-
1 παρών
παρόωpres part act masc voc sg (doric aeolic)παρόωpres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)παρόωpres part act masc nom sgπαρόωpres inf act (doric)πᾱρῶν, πῆροςloss of strength: neut gen pl (attic epic doric aeolic)πᾱρῶν, πηρόςdisabled in a limb: fem gen pl (doric)πᾱρῶν, πηρόςdisabled in a limb: masc /neut gen pl (doric) -
2 παρῶν
παρόωpres part act masc voc sg (doric aeolic)παρόωpres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)παρόωpres part act masc nom sgπαρόωpres inf act (doric)πᾱρῶν, πῆροςloss of strength: neut gen pl (attic epic doric aeolic)πᾱρῶν, πηρόςdisabled in a limb: fem gen pl (doric)πᾱρῶν, πηρόςdisabled in a limb: masc /neut gen pl (doric) -
3 παρών
-
4 πάρων
πάρων, - ωνοςGrammatical information: m.Meaning: `a light ship' (Plb.).Other forms: - ών LSJ.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: No etym.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πάρων
-
5 παρών
πάρειμι 1sum: pres part act masc nom sgπαρώνlight ship: masc nom /voc sg -
6 Πάρων
ΠάροςParos: fem gen pl -
7 πάρων
παρόωimperf ind act 3rd pl (doric aeolic)παρόωimperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
8 παρών
presentΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > παρών
-
9 πάρειμι
πάρειμι (εἰμί) ptc. παρών; impf. 3 sg. παρῆν, pl. παρῆσαν; fut. 3 sing. παρέσται Rv 17:8.—(Hom.+).ⓐ of pers. J 11:28; Rv 17:8; GPt 10:38. ἰδοὺ πάρειμι here I am (En 106:8) 2 Cl 15:3; B 3:5 (both Is 58:9). παρών (opp. ἀπών; Wsd 11:11; 14:17) (being) present (Himerius, Or. 44 [=Or. 8], 1 παρὼν μόνῳ τῷ σώματι) 1 Cor 5:3ab; 2 Cor 10:2, 11; 13:2, 10; ISm 9:2; IRo 7:2; IMg 15. ἀκούσας αὐτοὺς παρόντας when he heard that they were present MPol 7:2. μηδεὶς τῶν παρόντων ὑμῶν none of you who are present IRo 7:1 (Just., A I, 65, 4 ἑκάστῳ τῶν παρόντων).—W. a prep.: ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πάρεσμεν we are here in the presence of God Ac 10:33. ἐπὶ σοῦ παρεῖναι be here before you 24:19. π. πρός τινα be present with someone (UPZ 71, 18 [152 B.C.]) 2 Cor 11:9; Gal 4:18, 20. οἱ παρόντες those (who were) present (Appian, Hann. 39 §166; SIG 665, 38; 1044, 43 τῶν τε παρόντων καὶ τῶν ἀπόντων; 1047, 19; 3 Macc 1:13) MPol 9:1. παρόντες εἰς δόξαν θεοῦ who are present for the glory of God IMg 15. μετʼ ἐμοῦ πάρεστιν (Paul) is here with me AcPl Ha 8, 2.—The pres. ‘be here’ can take on the perf. sense have come (B-D-F §322; Rob. 881; cp. 1 Macc 12:42 v.l., 45; 2 Macc 3:9; Jos., Ant. 3, 84 πάρεστι εἰς, Vi. 115; SIG 814, 4f [I A.D.]) τίς ἡ αἰτία διʼ ἣν πάρεστε; why have you come? Ac 10:21. οὗτοι καὶ ἐνθάδε πάρεισιν these men have come here too 17:6. πάρεστιν ἀπʼ ἀγροῦ has come from the country Lk 11:6 D.—Hv 5:3; Hs 7:1. On ἑταῖρε, ἐφʼ ὸ̔ πάρει (Jos., Bell. 2, 615 John ἐφʼ ὸ̔ παρῆν διεπράττετο) Mt 26:50 s. ὅς 1iβ and RBrown, Death of the Messiah ’94, II 1385–88. παρὼν ἤγειρεν αὐτούς he came and raised them from the dead IMg 9:3.—The impf. παρῆν he had come, or he came (Diod S 19, 59, 1 παρῆν=he came) Hs 9, 11, 8. Pl. παρῆσαν they had come, they came Lk 13:1 (w. ἐν in indication of time + ἀπαγγέλλειν Plut., Mor. 509c; cp. Diod S 17, 8, 2 and 20, 113, 1; with temporal indication without ἀπαγγέλλειν X., Cyr. 1, 2, 4); πρός τινα (Jos., Ant. 14, 451) Ac 12:20.ⓑ of impersonals, τοῦ εὐαγγελίου τοῦ παρόντος εἰς ὑμᾶς of the gospel that has come to you Col 1:6 (π. εἰς as X., An. 1, 2, 2; Jos., Ant. 1, 285; 337). Of time (Hdt. et al.; SIG 700, 10 ἐν τῷ παρόντι καιρῷ; La 4:18 πάρεστιν ὁ καιρὸς ἡμῶν; Hab 3:2) ὁ καιρὸς πάρεστιν the time has come J 7:6. ἡ καταστροφὴ πάρεστιν 1 Cl 57:4 (Pr 1:27). τοῦ σωτῆρος ἔργα ἀεὶ παρῆν the Savior’s deeds remained apparent i.e. they had permanent efficacy Qua 2.—Subst. τὸ παρόν the present (Hdt. et al.; ins, pap; 3 Macc 5:17; Philo, Spec. Leg. 2, 175) πρὸς τὸ παρόν for the present, for the moment (Thu. 2, 22, 1; 3, 40, 7; Pla., Leg. 5, 736a; Lucian, Ep. Sat. 2, 28; Cass. Dio 41, 15; Herodian 1, 3, 5; PGiss 47, 15; Sb 5113, 28; Jos., Ant. 6, 69; Just., A I 46, 6) Hb 12:11. κατὰ τὸ π. (Diod S 15, 47, 4; SIG 814, 46f; PTebt 28, 9; POxy 711, 2; 3 Macc 3:11) for the present MPol 20:1. τὰ παρόντα the present situation (Hdt. 1, 113; Pla., Theaet. 186a; Philo, Spec. Leg. 1, 334; PYale 42, 34) ἐν τοῖς παροῦσιν under the present circumstances B 1:8.② to be available for use, at one’s disposal, πάρεστίν τί μοι someth. is at my disposal, I have someth. (Trag., Hdt. et al.; Wsd 11:21) ᾧ μὴ πάρεστιν ταῦτα 2 Pt 1:9. ἡ παροῦσα ἀλήθεια the truth that you have vs. 12. τὰ παρόντα what one has, one’s possessions (X., Symp. 4, 42 οἷς τὰ παρόντα ἀρκεῖ, Cyr. 8, 4, 6, An. 7, 7, 36. Further exx. under ἀρκέω 2.) Hb 13:5. S. παρουσία.—M-M. TW. -
10 πάρειμι
A sum), inf. - εῖναι, [dialect] Ep. [ per.] 3pl.παρέᾱσι Il.5.192
, Od.13.247 ; [dialect] Ion. subj.παρέω Hdt.4.98
; [dialect] Ep. inf.παρέμμεναι Od.4.640
, part.παρεών Il.24.475
: [dialect] Ep. [tense] impf.παρέην Od.3.267
(tm.); [ per.] 2sg. παρῆας v.l. in Od.4.497 (Sch., Lex.Mess.) ; [ per.] 3pl.πάρεσαν Il. 11.75
; [dialect] Att. [tense] impf. ; in later Greekπαρήμην Luc.VH2.25
: [dialect] Ep. [tense] fut.παρέσσομαι Od. 13.393
:— to be by or present,ὑμεῖς θεαί ἐστε πάρεστέ τε ἴστε τε πάντα Il. 2.485
, etc.: in tmesi,πὰρ δ' ἄρ' ἔην καὶ ἀοιδός Od. 3.267
; πάρα used for πάρεστι and πάρεισι, Il. 20.98, 23.479, etc.: freq. in part.,ποίπνυον παρεόντε 24.475
; σημάντορος οὐ π. 15.325, etc. ;ἀπεόντα νόῳ παρεόντα Parm. 2.1
, cf. Heraclit. 34.2 to be by or near one, c. dat., Od.5.105;μήλοισι 4.640
;π. τινὶ παροινοῦντι Antipho 4.1.7
;π. παρά τινι S.Ph. 1056
; π. τινί to be his guest, Ar.Av. 131.3 to be present in or at,μάχῃ Od.4.497
;ἐν δαίτῃσι Il.10.217
; δόμοις π. E.Hipp. 805 ;τοῖς πράγμασιν D.1.2
, etc.; ;ἐν ταῖς συνουσίαις Pl.Prt. 335b
;ἐπὶ τοῖς ἀγῶσι D.24.159
.4 to be present so as to help, stand by, τινι Il.18.472, Od.13.393, A.Pers. 235 ; , etc.; esp. of one accused, , cf. 24.159 : Medic., of nurses, assistants, etc., Hp.Aph.1.1, Herod. [voice] Med. ap. Orib. 10.37.11.5 παρεῖναι εἰς .. to have arrived at,ἐς κοῖτον Hdt.1.9
;ἐς τὸν Ἰσθμὸν π. τινί Id.8.60
.γ ; ἐς τὴν Λακεδαίμονα Th.6.88
;εἰς τὴν ἐξέτασιν X.An.7.1.11
;Ὀλυμπίαζε Th.3.8
: c. acc. loci,πάρεισι.. Αἰτναῖον πάγον E. Cyc.95
, cf. 106, Ba.5 ;π. τινὶ ἐπὶ δεῖπνον Hdt. 1.118
, cf. Ar.Av. 131 ;π. ἐπὶ τὸ στράτευμα X.An.7.1.35
; π. πρὸς τὴν κρίσιν ib. 6.6.26 ;πρός τινα Id.Cyr.2.4.21
; alsoπ. ἐνταυθοῖ Pl.Ap. 33d
; v. πάρειμι ([etym.] εἶμι) IV. 2.6 π. ἐκ .. to have come from..,ἐκ ταύτης [τῆς πόλιος] π. ἐς τὴν Ἀσίην Hdt.6.24
;τοὐκ θεοῦ παρόν S. OC 1540
; Φίλιππος ἐκ Θρᾴκης π. Aeschin.2.101;Θείβαθεν αὐληταὶ πάρα Ar.Ach. 862
.II of things, to be by, i.e. ready or at hand,τά τε δμώεσσι πάρεστι Od.14.80
, etc.;πάρα ἔργα βόεσσιν Hes. Op. 454
;οὐ γάρ οἱ πάρα νῆες Od.4.559
; εἴ μοι δύναμίς γε παρείη if power were at my command, 2.62 ;ὅση δύναμίς γε πάρεστι 23.128
;ὅ τι πάρεστι Men. 62
; τὰ παρεόντα what is ready,χαριζομένη παρεόντων Od.1.140
;ἡ τοῦ πλέονος ἐπιθυμίη τὸ παρεὸν ἀπόλλυσι Democr.224
, cf. 191; ἐκ τῶν παρεουσέων αὐγέων the best light available, Hp.Off.3;ἐκ τῶν παρεόντων τὸ εὔπορον εὑρίσκειν Id.Art.78
; εἰ τὰ δεσμὰ μὴ παρείη ibid.; of feelings, conditions, etc.,φόβος βαρβάροις παρῆν A.Pers. 391
;θαῦμα παρῆν S.Ant. 254
;ἐν τοῖς τότε παρεοῦσι.. κακοῖσι Hdt.8.20
, cf. A.Pr.26;ὡς παρεσομένου σφι πολέμου Hdt.8.20
: in Philos., of qualities or predicates, παρείη γ' ἂν αὐταῖς (sc. θριξίν) , cf. Plot. 5.6.4; of Time,ὁ παρὼν νῦν χρόνος S.El. 1293
, cf. Aeschin.1.93, Arist.Po. 1457a18;ἡ νῦν π. ἡμέρα Pl.Lg. 683c
; ἡ ἱερὰ συμβουλὴ π. X.An.5.6.4; τὰ παρόντα ([dialect] Ion. παρεόντα) the present state of affairs, Hdt.1.113, etc.;τὰ π. πρήγματα Id.6.100
; opp. τὰ γεγονότα, τὰ μέλλοντα, Pl.Tht. 186b : sg., τὸ παρόν ([dialect] Ion. παρεόν) , πρὸς τὸ π. βουλεύειν, τὸ π. θεραπεύειν, Hdt.1.20, S.Ph. 149 (lyr.);πρὸς παρεόν Emp.106
: Adverbial phrases, τὸ παρόν just now,τὸ π. εἴπομεν Pl.Lg. 693b
;τὰ παρόντα S.El. 215
(lyr.): in Prose, ἐκ τῶν π. according to present circumstances, Th.5.40, etc.; ἐν τῷ π., opp. τὸ ἔπειτα, ib.63, etc.;ἐν τῷ νῦν π. καὶ ἐν τῷ ἔπειτα Pl.Phd. 67c
; ἐν τῷ τότε π. Th.1.95;πρὸς τὸ παρόν Isoc. 15.94
; ὡς πρὸς τὸ π. S.E.P.1.201;πρὸς τὸ π. αὐτίκα Th.3.40
;πρὸς τὴν π. ὄψιν Id.2.88
; ἐπὶ τοῦ π. for the present, IG9(2).517.6 (Epist. Philipp.), Epict.Ench. 2.2; ἐς and πρὸς τὰ π., Arr.An.1.13.5, 5.22.5.III impers., πάρεστί μοι it depends on me, is in my power to do, c. inf., , cf. S.Ph. 364, etc.: also [tense] impf.παρῆν Hdt.8.20
, 9.70 : without dat.,παρῆν.. κλύειν A.Pers. 401
;πάρεστι χαίρειν Ar.Pl. 638
;ὁρᾶν πάρεστιν Democr.164
, cf. And.2.2, etc.2 part. παρόν, [dialect] Ion. παρεόν, it being possible or easy, since it is allowed,παρεὸν αὐτῷ βασιλέα γενέσθαι Hdt. 1.129
, cf. 6.72, S.Ph. 1098 (lyr.), Fr.564.3, Th.4.19.IV. part. masc. παρών is freq. in Trag., at the end of a verse, to give vividness, ἄνδρ' ἐνουθέτει παρών to his face, S.Aj. 1156; τοὺς θανόντας οὐκ ἐᾶς θάπτειν π. you come here and forbid.., ib. 1131, cf. 338, El. 300, Tr. 422; dub. in Com., Ar.Fr. 657.-------------------------------------------A ibo), inf. - ιέναι ([dialect] Dor. - ίμεν Berl.Sitzb.1927.170 ([place name] Cyrene)), used as [tense] fut. of παρέρχομαι, also in [tense] pres. sense, παρῄειν being used as [tense] impf. :—pass by, pass,παριών Od.4.527
, 17.233;οἰκτίρας.. παρίτω IG12.976
;παρήϊε Hdt.4.79
;οἱ ἀεὶ παριόντες Pl.R. 616a
, etc.; go alongside, Th.4.47 ; march along the coast, of an army, Id.8.16, 22,32, X.HG2.1.18 (cj.), 4.5.19.2 c.acc. loci, pass by, Hdt.7.109 ;τὸν χῶρον Id.1.167
;τὴν οἰκίαν And.1.146
, Str. 14.5.14 ; π. παρὰ τοὺς πατέρας (prob. for παρῆσαν) Hdt.3.14 ; παρ' αὐτὴν τὴν Βαβυλῶνα π. X.Cyr.5.2.29.II pass by, overtake, surpass, ib.1.4.5.III pass on, esp. in the sense of entering,π. ἐς τὰ βασιλήϊα Hdt. 3.84
, cf. 72,77, Pl.Phd. 59e; ἔσω π. E.Hel. 451 ;πάριτ' ἐς θυμέλας, ἐπὶ δ' ἀσφάκτοις μήλοισι δόμων μὴ πάριτ' ἐς μυχόν Id. Ion 228
(anap.) ;βίᾳ εἰς οἰκίαν παριέναι X.Cyr.1.2.2
.2 in discourse, pass on from one part of a subject to another, ἐντεῦθεν ἐς .. Ar.Nu. 1075 ; ὃ παριὼν τῷ λόγῳ ἔτυχον εἰπών in passing, Pl.Lg. 776d.IV come forward, X.An. 7.3.46 ;πάριτ' ἐς τὸ πρόσθεν Ar.Ach.43
;τὸ μάχιμον εἰς τὸν μέγιστον τῶν ἀγώνων τολμήσει παριέναι Pl.Lg. 830c
: metaph.,ἐς πρώτους νεωστὶ παριών Hdt.7.143
.2 come forward to speak, Pl.Alc. 1.106c ;παρῄει οὐδείς D.18.170
;παριὼν ἐπὶ τὸ βῆμα Aeschin.3.159
; παρῇσαν ἐπὶ τὸ βῆμα (cj. Dobree for παρῆσαν) D.1.8 ; παρῇμεν (cj. Cobet for παρῆμεν)εἰς τὴν ἐκκλησίαν Aeschin. 3.71
; at Athens, οἱ παριόντες orators, And.2.1, D.13.14, etc.;πᾶσι τοῖς παριοῦσι λόγον διδόναι Id.2.31
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πάρειμι
-
11 λιπαρών
λῑπαρῶν, λιπαρέωpersist: pres part act masc nom sg (attic epic doric)λῑπαρῶν, λιπαρήςpersisting: masc /fem /neut gen pl (attic epic doric)λιπαρόςoily: fem gen plλιπαρόςoily: masc /neut gen pl -
12 λιπαρῶν
λῑπαρῶν, λιπαρέωpersist: pres part act masc nom sg (attic epic doric)λῑπαρῶν, λιπαρήςpersisting: masc /fem /neut gen pl (attic epic doric)λιπαρόςoily: fem gen plλιπαρόςoily: masc /neut gen pl -
13 πόλεμος
A war, Il.1.61, etc. (the usual meaning in post-Homeric Greek); also, battle, fight, ib. 226, etc.; even of single combat, 7.174;πόλεμοί τε μάχαι τε 1.177
, 5.891;φυλόπιδος.. καὶ πολέμοιο 18.242
;ἀϋτήν τε πτόλεμόν τε 1.492
, cf. 14.37,96;π. καὶ δηϊοτῆτος 5.348
, etc.: periphr., νεῖκος, φύλοπις, ἔρις πολέμοιο, 13.271, 635, 17.253; π. ἄγριος, αἱματόεις, ἀργαλέος, ἀλίαστος, δακρυόεις, δήϊος, δυσηλεγής, δυσηχής, κακός, λευγαλέος, ὀϊζυρός, ὀκρυόεις, ὀλοός, ὁμοίιος, πευκεδανός, πολυᾶϊξ, πολύδακρυς, στυγερός, φθισήνωρ, ib. 737, 19.313, Od.24.531, Il.2.797, 5.737, 7.119, 20.154, 2.686, 1.284, 13.97, 3.112, 9.64 (leg. κρυόεντος), 3.133, 9.440, 10.8, 1.165, 3.165, 4.240, 9.604; π. Ἀχαιῶν, ἀνδρῶν, i.e. brought by them, 3.165, 24.8 (pl.), etc.;ὁ τῶν βαρβάρων π. Th.1.24
;Ἑλλήνων π. X.HG3.2.22
;ὁ παρὼν π. Κορινθίων Th.1.32
; ὁ μέλλων καὶ ὅσον οὐ παρὼν π. ib.36;ὁ πρὸς Δαρεῖον π. Hdt. 6.2
;ἀσχημοσύνῃ καὶ Ἔρωτι πρὸς ἀλλήλους ἀεὶ π. Pl.Smp. 196a
; Δωριακὸς π. Orac. ap. Th.2.54;ὁ Ἰωνικὸς π. Id.8.11
;ὁ Φωκικὸς π. Aeschin. 3.148
;π. Δεκελεικός Isoc.8.37
, 14.31;π. ξενικός Arist.Pol. 1272b20
;δουλικοὶ π. Ath.6.272f
;ἱερὸς π. Ar.Av. 556
, etc.; πόλεμον ἄρασθαι levy war, A.Supp. 342, cf. Ar.Ach. 913, etc.: c. dat.,ἢ τοῖσιν ἢ τοῖς π. αἴρεσθαι μέγαν A.Supp. 439
;π. ἄρασθαι πρός τινας X.Cyr.1.6.45
;π. θέσθαι τινί E.Or.13
;π. ἀναιρέεσθαι Hdt.5.36
, cf. D.1.7, etc.; π. κινεῖν, ἐγεῖραι, Th.6.34, Hdn.3.5.3;π. τοῖς ἔργοις ἐξενήνοχε D.11.20
, cf. Plu. 2.829e;ἐς π. καθίστασθαί τισι E.HF 1168
;π. ἐπαγαγεῖν Aeschin.3.140
;ἀγαγεῖν ἐπί τινας D.5.19
; π. ποιεῖν make war, Id.8.7; π. ποιεῖσθαι carry it on, X.An.5.5.24; π. καταλύεσθαι put an end to it, And.3.17, Th.6.36;ὁ π. ἀναπέπαυται X.Cyr.7.5.47
: prov., οὐ πόλεμον ἐπαγγέλλεις, i.e. that is good news, Pl.Lg. 702d, Phdr. 242b: in pl., Democr. 250, etc.;διὰ τὴν τῶν χρημάτων κτῆσιν πάντες οἱ π. ἡμῖν γίγνονται Pl. Phd. 66c
, cf. R. 460a, al.II personified, War, Battle,Ἀλαλὰ Πολέμου θύγατερ Pi.Fr.78
, cf. Ar. Pax 205; Π. πάντων μὲν πατήρ ἐστι,πάντων δὲ βασιλεύς Heraclit.53
;ὁ π. τῆς γενέσεως Dam.Pr. 423
.2 metaph. of womankind,πολυτελὴς π. Secund.Sent.8
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πόλεμος
-
14 καταλιπαρών
καταλιπαρέωentreat earnestly: pres part act masc nom sg (attic epic doric)καταλῑπαρῶν, καταλιπαρέωentreat earnestly: pres part act masc nom sg (attic epic doric) -
15 καταλιπαρῶν
καταλιπαρέωentreat earnestly: pres part act masc nom sg (attic epic doric)καταλῑπαρῶν, καταλιπαρέωentreat earnestly: pres part act masc nom sg (attic epic doric) -
16 παρώνας
-
17 παρῶνας
-
18 παρώσ'
παρῶσι, πάρειμι 1sum: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)παρῶσι, παρίημιlet fall at the side: aor subj act 3rd plπαρῶσι, παρίημιlet fall at the side: aor subj act 3rd plπαρῶσι, παρόωpres subj mp 2nd sg (epic)παρῶσι, παρόωpres subj act 3rd plπαρῶσι, παρόωpres subj act 3rd sg (epic)παρῶσαι, παρόωaor inf actπαρῶσι, παρώνlight ship: masc dat plπαρῶσα, παρωθέωpush sideways: aor ind act 1st sg (epic ionic)παρῶσο, παρωθέωpush sideways: plup ind mp 2nd sg (epic ionic)παρῶσο, παρωθέωpush sideways: perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)παρῶσε, παρωθέωpush sideways: aor ind act 3rd sg (epic ionic)παρῶσαι, παρωθέωpush sideways: perf ind mp 2nd sg (epic ionic)παρῶσαι, παρωθέωpush sideways: aor inf act (epic ionic)παρῶσο, παρωθέωpush sideways: plup ind mp 2nd sg (epic ionic)παρῶσι, πείρωpierce: aor subj pass 3rd pl (attic epic doric) -
19 παρῶσ'
παρῶσι, πάρειμι 1sum: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)παρῶσι, παρίημιlet fall at the side: aor subj act 3rd plπαρῶσι, παρίημιlet fall at the side: aor subj act 3rd plπαρῶσι, παρόωpres subj mp 2nd sg (epic)παρῶσι, παρόωpres subj act 3rd plπαρῶσι, παρόωpres subj act 3rd sg (epic)παρῶσαι, παρόωaor inf actπαρῶσι, παρώνlight ship: masc dat plπαρῶσα, παρωθέωpush sideways: aor ind act 1st sg (epic ionic)παρῶσο, παρωθέωpush sideways: plup ind mp 2nd sg (epic ionic)παρῶσο, παρωθέωpush sideways: perf imperat mp 2nd sg (epic ionic)παρῶσε, παρωθέωpush sideways: aor ind act 3rd sg (epic ionic)παρῶσαι, παρωθέωpush sideways: perf ind mp 2nd sg (epic ionic)παρῶσαι, παρωθέωpush sideways: aor inf act (epic ionic)παρῶσο, παρωθέωpush sideways: plup ind mp 2nd sg (epic ionic)παρῶσι, πείρωpierce: aor subj pass 3rd pl (attic epic doric) -
20 παρώσι
πάρειμι 1sum: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)παρίημιlet fall at the side: aor subj act 3rd plπαρίημιlet fall at the side: aor subj act 3rd plπαρόωpres subj mp 2nd sg (epic)παρόωpres subj act 3rd plπαρόωpres subj act 3rd sg (epic)παρώνlight ship: masc dat plπείρωpierce: aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)
См. также в других словарях:
παρών — πάρειμι 1 sum pres part act masc nom sg παρών light ship masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρών — ο, ΝΜΑ βλ. πάρειμι … Dictionary of Greek
παρῶν — παρόω pres part act masc voc sg (doric aeolic) παρόω pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) παρόω pres part act masc nom sg παρόω pres inf act (doric) πᾱρῶν , πῆρος loss of strength neut gen pl (attic epic doric aeolic) πᾱρῶν , πηρός… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πάρων — Πάρος Paros fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πάρων — παρόω imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) παρόω imperf ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Παρὼν ἀποδημεῖς. — См. Отсутствие всякого присутствия … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
παρών, -ούσα, -όν — (μτχ. του αρχαίου ρ. πάρειμι) 1. αυτός που παραβρίσκεται, που είναι κάπου προσωπικά ο ίδιος: Όλοι οι μαθητές είναι παρόντες. 2. ως ουσ., παρόν, το (βλ. λ.) … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
παρῶνας — παρών light ship masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ερημοδικία — Η διεξαγωγή δίκης όπου ο ένας από τους διαδίκους απουσιάζει ή δεν είναι παρών με τον κατάλληλο προς την περίπτωση τρόπο. Η σημασία της ε. στο αστικό δίκαιο (αστική δίκη) είναι μεγάλη, ιδίως στην πρώτη συζήτηση της υπόθεσης. Ο όρος ε. συνδέεται με … Dictionary of Greek
PRAESENS — I. PRAESENS Consul cum Rufino, An. Urb. Cond. 905. Alius Consul cum Albino, An. 998. II. PRAESENS Latinis perquam eleganter dicitur, quimagnam vim habet pecuniae numeratae, Graece ἔυχαλκος: sed et παρὼν, in optimo Gloss. Praesens, ἐπιφανὴς καὶ… … Hofmann J. Lexicon universale
παριστάνω — και παρασταίνω / παριστάνω και παρίστημι και παριστῶ, άω, ΝΜΑ νεοελλ. 1. εικονίζω, εμφανίζω παράσταση, ζωγραφίζω, απεικονίζω (α. «η εικόνα παριστάνει τη Γέννηση τού Χριστού» β. «ανάγλυφον παριστών την Αθηνά») 2. (για ηθοποιούς) υποδύομαι έναν… … Dictionary of Greek