-
1 λυσις
1) развязывание, освобождение(τῶν и ἀπὸ τῶν δεσμῶν Plat.)
2) освобождение, избавление(θανάτου Hom.; δειμάτων Thuc.; κακῶν Plat.)
3) расторжение брака, развод(ζητεῖν λύσιν NT.)
4) искупление, спасение(οὐδ΄ ἔχει λύσιν, sc. τὰ πήματα Soph.)
5) освобождение из неволи, выкуп(νεκροῖο Hom.; αἰχμαλώτων Dem.)
6) свобода действий, возможность(οὐ γὰρ ἦν λ. ἄλλη στρατῷ πρὸς οἶκον οὐδ΄ εἰς Ἴλιον Soph.)
λ. δόρπου Pind. — возможность поужинать7) расслабление(τῶν κοιλιῶν Arst.)
8) разламывание(σφραγίδων Luc.)
9) разложение, распад(πολιτείας Plat.)
10) надломленность, потрясение(λ. καὴ λύπη Plat.)
11) (раз)решение(τῆς ἀπορίας Arst.; προβλήματος Polyb.)
12) опровержение (sc. τοῦ συλλογισμοῦ Arst.)13) стих. разрешение, т.е. разложение одного гласного на два14) грам. разложение (слова) на составные части, расчленение15) лит. развязка(τραγῳδίας Arst.)
-
2 Λυσις
- ιδος ὅ Лисид1) афинянин, ученик Сократа; его именем назван диалог Платона о дружбе2) родом из Тарента, ученик Пифагора, учитель Эпаминонда Diod., Diog.L., Plut. -
3 λύσις
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > λύσις
-
4 λύσις
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > λύσις
-
5 λύσις
развязывание, освобождение, расторжение (брака), развод.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > λύσις
-
6 ανεσις
- εως ἥ1) ослабление напряженности, отпускание(χορδῶν Plat., Plut.)
2) облегчение, льгота(φορῶν Plut.)
3) ослабление, уменьшение, смягчение(κακῶν Her.; πυρετοῦ Arst.; λύπης Plut.)
4) передышка, отдых(τοῦ σώματος Arst.; ἄ. καὴ σχολή Polyb.)
5) освобождение(λύσις καὴ ἄ. τῆς αἰσθήσεως Arst.)
6) таяние(πάγων Plut.)
7) распущенность, разнузданность(τῶν ἀνωφελῶν ἡδονῶν Plat.; δούλων, γυναικῶν Arst.; ἄ. τοῖς στρατιώταις ἐγγενομένη Plut.)
-
7 απολυσις
- εως ἥ1) освобождение, отпущение на свободу (sc. τῶν κατῃτιαμένων Polyb.)2) освобождение, избавление(πόνων καὴ κακῶν Plut.)
ἀ. τοῦ θανάτου Her. — отмена смертного приговора3) разделение, отделениеψυχῆς ἀ. Arst. — кончина, смерть
4) отбытие, уход, отъезд(κατὰ τὸν ἰσθμόν Polyb.)
-
8 διαλυσις
- εως ἥ1) разложение, распадение(ἥ δ. καὴ πάλιν ἥ σύνθεσις Arst.; σώματος Plat.)
2) прекращение, расторжение(φιλίας Arst.; γάμου Plut.)
3) прекращение, окончание(κακῶν Eur.; πολέμου Thuc., Isocr.)
4) разрушение, слом(γεφύρας Thuc.; οἴκου Plut.)
5) разделение(τῆς ψυχῆς καὴ τοῦ σώματος Plat.)
6) погашение, уплата(χρεῶν Plat.; δανείων Plut.)
7) ( о собрании или армии) роспуск(τοῦ στρατεύματος Xen.; σύλλογοι καὴ διαλύσεις Plat.; διαλύσεις καὴ πάλιν συνδρομαὴ τῶν ἀνθρώπων Plut.)
ἀγορῆς δ. Her. — время закрытия рынка8) преимущ. pl. прекращение враждебных действий(βουλεύεσθαι περὴ διαλύσεως Arst.)
; заключение мира, примирение(πρός τινα Dem., Plut.)
-
9 εκλυσις
- εως ἥ1) освобождение, избавление(τινος Trag., Theocr., Anth.)
αἵματος ἔ. Plut. — кровотечение2) расслабленность, изнеможение, бессилие, упадок(πόλεως ἔ. καὴ μαλακία Dem.; ἔ. καὴ ἀδυναμία ἐκ τῶν ἀφροδισιασμῶν Arst.)
-
10 επιλυσις
- εως ἥ1) освобождениеἐ. φόβων Aesch. — избавление от страха, успокоение
2) (раз)решение, опровержение(σοφισμάτων Sext.)
3) разъяснение (sc. τῆς προφητείας NT.) -
11 ευαγης
I2[ἅγος]1) чистый, ясный(κόσμος λαμπρότητι εὐαγέστατος Arst. - v. l. εὐαυγέστατος)
λευκῆς χιόνος εὐαγεῖς βολαῖ Eur. — чистые хлопья белого снега;ἀέρος τὸ εὐαγέστατον Plat. — самый чистый вид воздуха2) ясный, понятныйεὐαγέστερον γίγνεσθαι Plat. — становиться более ясным, понятным
3) (v. l. εὐαυγής) ясно видимый, хорошо заметный или с которого открывается широкий вид(πύργος Eur.)
ἕδρα παντὸς εὐ. στρατοῦ Aesch. — место, откуда видно было все войско4) свободный от пороков, непорочный, негреховный, т.е. дозволенный(εὐαγές ἐστί τι Soph. и ποιεῖν τι Dem., Arst. ap. Plut.)
5) чистый, угодный богам(ἀνάθημα Plat.; ὕμνοι Anth.)
6) благодатный, очищающий(λύσις Soph.)
7) благоприятныйII2[ἄγω] подвижной, резвый, проворный(μέλισσαι Anth.)
-
12 ευπορια
ἥ тж. pl.1) легкость, возможность, удобный случайὅτε πολλέ ὑμῖν εὐ. φαίνεται Xen. — если представится вам достаточная возможность;
ναῦς εὐ. ἦν ποιεῖσθαι Thuc. — (Антандр) был удобным местом для постройки кораблей;ἥ εὐ. τῆς τύχης Thuc. — успех, удача2) (необходимые) средства, припасыἡ εὐ. τοῦ καθ΄ ἡμέραν Thuc. и τοῦ βίου Plat. или αἱ εὐπορίαι τῆς τροφῆς Arst. — средства к существованию;
εὐ. τοῦ μυθεύματος Plut. — сюжет рассказа;ἥ παρ΄ ἀλλήλων εὐ. Isocr. — взаимная помощь3) обилие, множество(χρημάτων Xen.; ἀγαθῶν Arst.)
4) (тж. ἥ περὴ τὸν οἶκον εὐ. Plut.) (благо)состояние, богатство Xen., Plut., NT.οἱ ἐν ταῖς ἐμπορίαις Arst. = οἱ ἔμποροι
5) решение вопроса, устранение трудностей(ἥ ὕστερον εὐ. λύσις τῶν πρότερον ἀπορουμένων ἐστί Arst.)
-
13 ιασις
1) целебное средство, средство лечения (sc. τῶν νοσημάτων Plut.)ἴασίν τινα πρᾶξαι Soph. — применить какое-л. средство;
ὅσοι λόγου χάριν λέγουσι, τούτων ἔλεγχος ἴ. τοῦ λόγου (sc. ἐστίν) Arst. — в отношении таких, которые говорят (просто) для того, чтобы говорить, (единственным) средством является изобличение (бессодержательности их) слов2) (из)лечение, исцеление(τῶν νοσούντων Arst.; ἰάσεις ἀποτελεῖν NT.; перен. λύσις τε καὴ ἴ. τῶν δεσμῶν καὴ τῆς ἀφροσύνης Plat.)
πήματα, οἷς ἴασιν οὐκ ἔνεστιν ἰδεῖν Soph. — страдания, которым не видно исцеления;βλάβος, οὗ μή ἐστιν ἴ. Arst. — непоправимый ущерб -
14 καταλυσις
- εως ἥ1) распадение или свержение, ниспровержение(τῆς παρούσης πολιτείας Plat.; τῆς ἀρχῆς, τοῦ δήμου Xen.; τῆς ὀλιγαρχίας Arst.; τῆς δυναστείας, τοῦ τυράννου Polyb.)
2) изгнание(τῶν τυράννων ἐκ τῆς Ἑλλάδος Thuc.)
3) падение, уничтожение, гибель(τῆς ἀρετῆς Xen.)
4) прекращение, окончание(πολέμου Thuc., Xen., Plut.)
5) окончание, конец(τοῦ βίου Plat.)
6) роспуск, увольнение(στρατιᾶς Xen.; τριήρους Dem.)
7) тж. pl. отдых, отдохновениеοἴκων καταλύσεις Eur. — предоставление приюта, гостеприимство;
κατάλυσιν ποιεῖσθαι Polyb., Plut. — сделать привал, остановиться для отдыха8) пристанище, тж. постоялый двор, гостиницаξένοις κατάλυσιν ποιεῖν Plat. — устроить пристанище для гостей -
15 παραλυσις
- εως ἥ1) расслабление, паралич(τῆς ψυχῆς Polyb.)
2) нарушение, т.е. разглашение(τῶν ἀπορρήτων Plut.)
-
16 πλοκη
ἥ1) (с)плетение(τοῦ δικτύου Arst.)
2) ткань(εὔμιτοι πλοκαί Eur.)
3) ( о драме) завязка(π. καὴ λύσις Arst.)
4) интрига, козниἐμπλέκειν πλοκάς Eur. — строить козни
-
17 συλλυσις
-
18 χωρισμος
ὅ1) отделение, разделение, разобщение(χ. καὴ λύσις τινὸς ἀπό τινος Plat.)
τὸν χωρισμὸν ποιεῖν Plut. — разлучать, отрывать2) уход, отъезд(μετὰ τὸν Ἀντιγόνου χωρισμόν Polyb.)
-
19 νόθος
η, ο [ος, ον ] 1.1) внебрачный, незаконнорождённый; 2) ненормальный, противоестественный, неестественный;νόθος κατάστασις — ненормальное положение;
3) неясный, нечёткий, неопределённый;νόθος λύσις — половинчатое решение;
4) поддельный, фальшивый, фальсифицированный;2. (о, η, τό) незаконнорождённый ребёнок -
20 3080
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3080
См. также в других словарях:
Λῦσις — masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Λύσις — Λύσῑς , Λύσις loosing fem acc pl (epic doric ionic aeolic) Λύσις loosing fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λύσις — λύσῑς , λύσις loosing fem acc pl (epic doric ionic aeolic) λύσις loosing fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Λύσις — (5oς αι. π.Χ.). Πυθαγόρειος φιλόσοφος από τον Τάραντα της Κάτω Ιταλίας. Στη διάρκεια της επανάστασης των δημοκρατικών, ο Λ. κατάφερε να ξεφύγει με τον Φιλόλαο. Πήγε στην Αχαΐα και αργότερα στη Θήβα, όπου έμεινε διδάσκοντας μέχρι τον θάνατό του. Ο … Dictionary of Greek
Λύσει — Λύσις loosing fem nom/voc/acc dual (attic epic) Λύσεϊ , Λύσις loosing fem dat sg (epic) Λύσις loosing fem dat sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λύσει — λύσις loosing fem nom/voc/acc dual (attic epic ionic) λύσεϊ , λύσις loosing fem dat sg (epic ionic) λύσις loosing fem dat sg (attic ionic) λύ̱σει , λύω luo aor subj act 3rd sg (epic) λύ̱σει , λύω luo fut ind mid 2nd sg λύ̱σει , λύω luo fut ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Λύσεις — Λύσις loosing fem nom/voc pl (attic epic) Λύσις loosing fem nom/acc pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λύσεις — λύσις loosing fem nom/voc pl (attic epic ionic) λύσις loosing fem nom/acc pl (attic ionic) λύ̱σεις , λύω luo aor subj act 2nd sg (epic) λύ̱σεις , λύω luo fut ind act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Λύσι — Λύσις loosing fem voc sg Λύσῑ , Λύσις loosing fem dat sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λύσι — λύσις loosing fem voc sg λύσῑ , λύσις loosing fem dat sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Лизис — (Λύσις) пифагореец из Тарента, современник Архиты, жил в Фивах и был учителем Эпаминонда … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона