lyr.), etc.; βίος.. ἐκεῖσε συμφέρων profitable even beyond the grave, Pl.Grg. 527b;ἔστιν ἡσυχία.. συμφέρουσα τῇ πόλει D.18.308
.b in neut. as Subst., συμφέρον, οντος, τό, use, profit, advantage, S.Ph. 926, Antipho 5.50, etc.;ἐς τὸ ξ. καθίστασθαί τι Th.4.60
; ἡδίω τοῦ συμφέροντος more pleasant than is good for one, X.Smp.4.39; περαιτέρω τοῦ ὑμετέρου ς. Aeschin.3.80;τὸ σ. τινός Pl.R. 338c
, 340c, al.; τὸ σ. τινί ib. 341d, 342b, D.18.139;πρὸς τὸ σ. αὑτῷ PCair.Zen.451.15
(iii B.C.): freq. also in pl., τὰ ς. S.Ph. 131, etc.; τὰ μικρὰ ς., opp. τὰ ὅλα, the petty interests, D.18.28;τὰ συμφέροντα ἀνθρώποις Pl.Lg. 875a
, cf. IG42(1).68.84 (Epid., iv B.C.); but also τὰ τῆς πατρίδος ς. Din.1.99, cf. Pl.Plt. 297a, D.18.120, etc.; also in [tense] aor. part.,τό τῳ ξυνενεγκόν Th.2.51
; συμφέρον ἐστί, = συμφέρει, Heraclit.8, Ar.Pl. 49, X.An.6.1.26, etc.; εἰ μὴ ξυμφέρον (sc. ἐστί) Th.3.44.III intr., also,1 work with, assist, ;πάντα συμφέρουσ' Ἰάσονι E.Med.13
; συμφέροντι (or Συμφέροντι as pr. n.)Ἡρακλεῖ IG22.2114
.2 agree with, ;εἴ τι ξυνοίσεις.. τοῖς θεσφάτοις Ar.Eq. 1233
;ἐὰν μὴ τῇ γυναικὶ συμφέρῃ Id.Lys. 166
; come to terms with, give way to,τοῖς κρείσσοσι S.El. 1465
; v. infr. B.11.3 fit, suit, ᾗ μήτε Χλαῖνα μήτε σισύρα συμφέρει (v. Χλαῖνα) Ar.Ra. 1459; [γυνὴ] σιμὴ ἄν σοι ἰσχυρῶς συμφέροι X.Cyr.8.4.21
.4 of events, happen, take place, turn out, c. acc. et inf., Hdt.1.73, 3.129, 6.23, 117, etc.; with ὥστε.., Id.1.74; τὰ ἄλλα.. αὐτῇ συνήνεικε ἐς εὐτυχίην γενόμενα turned out for her advantage, Id.8.88; v. infr. B.111.2.B [voice] Pass. συμφέρομαι: [tense] fut. συνοίσομαι: [tense] aor. [voice] Pass.ξυνηνέχθην Th. 7.44
, [dialect] Ion.συνηνείχθην Hdt.1.19
, 2.111, 3.10: [tense] pf. συνενήνεγμαι (Hes. Sc. 440), v. συνενείκομαι:— come together, opp. διαφέρεσθαι, Heraclit. 10, cf. Pl.Sph. 242e, etc.; meet, associate with, Theoc.Ep.8.2; of sexual intercourse, Luc.Herm.34, Tox.15.2 in hostile sense, meet in battle, engage,πτόλεμόνδε Il.8.400
;μάχῃ 11.736
; τινι with one, A. Th. 636: abs., Th.7.36; soσυνοισόμεθα πτολεμίζειν Hes.Sc. 358
; σ. κακῷ encounter it, Hdt.6.50.II agree with, οὐδαμοῖσι ἄλλοισι σ. ἀνθρώπων, in custom, Id.1.173, cf. 2.80, etc.; in statement, ib.44, al.;περί τινος Id.4.13
; opp. διαφέρεσθαι, Antipho 5.42; live on friendly terms with, τισι Hdt.4.114, Opp.H.5.34: abs., agree together, be of one mind, εἰ δὲ μὴ συμφεροίατο if they could not agree, Hdt.1.196; ; alsoξ. γνώμῃ ὥστε ἀπαλλάσσεσθαι τοῦ πολέμου Th.4.65
; καθ' αὑτοὺς ξ. settle their affairs by themselves, Id.6.13; concur,τῇδε γὰρ ξυνοίσομαι S.OC 641
; .2 to be in harmony with, εὖ τοῖς πράγμασι ς. Id.Cra. 419d; adapt oneself to,τοῖς παροῦσιν Plu.Tim.15
; σ. τὰ πολλὰ πολλοῖς correspond with, E.Heracl. 919(lyr.); Χαίτης πῶς συνοίσεται πλόκος; correspond, be like, Id.El. 527;συμφέρεται ὡυτὸς εἶναι Hdt.2.79
;ἔργῳ τοὔνομα συμφέρεται Call.Epigr.6.6
.III of events, happen, turn out, occur, come to pass,ἔμελλε τοιοῦτό σφι συνοίσεσθαι Hdt.8.86
;οὐδὲν γάρ σφι Χρηστὸν συνεφέρετο Id.4.157
; ;ἐπὶ τὸ βέλτιον τὸ πρᾶγμα.. συνοίσεται Ar.Nu. 594
;οὐδὲ πυθέσθαι ῥᾴδιον ἦν.., ὅτῳ τρόπῳ ἕκαστα ξυνηνέχθη Th.7.44
;ξ. θόρυβος Id.8.84
; , etc.2 impers., συμφέρεται ἐπὶ τὸ ἄμεινον it happens, falls out for the better, Hdt.7.8.ά; ἄμεινον συνοίσεσθαι Id.4.15
; αὐτῷ συνεφέρετο παλιγκότ ως it turned out ill to him, ib. 156; so , cf. 6.86.ά, Th.1.23, al.;σ. οἱ τυφλὸν γενέσθαι Hdt.2.111
; v. supr. A. 111.4.IV literally, to be carried along with, ἀστράσι μήνη ς. Man.6.319; κύδεα.. ψυχαῖς οὐ μάλα ς. do not follow them (beyond the grave), AP4.4.4 (Agath.).V Gramm., to be constructed with, αἰτιατικῇ, etc., A.D.Synt.285.1, al.: also, agree in form with,σ. φωνῇ [τῇ] πρὸς τὰς δοτικάς Id.Adv.209.28
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμφέρω
-
35 φανός
A light, bright, Parm.8.41, Phryn. Com.93;ἅμα φανοτάτῳ τινὶ πυρί Pl.Phlb. 16c
;ἵνα ὡς φανότατον ᾖ τὸ ἔσω X.Cyn.10.7
; τὸ φ. brightness, light, ib.5.18;στρέφειν πρὸς τὸ φ. ἐκ τοῦ σκοτώδους Pl.R. 518c
, cf. 478c ([comp] Comp.); φανά τε καὶ καλά ib. 506d, cf. Phld.Po.2.45;φανότατος ἀήρ Gal.18(2).285
;τοῖς φανοτάτοις θεῶν Ἡλίῳ καὶ Σελήνῃ Hld.10.4
.5 Adv. - νῶς clearly: [comp] Comp.φανότερον Jul.Or.4.145b
; [comp] Sup. φανότατα, Luc. Hist.Conscr.44.II Φᾶνος, ὁ (properisp., cf. Hdn.Gr.1.175), name of a συκοφάντης, Ar.Eq. 1256.------------------------------------φᾱνός, ὁ,A torch, Ar.Lys. 308;ὑπὸ φανοῦ πορεύεσθαι X.Lac.5.7
; ποῖοςφ. τοιοῦτος οἷος ὁ ἥλιος; Alex.87
; distd. from λύχνος, Anaxandr.48, cf. Phryn.40; but prob. = λύχνος in UPZ5.18, 6.15 (ii B. C.), Stud.Pal.10.251.2 (vi A. D.);μετὰ φανῶν καὶ λαμπάδων Ev.Jo.18.3
, cf. PLond.3.1159.59 (ii A. D.): the form [full] πᾱνός (prob. a different word) is found in A.Ag. 284, S.Fr. 184, E. Ion 195 (lyr.), Fr.90, Diph.6, Men.62.II φ. ὑελοῦς glass cover, Olymp.Alch.p.75 B.2 a form of still, Zos.Alch.p.224 B. -
36 σίσυρνος
σίσυρνος, ὁ, = σίσυρνα, σισύρα. Auch ein wundärztlicher Verband -
37 φᾱνός
-
38 σίττυβος
Grammatical information: m.Meaning: des. of a κάκκαβος-like cauldron (Antiph. 182, 7).Derivatives: Besides σίττυβον, -α, - αι as expressions for `skin. leather, leather strap, leather jacket' (H., Poll., Phot., Hdn. Gr.). Also σίσυβοι = κροσσοί, ἱμάντες, θύσανοι (Phot., Eust.); in the same meaning also σίλλυβα (s. v.), prob. through contamination.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)Etymology: Starting ftom an orig. meaning `leather bag', from where `kettle, pan', Grošelj Živa Ant. 5, 230 wants to deduce the above words from a word for `goat', that would have been preserved in NGr. dial. σίτα and which he is explaining with Schwyzer KZ 58, 204 from the interjection σίττα. Here he draws also not only σίσυς and σισύρα (s. v.), but also, after the smell, σίσυνον τὸν ὀξίνην οἶνον and the plant name σισύμβριον(?). --- The word is clearly Pre-Greek; *sityub-Page in Frisk: 2,712Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σίττυβος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
σισύρα — σισύρᾱ , σισύρα goat s hair cloak fem nom/voc/acc dual σισύρᾱ , σισύρα goat s hair cloak fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σισύρᾳ — σισύραι , σισύρα goat s hair cloak fem nom/voc pl σισύρᾱͅ , σισύρα goat s hair cloak fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σισύρα — η, ΝΜΑ, και σίσυρνα και σισύρνα και σισύρνη, ΜΑ νεοελλ. γούνα, μηλωτή | (μσν. αρχ.) επενδύτης από κατσικήσιο, συνήθως, δέρμα με τις τρίχες του, γούνα ή πανωφόρι από κατσικήσιες τρίχες για την ημέρα και σκέπασμα για τη νύχτα, κν. σήμερα γνωστό ως… … Dictionary of Greek
σισύρας — σισύρᾱς , σισύρα goat s hair cloak fem acc pl σισύρᾱς , σισύρα goat s hair cloak fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σισύραι — σισύρα goat s hair cloak fem nom/voc pl σισύρᾱͅ , σισύρα goat s hair cloak fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σισύραν — σισύρᾱν , σισύρα goat s hair cloak fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
СИСИРА — • Σισύρα, см. Vestis, Одежда, 5 … Реальный словарь классических древностей
σισυρῶν — σισύρα goat s hair cloak fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σισύραις — σισύρα goat s hair cloak fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σισύρη — σισύρα goat s hair cloak fem nom/voc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σισύρην — σισύρα goat s hair cloak fem acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)