-
1 πυανος
-
2 πύανος
A = κύαμοι ἑφθοί, Hsch.; neut. pl. [full] πύανα, Hp.Mul.2.113 (one cod.); cf.sq. -
3 πύανος
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πύανος
-
4 πυάνους
πύανοςmasc acc pl -
5 πύανοι
πύανοςmasc nom /voc pl -
6 πύανον
πύανοςmasc acc sg -
7 κύαμος
Grammatical information: m.Meaning: `bean' (Il.), `lot (those who drew white beans won)' (Att.), metaph. `swelling of the paps' (Ruf., Poll.), `woodlouse' (Gal.), name of a coin (Taurom. Ia).Compounds: Some cornpp., e.g. κυαμο-τρώξ `bean-eater' (Ar.), ὑοσ-κύαμος `swine-bean' (Hp., X.; 1. member peiorative, also connected with ὕειν `rain', Strömberg Pflanzennamen 31 a. 155). Unclear byform κύμηχα κύαμον H. (s. Fur. 120).Derivatives: Diminut. κυάμιον (Nubien, Eust.), - ίδες fabacia (Gloss.); κυάμ-ινος `of beans' (corn., Gal.), - ιαῖος `as great as a bean' (Dsc., Luc.); κυαμ-ίας m. `stone like a bean' (Plin.; as καπνίας a. o., Chantraine Formation 94), - ίτης m. `god of beans = chairman of the beanmarket' (Paus.), - ῖτις ( ἀγορά) `beanmarket' (Plu.), cf. Redard Les noms grecs en - της 193 a. 108; κυαμών, - ῶνος m. `field with beans' (Thphr.) with - ωνίτης `labourer of the beanfields' (pap.; Redard 37). Denomin. verbs: κυαμεύω `choose with the lot with beans' (Att.), - ίζω `be ripe for marriage' (Ar.). Beside κύαμος also πύανος (H., Poll., Phot.; after Heliod. Hist. 3 = ὁλόπυρος) with compound Πυαν-έψια, - όψια n. pl. name of an Ion.-Att. feast, fromwhere the month-name Πυανεψιών, - οψιών; also Κυαν-εψιών, - ο-(Keos, Asia Minor) and Παν-όψια (after Lycurg. Fr. 84 non-Att.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The forms with - νεψ-, - νοψ- may have been dissimilated from - μεψ-, - μοψ-; the pair κυάμος: πύανος is diff. evaluated. After Specht KZ 69, 133 ff. *πύαμος (to IE. * pu-, * peu- `blow, swell') would be the original form, from where both κύαμος and πύανος originated. Brugmann (lastly 4 50) and Güntert Reimwortbildungen 124 f. consider, hardly probable, Πυαν-όψια, πύανος as a mixed form from Κυαν- and Παν-όψια, of which the latter from IE. ḱu̯-, "allegroform" of ḱuu̯- in κύαμος. In gen. κύαμος is considered as a foreign word (Chantraine Formation 133, Schwyzer 494, Krahe Die Antike 15, 181, Kuiper Μνήμης χάριν 1,215 w.n.19). However, κύαμος could also be IE. and be derived from κυέω, s. Bq and Strömberg Pflanzennamen 51 (but there is no IE - αμ-). - Fur., following Kuiper l.c., remarks that κυαμ- \/ κυμ-ηχ\/κ- proves the Pre-Greek character of the word. On π-\/κ- Fur. 388.Page in Frisk: 2,36-37Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κύαμος
-
8 πυάνιον
-
9 πύανον
-
10 ὁλό-πῡρος
-
11 ποῦαν
-
12 πυάνιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πυάνιον
-
13 ὁλόπυρος
ὁλό-πῡρος, ον,A of unground wheat, esp. of wheat boiled whole, later word for πύανος, Heliod.Hist.3.II v. ὁλόκυρος.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὁλόπυρος
-
14 πύανον
-
15 ἄκανος
Grammatical information: m.Meaning: a thistle, `Atractylis gummifera', `dorniger Fruchtkopf' (Thphr.);Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Cf. for the formation πλάτανος, ῥάφανος, πύανος etc.; the word is generally derived from ἀκ- `sharp', but the suffix - ανος rather points to a non-IE word (words like ἄκων, ἀκόνη rather confirm that the - α- is foreign).Page in Frisk: 1,51Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄκανος
-
16 ῥάφανος
Grammatical information: f.Meaning: `cabbage, Brassica cretica' (Att. etc.), `radish, Raphanus sativus' (Arist., pap.).Derivatives: 1. ῥαφανίς, - ῖδος f. `radish' (com. a.o.) with - ίδιον n. `id.' (Pl. Com.), - ιδώδης `like a radish' (Thphr.), - ιδόομαι `to be treated with radish' (Ar.); 2. ῥαφάν-ιον n. `radish' (pap.), also ῥαπάνιον; 3. - ινος `of radish' (pap., Dsc. a.o.), - ῖτις f. `kind of iris' (Plin.; Redard 76); 4. - ηδόν adv. `in a radish-like way' (medic.). -- Beside it ῥάφυς, ῥάπυς f. `turnip' (Ath. 9, 369b, 371 c). -- Very uncertain ῥάφας acc. pl. (after H. s. ῥαφανίς with Tryphon Dor.); prob. miswritten for ῥαφάνους or ῥαφ\<άν\>ας; cf. Phot. ῥάφανον την ῥαφανῖδα. Έπίχαρμος (Fr. 204) [improbable]. With ῥάφανος cf. πύανος, λάχανον, πήγανον a. other plantnames; of ῥάφυς, ῥάπυς remind σίκυς, κάχρυς, στάχυς a.o.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Old designation of the turnip, which is widespread in the Europ. languages but shows a varying vocalism, which points to old loans: Lat. rāpum n., -a f., OHG ruoba f., Lith. rópė f., which may all come fom IE * rāp-; besides OHG raba, Bayr. Kohlraben (influenced by Lat. rāpa?), Slav., e.g. R.-CSl. rěpa, Russ. répa f. (IE * rēp or secondary derailment?; cf. Machek Ling. Posn. 2, 158 ff.); here further, with ᾰ and almost general aspiration, Gr. ῥάπυς, ῥάφυς, ῥάφανος (on the formation above). Already because of the lacking prothet. vowel ῥάπυς etc. cannot be an IE heritage; to be rejected Carnoy REGr. 71, 98 and Ant. class. 24, 22. (Quite on themselves stand Celt. forms like Welsh erfin pl. `turnips'). -- The transer of the old word for `turnip' to black radish and cabbage will be due to the decline of the cultivation of the turnip in Greece; for `turbip' a new word, γογγυλίς, came into use. Details w. rich lit. in WP. 2, 341, Pok. 852, W.-Hofmann, Fraenkel and Vasmer s.vv.; on the facts also Schrader-Nehring Reallex. 1, 612 and 2, 251. -- The variation π\/φ, and the suffix - αν-, show that the word is Pre-Greek.Page in Frisk: 2,645Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥάφανος
См. также в других словарях:
πύανος — και λακων. τ. πούαμος, ό, και ετερογ. πληθ. πύανα, τὰ, Α 1. έδεσμα από βρασμένο σιτάρι 2. στον πληθ. οἱ πύανοι οι κύαμοι, τα κουκιά 3. (κατά τον Ησύχ.) «πούαμος κύαμοι ἑφθοί». [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται με τον τ. κύαμος, χωρίς όμως να είναι δυνατόν… … Dictionary of Greek
πυάνους — πύανος masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πύανοι — πύανος masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πύανον — πύανος masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πυανέψια — Αττική γιορτή, που γινόταν την 7η ημέρα του μηνός Πυανεψιώνα προς τιμήν του Απόλλωνα. Η ονομασία της γιορτής προέρχεται από τη λέξη πύανος, δηλαδή κύαμος (κουκιά), γιατί εκείνη την ημέρα έτρωγαν ένα πιάτο κουκιά και άλλα λαχανικά, ενώ ένα μέρος… … Dictionary of Greek
Bohne, die — Die Bohne, plur. die n, Diminutivum das Böhnchen, Oberdeutsch das Böhnlein. 1. Eigentlich, eine längliche harte Frucht, welche sich in Hülsen oder Schoten verschiedener Pflanzen und Bäume erzeuget. Bohnen pflanzen. Türkische, Wälsche Bohnen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
πυάνιον — τὸ, Α [πύανος] 1. έδεσμα με διάφορα όσπρια («ἔστι δὲ τὸ πυάνιον... πανσπερμία ἐν γλυκεῑ ἡψημένη», Αθήν.) 2. (κατά τον Ησύχ.) «πυάνιον τὸ διὰ τοῡ γάλακτος ῥόφημα οἱ δὲ πανσπερμίαν ἡψημένην ἐν γλυκεῑ» … Dictionary of Greek
πυάνιος — ὁ, Α [πύανος] φτειαγμένος από πυάνους, δηλαδή από κυάμους, από κουκιά … Dictionary of Greek
Απόλλων — I (Αστρον.). Αστεροειδής που επισημάνθηκε στις 27 Απριλίου 1932. Το αστρικό φωτογραφικό του μέγεθος στη μέση αντίθεσή του είναι περίπου 19, ενώ αν βρισκόταν σε απόσταση μίας αστρονομικής μονάδας από τη Γη και από τον Ήλιο θα είχε μέγεθος 18. H… … Dictionary of Greek