-
1 σεμνως
1) горделиво, величаво, важно(πορεύεσθαι Plat.)
2) напыщенно, велеречиво(ὀνομάζειν Dem.)
3) торжественно, великолепно, пышно(κεκοσμημένος Xen.)
-
2 σεμνός
σεμνός ( σέβομαι), ehrwürdig, verehrt, heilig; ursprünglich nur von Göttern u. ihnen angehörigen, geweihten Dingen; H. h. 12, 1. 28, 5. 30, 16; Θέτις, Pind. N. 5, 25; Χάριτες, Ol. 14, 8; σεμνὰ ϑεός, P. 3, 79, die Rhea. – In Athen heißen vorzugsweise σεμναὶ ϑεαί euphemistisch die Eumeniden, Aesch. Eum. 361. 993 Soph. El. 112 Ai. 824, vgl. O. C. 90. 459; Eur. Or. 410; Thuc. 1, 126; vgl. Br. Ar. Th. 224 Jac. A. P. p. 961; nicht Demeter u. Kora, Mein. Men. p. 346. – Ἄντρον, von der Höhle des Cheiron, Pind. P. 9, 30, wie Ol. 5, 18 die Höhle, in welcher Zeus erzogen wurde; δόμος, Tempel des Zeus, N. 1, 72; vgl. Θεάριον, N. 3, 69; ϑυσία, Ol. 7, 42, u. öfter; Tragg.: ὁ σεμνὸς ἑβδομαγέτας ἄναξ Ἀπόλλων, Aesch. Spt. 782; Ποσειδῶν, Soph. O. C. 55; Ἀϑάνα, 1092; ὄργια, Tr. 762, u. öfter; Ζεύς, Eur. I. T. 749, u. öfter μυστήρια, Hipp. 25; λόγοι, von Orakeln, Her. 7, 6. – Auch von Menschen und Sachen, ehrwürdig, παιᾶν' ἐφύμνουν σεμνόν, Aesch. Pers. 385; bes. von Herrschern, σεμνοὶ μὲν ἦσαν ἐν ϑρόνοις τόϑ' ἥμενοι, Ch. 969; σεμνὸς προςίκτωρ, Eum. 419; σεμνῷ τυράννῳ Καδμείων, Eur. Suppl. 384; ἱμάτια, Ar. Plut. 940 Ran. 1059; σεμνόν τι περιτιϑέναι τινί, schmücken, Xen. Cyr. 4, 5, 54; und adv., σεμνῶς κεκοσμημένος, prächtig, 6, 1, 6; auch σεμνῶς προεστάναι τινός, mit Würde, 8, 1, 43. – Auch tadelnd, vornehm thuend, prunkend, stolz, ὑπερήφανος, Phot.; τὰ σέμν' ἔπη κόλαζ' ἐκείνους, Soph. Ai. 1086; vgl. Eur. Hipp. 93 Med. 210; τί σεμνὸν καὶ πεφροντικὸς βλέπεις, Alc. 776; λόγοι, Ar. Vesp. 1174. – Plat. vrbdt σεμνὸν καὶ ἅγιον νοῠν, Soph. 249 a; ἡ σεμνὴ καὶ ϑαυμαστὴ ἡ τῆς τραγῳδίας ποίησις, Gorg. 502 a; οἱ μέγιστον δυνάμενοί τε καὶ σεμνότατοι ἐν ταῖς πόλεσιν, Phaedr. 257 d, u. sonst, gew. in gutem Sinne; u. adv., ἑαυτὸν δὴ λέγων μάλα σεμνῶς καὶ ἐγκωμιάζων, Phaedr. 258 a, vgl. Conv. 199 a; anständig, πορεύεσϑαι, neben ἐλευϑέρως, Rep. VIII, 563 c. Im Ggstz von ὁμιλητικός, Isocr. 1, 30, vgl. 2, 34; τὰ βασιλικώτατα καὶ σεμνότατα τῶν ἐκείνῳ πεπραγμένων, 4, 143; σεμνοτέραν τὴν πόλιν ποιεῖν ἀγάλμασι, Is. 5, 45; vgl. Dem. ἔνιοι τὰς ἰδίας οἰκίας τῶν δημοσίων οἰκοδομημάτων σεμνοτέρας εἰσὶ κατεσκευασμένοι, 3, 29, prachtvoller einrichten; tadelnd sagt er σὺ δὲ ὁ σεμνὸς ἀνὴρ καὶ διαπτύων τοὺς ἄλλους, 18, 258; σεμνῶς ὀνομάζειν, mit pomphaften Ausdrücken, ib. 35; Folgde; τὸ σεμνὸν καὶ ϑαυμάσιον τῆς προαιρέσεως, Pol. 16, 33, 4; σεμνοτάτην καὶ βελτίστην διάληψιν ἔχειν περί τινος, 2, 61, 8; κάλλιστα καὶ σεμνότατα προστῆναι τῆς βασιλείας, 15, 31, 2; ὅσα σεμνὰ καὶ ϑεῖα νομίζουσιν ἄνϑρωποι, Luc. patr. enc. 1. – Selbst von Fischen, prächtig, kostbar, Archestr. bei Ath. VII, 298 c, wie σεμνὸν τὸ βρῶμα Aristopho ib. 303 b. – Σεμνὴ νόσος, der Aussatz, auch die Pest, Schol. Ap. Rh. 1, 1019.
-
3 ὀνομάζω
A (lyr.), etc. ; [dialect] Ep.ὀν- Il.1.361
, al.: [tense] fut. : [tense] aor.ὠνόμασα Od.24.339
, etc.: [tense] pf. :—[voice] Pass., [tense] fut.- ασθήσομαι Gal.UP6.16
, al.: [tense] aor. ὠνομάσθην and [tense] pf. ὠνόμασμαι, Th.1.96, 6.96, etc.; [dialect] Ep.ὀνόμασται Parm.9.1
, etc. ; [ per.] 3pl.ὠνομάδαται D.C.37.16
:—[voice] Med., [tense] impf. .—[dialect] Aeol. or [dialect] Dor. [tense] fut. [ per.] 3sg. ὀνυμάξει (or - εῖ) Berl.Sitzb.1927.167 ([place name] Cyrene): [tense] aor.ὀνύμαξε Pi.P.2.44
; [voice] Med. [tense] fut. ὀνυμάξομαι ib.7.5 : [tense] pres. ὀνυμάζεται Metop. ap. Stob.3.1.116: ([etym.] ὄνομα):—speak of by name, call or address by name, of persons, , cf. 22.415 and ὀνομακλήδην ;Πυθοδώρου.., ὃν Ἀθηναῖοι οὐκ ὀνομάζουσιν X.HG2.3.1
(interpol.); τοῖς προγόνοις -αζομένοις ἀπομνημονεύεταιὁπόστος ἀφ' Ἡρακλέους ἐγένετο his descent.. is traced by naming his ancestors, Id.Ages.1.2.2 of things, name, specify,περικλυτὰ δῶρ' ὀνόμαζον Il.18.449
; but also, name or promise, opp. giving,εἰ μὲν.. μὴ δῶρα φέροι, τὰ δ' ὄπισθ' ὀνομάζοι 9.515
; εἶναί τι ὀνομάζειν use the term 'being', Pl.Tht. 160b, cf. 166c, 201d ; dedicate,τράπεζαν τῷ δαίμονι Theopomp.Hist.121
:—[voice] Pass.,λόγοισι.. ὠνόμασται βραχέσι
have been expressed,S.
OC 294.II ὀ. τινά τι call one something, Pi.P.2.44, A.Ag. 681 (lyr.), Hdt.4.6, Th.1.3, E.Hel. 1193 ; ὄνομα τί σε.. ὠνόμαζεν λεώς; Id.Heracl.87 (lyr.):—rarely in [voice] Med., παῖδά μ' ὠνομάζετο called me his son, S.OT 1021 :—[voice] Pass.,ὄνομα δ' ὠνομάζετο Ἕλενος Id.Ph. 605
;τὴν αὑτῆς ἐπωνυμίαν ὀνομαζόμενον Pl.Phdr. 238a
;ἀντὶ γὰρ φίλων καὶ ξένων, ἃ τότ' ὠνομάζοντο D.18.46
.2 εἶναι is freq. added pleon., τὰς ὀνομάζουσι εἶναι Ὑπερόχην καὶ.. whose names they say are Hyperoche and.., Hdt.4.33 ; , cf. R. 428e ([voice] Pass.), X.Ap.13, etc. ; cf.καλέω 11.3
b.III name or call with reference to, in accordance with, or after.., τινὰ orτι ἐπί τινι Pl. R. 493c
:—[voice] Pass.,ἐπί τινος Isoc.12.183
; , X.Mem. 4.5.12 ; .IV utter names or words,ἐς τρὶς ὀνομάσαι Σόλων Hdt.1.86
;μάλα σεμνῶς ὀνομάζων D.18.35
, cf. 122,21.158 :—[voice] Pass., φύσις ἐπὶ τοῖς ὀνομάζεται ἀνθρώποισι the name φύσις is given by men to those things, Emp. 8.4, cf. Parm.9.1 ; παρανομίαν ἐπὶ τοῖς μὴ ἀνάγκῃ κακοῖς ὀνομασθῆναι the name of transgression is applied.., Th.4.98 ; ἀπὸ τούτου τοῦτο ὀνομάζεται (sc. οὐ φροντὶς Ἱπποκλείδῃ ) hence this saying is used, Hdt.6.130.V make famous, in [voice] Pass., οἱ ὠνομασμένοι persons of renown, v.l. for διωνομασμένοι in Isoc.20.19.—Cf. ὀνομαίνω.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀνομάζω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский