-
1 ποικίλματα
ποίκιλμαbroidered stuff: neut nom /voc /acc pl -
2 ποικίλματ'
ποικίλματα, ποίκιλμαbroidered stuff: neut nom /voc /acc plποικίλματι, ποίκιλμαbroidered stuff: neut dat sgποικίλματε, ποίκιλμαbroidered stuff: neut nom /voc /acc dual -
3 ποικιλμα
- ατος τό1) расшитая или узорчатая ткань(πολλαὴ βαφαὴ τοῦ ποικίλματος Aesch.)
2) узор, орнамент, росписьὅ πέπλος μεστὸς τῶν ποικιλμάτων Plat. — богато расшитое платье;τὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ποικίλματα Plat. — узоры на небе, т.е. созвездия3) разнообразие, многообразие(τὰ τῶν ὀσμῶν ποικίλματα Plat.)
-
4 ποίκιλμα
ποίκιλμα, τό, alles Buntgemachte, in Malerei, Stickerei oder Weberei, und diese Verzierungen selbst, bes. bunte, künstliche Weberei oder Stickerei, Il. 6, 289 Od. 15, 107. πολλὰς βαφὰς φϑείρουσα τοῦ ποικίλματος, Aesch. Ch. 1008, Plat. Hipp. mai. 298 a verbindet ποικίλματα καὶ ζωγραφήματα καὶ πλάσματα; ὁ πέπλος μεστὸς τῶν τοιούτων ποικιλμάτων, Euthyphr. 6 c; auch τὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ποικίλματα, von den Sternbildern, Rep. VII, 529 c; übh. Mannichfaltigkeit, Verschiedenheit, Tim. 67 a u. Sp. wie Plut.
-
5 πέρκνωμα
πέρκνωμα, τό, schwärzlicher Fleck, oder πέρκωμα, Hesych. erklärt τὰ ἐπὶ τοῦ προςώπ ου ποικίλματα.
-
6 θρόνα
θρόνα, τά, Blumenverzierungen in Geweben, ἱστὸν ὕφαινε, – ἐν δὲ ϑρόνα ποικίλ' ἔπασσε Il. 22, 440, Schol. ἄνϑη; Hesych. καὶ τὰ ἐκ χρωμάτων ποικίλματα; Theocr. 2, 59 νῦν δὲ λαβοῖσα τὺ τὰ ϑρόνα ταῦϑ' ὑπόμαξον τᾶς τήνω φλιᾶς, Zaubermittel, aus Kräutern u. Blumen bereitet, nach dem Schol. ätolisch für φάρμακα; vgl. Nonn. D. 37, 415 πῆ ϑρόνα, πῆ βοτάναι, πῆ φάρμακα ποικίλα Κίρκης; Lycophr. 674 Nic. Th. 936, der 413 ϑρόνα πάντα καὶ ἀλϑεστήρια νούσων vrbdt.
-
7 θηλυπρεπής
θηλυ-πρεπής, ές,A befitting a woman,ποικίλματα Agath.3.28
; womanish,οἰνοχόοι AP 12.175
(Strat.), cf. Chor.Lyd.7: metaph., θεότης θ., of Difference, Dam.Pr. 192.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θηλυπρεπής
-
8 παραβαπτός
παραβαπτ-ός, όν,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραβαπτός
-
9 ἀνακύπτω
A , Pl.Euthd. 302a;- ψω Luc. DMar.3.1
: [tense] aor.ἀνέκυψα Hdt.5.91
, etc.: [tense] pf. , X. Eq.7.10:—lift up the head, Thphr.Char.11.3; ἀνακεκυφώς with the head high, of a horse, X. l. c.; κἀγκύψας (for καὶ ἀνακύψας) ἔχε and keep your head up, Ar.Th. 236; throwing his head back,Pl.
R. 529b;ἀνακύψατε καὶ ἐπάρατε τὰς κεφαλάς Ev.Luc.21.28
; esp. in drinking, Arist.HA 613a13, cf. E. l. c.;ἐπικύπτειν καὶ ἀ. Gal.6.146
.II come up out of the water, pop up, Ar.Ra. 1063; ; ἀ. μέχρι τοῦ αὐχένος, opp. καταδῦναι, Id.Tht. 171d, cf. Phdr. 249c.b metaph., emerge, crop up,ὅτι ἐξ αὐτῶν καλόν τι ἀνακύψοιτο Id.Euthd. 302a
;αἱ -κύπτουσαι χρεῖαι Ascl.Tact.11.7
, cf. Ath.1.25e, Cod.Just.1.2.17.c of persons, rise out of difficulties, breathe again, Hdt.5.91, X.Oec.11.5;τὰ τῶν Καρχηδονίων ἀνέκυψε Plb.1.55.1
, cf. D.Chr.13.35;ἀπὸ τῶν μυχῶν τοῦ σώματος Porph.Marc.6
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνακύπτω
-
10 ποίκιλμα
ποίκιλμα, τό, alles Buntgemachte, in Malerei, Stickerei oder Weberei, und diese Verzierungen selbst, bes. bunte, künstliche Weberei oder Stickerei; τὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ποικίλματα, von den Sternbildern; übh. Mannigfaltigkeit, Verschiedenheit -
11 θρόνα
Grammatical information: n. pl.Meaning: `flowers' as decoration in woven tissues and embroidery (Χ 441 θρόνα ποικίλα; from here ποικιλό-θρονος as surname of Aphrodite Sapph. 1, 1; thus also χρυσό-, ἀργυρό-θρονος a. o., see Lawler Phil Quart. 27, 80ff.), `flowers' as medicine and charm (hell. poets); after sch. on Theoc. 2, 59 the Thessalians called variegated embroidered figures (πεποικιλμένα ζῳ̃α), the Cypriots variegated clothes ( ἄνθινα ἱμάτια) θρόνα; H. glosses θρόνα both as `flowers' and as `colourful embroideries' ( θρόνα ἄνθη, καὶ τὰ ἐκ χρωμάτων ποικίλματα H.); cf. Bechtel Dial. 1, 448; Bowra JournofHellStud. 54, 73.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Starting from a hypothetical meaning `variegated' (Hoffmann BB 15, 86), Lidén Stud. 67f., 95f. compares Alb. drë-ri, drê-ni m. `deer' (prop. "the variegated"?; cf. on νεβρός), PAlb. * drani- (= ἀρανίς [for δρ-] ἔλαφος H. as Illyrian?), IE * dhroni-. Diff. Solmsen KZ 35, 474f.: θρόνα prop. `herbs, flowers' to Russ. dërn `lawn, grass' etc. (rejected by Lidén l. c., Vasmer s. dërn). Acc. to Stokes (s. Bq) to MIr. druine `embroidery'. - Fur. 189 compares τρόνα α᾽γάλματα, η ῥάμματα ἄνθινα H., which proves Pre-Greek origin; a `local' origin seems post probable.Page in Frisk: 1,686Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θρόνα
-
12 περκνός
Grammatical information: adj.Meaning: `spotted, having dark spots', also as name of a kind of eagle (Ω 316, Hp., Arist.).Derivatives: ἐπί-περκνος `somewhat spotted' (X.,; Strömberg Prefix Studies 105). - Beside it πέρκος m. `kind of eagle' (Arist.), πέρκη f. `redfin perch, Perca fluviatilis' (Emp., Com., Arist.) with - ίς, - ίον, - ίδιον (Com., pap., Dsc.); περκάς adj. f., attribute of κίχλη, prob. as fishname (Eratosth.). Denominatives. a. περκάζω, - ομαι, also w. ὑπο-, ἐπι-, ἐν-, `to start getting dark spots, to start ripening', act. also `to colour dark' (η 126, Thphr., LXX); b. περκαίνω, - ομαι ( ἐμ-) `id.' (E., H.); c. ἀπο-περκόομαι `to become dark', of ripening grapes (S. Fr. 255, 6). Here περκώματα τὰ ἐπὶ τοῦ προσώπου ποικίλματα H.; after Krahe IF 58, 225 also Περκώτη f. town in Mysia. -- Beside it 1. with zerograde: πρακνόν μέλανα H.; 2. with diff., prob. secondary full grade: πρεκνόν ποικιλόχροον ἔλαφον H., to which 3. with o-ablaut πρόξ, - κός f. (s. v.) and προκάς f. `deer- or roe-like animal', Πρόκνη PN "the nightingale" or "swallow", Radke P.-W. 23, 250; 4. with lengthened grade πρωξ, - κός f. `drop of dew' (s. v.).Etymology: The substantival πέρκος, πέρκη presuppose an adj. *περκός, to which f. περκάς, as λεῦκος, λεύκη from λευκός, f. λευκάς. From *περκός also περκ-άζω, - αίνω, - όομαι (like λευκ-αίνω a.o.). Beside it with ν-suffix περκ-νός like the synonymous ἐρεμ-νός, κελαι-νός a.o. (Chantraine Form. 194; cf. below). -- Old inherited family with representatives in several languages, where esp. the many animal names are remarkable. With πρακνόν agree except for the ending both Skt. pŕ̥śni-'spotted, variegated' as a Germ. name of the trout, OHG forhana (to which with l-suffix the dimin. Forelle), OE forn(e) f., IE *pr̥ḱ-n-. A full grade agreement gives the Swed. fishname färna f., IE *perḱ-n- like περκ-ν-ός. With *περκός, πέρκος a Celt. word can be identified: MIr. erc (Wesh erch) `spotted, dark-red', as subst. `salmon, trout', also `cow, lizard'. -- Another representative is the Germ. word for `vatiegated, colourful' and `colour' in OHG faro, farawa, IE *porḱ-u̯ó-; one must certainly also consider Lat. pulc(h)er `beautiful' from * pelc-ro-s or * polc-ro-s (with dissim.); IE *perḱ-, resp. *porḱ- or *pr̥ḱ-. On the formation also Borgström NTS 16, 141 f. -- Further forms w. lit. in WP. 2, 45 f., Pok. 820f., W.-Hofmann s. pulc(h)er and 2. porcus. Older lit. also in Bq. Cf. also πάπραξ.Page in Frisk: 2,515-516Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > περκνός
См. также в других словарях:
ποικίλματα — ποίκιλμα broidered stuff neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Узоры — • Ποικίλματα, (художественная роспись потолка и карнизов) ποικιλίαι, см. Domus, Дом, 4 … Реальный словарь классических древностей
ποικίλματ' — ποικίλματα , ποίκιλμα broidered stuff neut nom/voc/acc pl ποικίλματι , ποίκιλμα broidered stuff neut dat sg ποικίλματε , ποίκιλμα broidered stuff neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διακόσμηση — Ο εξωραϊσμός, το στόλισμα, η επίθεση στολιδιών σε ένα οικοδόμημα. Δ. χαρακτηρίζεται οτιδήποτε συμπληρώνει τη βασική κατασκευή ενός κτιρίου, στολίζοντας ή εμπλουτίζοντας την εξωτερική ή εσωτερική επιφάνειά του. Αυτό δεν σημαίνει ότι η δ. έχει… … Dictionary of Greek
έπιπλο — Κινητή ξύλινη ή μεταλλική κατασκευή ποικίλων χρήσεων. Η ιστορία των ε. είναι τόσο παλιά όσο σχεδόν ο κόσμος. Αν όμως το έ. εξεταστεί όχι μόνο από την πλευρά της χρησιμότητας αλλά και του διακοσμητικού χαρακτήρα του, η πραγματική ιστορική αρχή του … Dictionary of Greek
CENCHRI — Graece Κέγχροι, et in vestibus et in vasis, positi occurrunt. In vestibus rotundi sunt clavi et macularum formae orbiculares, quibus vestes intertexi atque distingui mos. Athenaeus, l. 12. Ι῎δοι δ᾿ ἄν τις, φηςὶ καὶ τὰς καλουμένας ἀκταίας, ὅπερ… … Hofmann J. Lexicon universale
MILIUM — I. MILIUM locus in Urbe Constantinopoli, vide supra, Miliarii Agitatores. II. MILIUM omnium frugum fertilissimum, quippe ex cuius uno grano terni sextarii gignuntur, Plin l. 18. c. 7. in Campania potissimum crescit, quae candidam ex eo pultem… … Hofmann J. Lexicon universale
PARDI Maculae — Ierem. c. 13. v. 23. Graecis ποικίλματα, item σφραγῖδες, Chaldaeo scuta operis Phrygionici dicuntur: eô sensu, quô scutula vocamus segmenta in vestibus et maculas in equis; unde scutulatae vestes, et scutulati equi, apud Plin. l. 8. c. 48.… … Hofmann J. Lexicon universale
PLUMATUM Babylonicum — apud Publ. Syrum, ubi de pavone ait, Plumato amictus aureo Babylonico, quibusdam idem est cum purpureo. Quia in Periplo Arrianus purpurae meminit, ex Apologo Babylonis urbe, ad Euphratis ostium. Et τὸν Βαβυλώνιον κόκκον laudat Philostratus, Ep.… … Hofmann J. Lexicon universale
έμβλημα — Όρος που στην αρχαιότητα σήμαινε τα χρυσά, αργυρά ή χάλκινα διακοσμητικά σχέδια που έφεραν τα μεταλλικά αγγεία ή τα διάφορα άλλα μεταλλικά αντικείμενα, όπως όπλα κλπ. Επίσης ο όρος αφορούσε τα διάφορα ξύλινα ποικίλματα που προσαρμόζονταν στην… … Dictionary of Greek
αμυκλάδες — αι αρχ. γνωστά σ ολόκληρο τον αρχαίο κόσμο ανδρικά παπούτσια πολυτελείας, που κατασκευάζονταν στις Αμύκλες τής Λακωνικής. Οι αμυκλάδες ή αμυκλαΐδες ήταν διακοσμημένες με μεταλλικά ποικίλματα και διακρίνονταν από το έντονο κόκκινο χρώμα τους. Τίς… … Dictionary of Greek