-
1 μείρομαι
Aμείρεο Il.9.616
; elsewh. in Hom. and Hes. only [ per.] 3sg. ἔμμορε (which is prob. [tense] aor. (v. infr. II) and was so understood by later [dialect] Ep. Poets, who have [ per.] 2sg.ἔμμορες A.R.3.4
; [ per.] 3pl. ἔμμορον cited by EM335.24,ἐξ-έμμορον Nic.Th. 791
: but [tense] pf. [ per.] 3pl.ἐμμόραντι· τετεύχασι Hsch.
); we also have (as if from μορέω) [tense] fut.μορήσω EM335.23
: [tense] pf. ; for pass. forms v. infr. III:— receive as one's portion, with collat. notion of its being one's due: c. acc., καὶ ἥμισυ μείρεο τιμῆς take half the honour as thy due, Il. l.c.; later, divide,ἀροτήσιον ὥρην τριπλόα μείρονται Arat. 1054
.II in form ἔμμορε ( ἔμμορες, etc.), obtain one's share of, c. gen.,οὔ ποθ' ὁμοίης ἔμμορε τιμῆς Il.1.278
;πάντα δέδασται, ἕκαστος δ' ἔμμορε τιμῆς 15.189
, cf. Od.11.338;θεῶν ἒξ ἔμμορε τιμῆς 5.335
; ; Fr.anon. 373: later c. acc., A.R.3.208, Nic.Al. 488.III [tense] pf. [voice] Pass. εἵμαρται, inf.εἱμάρθαι B.13.1
, App.BC2.4: impers., it is allotted, decreed by fate, l.c.: usu. c. acc. et inf., Pl.R. 566a, Phdr. 255b: freq. in [tense] plpf. εἵμαρτο it was decreed,νῦν δέ με λευγαλέῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι Il.21.281
;ἐκ γὰρ τῆς εἵμαρτο.. τέκνα γενέσθαι Hes.Th. 894
;εἰ.. οὕτως εἵμαρτο πρᾶξαι D.18.195
, etc.: freq. also in part.,θεῶν εἱμαρμένα δῶρα Thgn.1033
;τὰ δ' ἄλλα.. σὺν θεοῖς εἱμαρμένα A.Ag. 913
; τοιαῦτα.. πρὸς θεῶν εἱμ. S.Tr. 169;χρόνος εἱμαρμένος Pl.Prt. 320d
, cf. Phd. 113a;εἴπερ εἱμαρμένον εἴη Id.Mx. 243e
; ἡ εἱμαρμένη (sc. μοῖρα) destiny, Id.Phd. 115a, Grg. 512e, D. 18.205, etc.: later formsμέμορται Phot.
, Suid.: inf. μέμορθαι [dialect] Aeol. acc. to Sch.Il.10.67, EM312.46: part. μεμορμένος, θάνατος, οἶκος, A.R.3.1130, Epigr.Gr.414.7 ([place name] Egypt);ἠρίον Alex.Aet.3.33
;πότμος Lyc.430
;κῆρες AP7.700
(Diod.);τὸ μ. Plu.Mar.39
, Agath.1.1 (v.l. μεμαρμένον): [dialect] Aeol. [full] ἐμμόρμενον Alc.Supp.14.7: [dialect] Dor. [full] ἐμβρᾰμένα (q.v.); [full] βεβρᾰμένων· εἱμαρμένων, Hsch.;μεμόρηται Man.6.13
;μεμορημένος AP7.466
(Leon.); but μεμορημένον in Nic.Al. 229 is from μορέω (q.v.); [dialect] Dor. [ per.] 3sg. μεμόρακται (as if from μοράζω) it receives a portion of, τινος Ti.Locr.95a.IV μείρομαι as [voice] Pass., to be divided from, τινος Arat.657.------------------------------------μείρομαι (B),A = ἱμείρομαι, c. gen., Nic.Th. 402, Inscr.Perg.203.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μείρομαι
-
2 μείρομαι
Grammatical information: v.Meaning: `get as share' (I 616), `divide' (Arat. 1054).Other forms: perf. act. 3. sg. ἔμμορε `got as share' (Il.), 3. pl. ἐμμόραντι τετεύχασι H., later also ἔμμορες, - ον (A. R., Nic.; s. below), μεμόρηκα (Nic.); perf. a. ppf. 3. sg. εἵμαρται, - το `is (was) decided by fate' (Il.), ptc., esp. in fem. εἱμαρμένη `fate' (IA.); Aeol. ἐμμόρμενον (Alc.), Dor. ἔμβραται εἵμαρται, ἐμβραμένα εἱμαρμένη H.; also (through innovation) βεβραμένων εἱμαρμένων H., μεμόρ-ηται, - ημένος (Man., AP).Compounds: Also with ἀπο- (Hes. Op. 578), ἐπι- (Vett.Val. 346, 6). As 2. member e.g. in κάμ-μορος ( κά-σμορος), ἤ-μορος; s. v.Derivatives: Several derivv., which however mostly have an independent position as opposed to the disappearing verb 1. μέρος n. `share etc.', s. v. -- 2. μόρος m. `fate, (fate of) death, violent death' (Il.; cf. Leumann Hom. Wörter 305 m. n. 75), `share, share of ground', also as land-measure (Mytilene, Western Locris). Diminut. of this μόριον n. `share, part, member of the body' (IA.), math. `fraction, denominator' with μοριασμός, - στικός (: *μοριάζω; Ptol., sch.), further the adj. μόριμος `by fate destined' (Y 302, Pi., A.), μόριος `belonging to de deathfate' (AP), prob. also μορίαι ( ἐλαῖαι), s. v., μορόεις `deathly' (Nic.). --3. μόρα f. name of a Lacon. section of troops (X.; on the accent Chantraine Form. 20). -- 4. μοῖρα f. `part, piece, piece of ground, share, degree, fate, (evil or good) fate, death-fate', also personified `goddess of fate' (Il.); compp., e.g. μοιρη-γενής `fate-, child of happiness' (Γ182; s. Bechtel Lex. s. v., v. Wilamowitz Glaube 1, 362; - η- anal.-metr. lengthening), εὔ-μοιρος `favoured' (B., Pl.). From this μοιρ-άδιος `destined by fate' (S. OC 228 cod. Laur.), - ίδιος `id.' (Pi., S.), - αῖος `belonging to fate' (Man.), - ιαῖος `measuring a degree' (Ptol., Procl.). - ικός, - ικῶς `acc. to degree' (Ptol., Vett.Val.); μοιρίς f. `half' (Nic.); μοιρ-άομαι, - αω `divide, be awarded one's share, share' (A., A. R.), - άζω = - άω (Anon. in Rh.). On μοῖρα and μόρος in gen. Nilsson Gr. Rel. 1, 361ff. -- 5. μορτή, Dor. - τά `share of the farmer' (Poll., Eust., H.). -- 6. μόρσιμος `destined by fate'; s. v.Etymology: The perfectforms Aeol. ἔμμορε (later taken as aor. 2, whence ἔμμορες, - ον) and Ion. εἵμαρται can be explained from *sé-smor-e resp. *sé-smr̥-tai (Schwyzer 769, Chantraine Gramm. hom. 1, 174 f., 184); here the full grade yot-present μείρομαι \< *smér-i̯o-mai (Schw. 715); cf. e.g. φθείρω: ἔφθορα: ἔφθαρμαι. Init. sm- is seen also elsewhere, e.g. ἄ-μμορος, κατὰ μμοῖραν. -- Corresponding forms are nowhere found. Cognate may be the diff. built Lat. mereō, - ēre, - eor, - ērī `earn, acquire' (prop. *'get your share, acquire'?), which may also have sm- and may be identical with the yot-present in μείρομαι. Uncertain is the meaning of Hitt. marriya- ('break in pieces, make small'?), cf. Benveniste BSL 33, 140, Kronasser Studies Whatmough 122; we would have to assume an s-less variant. Hypothetic is the connection with the group of μέριμνα (Solmsen Wortforsch. 40 f. WP. 2, 690, Pok. 970, W.-Hofmann s. mereō. -- Of the nominal derivv. only μοῖρα requires a special explanation: one may start as well from an ο-stem μόρος as from an older consonant-stem *μορ- (Schwyzer 474). The o-vowel could be an Aeolic zero grade.Page in Frisk: 2,196-197Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μείρομαι
-
3 μείρομαι
μείρομαιreceive as one's portion: pres ind mp 1st sg -
4 μείρομαι
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > μείρομαι
-
5 μείρεο
μείρομαιreceive as one's portion: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)μείρομαιreceive as one's portion: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) -
6 μείρου
μείρομαιreceive as one's portion: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)μείρομαιreceive as one's portion: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) -
7 μειρομένη
μείρομαιreceive as one's portion: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
8 μειρόμεναι
μείρομαιreceive as one's portion: pres part mp fem nom /voc pl -
9 μειρόμενος
μείρομαιreceive as one's portion: pres part mp masc nom sg -
10 μείρεσθαι
μείρομαιreceive as one's portion: pres inf mp -
11 μείρεται
μείρομαιreceive as one's portion: pres ind mp 3rd sg -
12 μείρετο
μείρομαιreceive as one's portion: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic) -
13 μείρονται
μείρομαιreceive as one's portion: pres ind mp 3rd pl -
14 ειμαρμένα
μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp neut nom /voc /acc plεἱμαρμένᾱ, μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp fem nom /voc /acc dualεἱμαρμένᾱ, μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
15 εἱμαρμένα
μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp neut nom /voc /acc plεἱμαρμένᾱ, μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp fem nom /voc /acc dualεἱμαρμένᾱ, μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
16 συνειμαρμένα
σύν-μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp neut nom /voc /acc plσυνειμαρμένᾱ, σύν-μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp fem nom /voc /acc dualσυνειμαρμένᾱ, σύν-μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
17 ειμαρμέναι
μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp fem nom /voc plεἱμαρμένᾱͅ, μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp fem dat sg (doric aeolic) -
18 εἱμαρμέναι
μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp fem nom /voc plεἱμαρμένᾱͅ, μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp fem dat sg (doric aeolic) -
19 ειμαρμένας
εἱμαρμένᾱς, μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp fem acc plεἱμαρμένᾱς, μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp fem gen sg (doric aeolic) -
20 εἱμαρμένας
εἱμαρμένᾱς, μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp fem acc plεἱμαρμένᾱς, μείρομαιreceive as one's portion: perf part mp fem gen sg (doric aeolic)
См. также в других словарях:
μείρομαι — receive as one s portion pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μείρομαι — (I) (ΑM μείρομαι) 1. (στον παθ. παρακμ. και υπερσ. ως απρόσ.) εἵμαρται, εἵμαρτο είναι πεπρωμένο, είναι (ήταν) ορισμένο από τη μοίρα («νῡν δὲ με λευγαλέῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι», Ομ. Ιλ.) 2. (το θηλ. μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) ἡ εἱμαρμένη η μοίρα,… … Dictionary of Greek
εἱμαρμένα — μείρομαι receive as one s portion perf part mp neut nom/voc/acc pl εἱμαρμένᾱ , μείρομαι receive as one s portion perf part mp fem nom/voc/acc dual εἱμαρμένᾱ , μείρομαι receive as one s portion perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἱμαρμέναι — μείρομαι receive as one s portion perf part mp fem nom/voc pl εἱμαρμένᾱͅ , μείρομαι receive as one s portion perf part mp fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἱμαρμένον — μείρομαι receive as one s portion perf part mp masc acc sg μείρομαι receive as one s portion perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἱμαρμένων — μείρομαι receive as one s portion perf part mp fem gen pl μείρομαι receive as one s portion perf part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μείρεο — μείρομαι receive as one s portion pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) μείρομαι receive as one s portion imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μείρου — μείρομαι receive as one s portion pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric) μείρομαι receive as one s portion imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἱμαρμέναις — μείρομαι receive as one s portion perf part mp fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἱμαρμένη — μείρομαι receive as one s portion perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἱμαρμένην — μείρομαι receive as one s portion perf part mp fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)