-
1 κρηνάγγη
κρην-άγγη· ἀρχὴ ἐπὶ τῆς ἐπιμελείας ὕδατος, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κρηνάγγη
-
2 κρηναῖος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κρηναῖος
-
3 κρήνη
κρήν-η, [dialect] Dor. [full] κράνα IG42(1).121.6 (Epid.), etc.; [dialect] Aeol. [full] κράννα ib.12(2).103 (Mytil.): ἡ:—A well, spring, fountain, μελάνυδρος, καλλιρέεθρος, Il.16.3, Od.10.107, cf. Pi.P.1.39,al., Pl.Phd. 112c, etc.; opp. φρέαρ (q.v.), Hdt.4.120, Th.2.48;ἐμπλησαμένη τὴν ὑδρίαν.. ἀπὸ κρήνης Ar.Lys. 328
;κ. οἴνου E.Ba. 707
;ὀμνύω.. κράνας καὶ ποταμούς SIG 527.34
(Dreros, iii B. C.): poet. in pl., for water, S.OC 686, Ant. 844 (both lyr.); κρηνῶν ἐπιμελητής, title of official at Athens, IG22.338.11, Arist.Ath.43.1, cf. Pl.Lg. 758e, Arist.Pol. 1321b26, OGI483.159 (Pergam.). -
4 κρήνηθεν
κρήν-ηθεν, Adv.A from a well or spring, AP15.25.18 (Besant.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κρήνηθεν
-
5 κρηνήϊος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κρηνήϊος
-
6 κρήνηνδε
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κρήνηνδε
-
7 κρηνιάς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κρηνιάς
-
8 κρηνίδιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κρηνίδιον
-
9 κρηνίον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κρηνίον
-
10 κρηνίς
II pl. Κρηνῖδες, αἱ, ancient name for Philippi in Macedonia, Str.7 Fr.34, App.BC4.105; τὰ ἐγ Κρηνῖσιν, as local place-name, IG12(5).544 B2.47 ([place name] Ceos). -
11 κρηνιῶν
κρην-ιῶν· καρηβαρῶν, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κρηνιῶν
-
12 κρηνοῦχος
κρην-οῦχος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κρηνοῦχος
-
13 κρηνῖτις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κρηνῖτις
-
14 μικρήν
μῑκρήν, μικρόςsmall: fem acc sg (epic ionic)μῑκρήν, σμικρόςsmall: fem acc sg (epic ionic) -
15 σμικρήν
σμῑκρήν, μικρόςsmall: fem acc sg (epic ionic)σμῑκρήν, σμικρόςsmall: fem acc sg (epic ionic) -
16 μῆλον 1
μῆλον 1Grammatical information: n.Meaning: `apple' (Il.), also (with diff. determining attribute) of other stone-fruits (Hp., Dsc.), often metaph.: `(seed-)capsule of a rose' (Thpr.), in plur. `breasts, cheeks, tonsils, apple-like beaker' (Ar., Theoc., medic., pap., inscr.).Other forms: Dor. Aeol. μᾶλον.Compounds: As 1. member e.g. in μῆλ-οψ `applecoloured' = `yellow' (η 104), μαλο-πάραυος `with apple-like cheekes' (Theoc.); μηλ-άπιον n. name of a fruit (medic., Plin.).). As 2. member in determinatives, e.g. γλυκύ-μαλον, - μηλον `sweet-apple' (Sapph. [?; Risch IF 59, 10 A. 2], Call.), μελί-μηλον `summer-apple, Pyrus praecox' (Dsc.), also `applemead' (medic.) for μηλό-μελι (Dsc.; Strömberg Wortstudien 7); cf. κοκκύ-μηλον; on ἐπιμηλίς s. v.Derivatives: A. Subst. 1. μηλέη, -α `appletree' (Od.); 2. μηλίς, μαλίς f. = μηλέα (Ibyc., Theoc.), `yellow pigment' (Plu.), name of a distemper of asses, `glanders'? (Arist.); 3. μηλίτης οἶνος `apple-, quince-wine' (Plu., Dsc.; Redard 98); 4. μηλίσκα n. pl. name of cups shaped like apples (Delos IIIa); 5. Μηλ-ιάδες f. pl. `fruittree-nymphs' (Poll.; like κρην-ιάδες); 6. μήλωθρον n. = ἄμπελος λευκή (Thphr., Dsc.; cf. ψίλωθρον `id.' from ψιλόω, πύρωθρον = πύρεθρον). -- B. Adj. 7. μήλινος, μάλινος `made of apples, applecoloured' (Sapph., Thphr.); 8. μήλειος `belonging to the apple' (Nic., A. R.); 9. μηλώδης `applelike' (Gal.). -- C. Verb. 10. μηλίζω `resemble an apple (in colour)' (medic.). -- Here also the island name Μῆλος ("apple-island")?; s. Heubeck Glotta 25, 271.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Mediterranean word. -- From Greek Lat. mālum, mēlum, with mālinus `applecoloured', mēlinus `of quince-apples'; s. W.-Hofmann s. 1. mālus. The word has been connected with Hitt. mahla-, but this appeared to have a diff. meaning (`grape, vine, twig of a vine'); Cuny, REA 26(1924)364f; corrected by Sturtevant CGr.1 292, Kronasser VLFL (1956) 88, Szemerényi, Phonetica 17(1967)47; hardly to ἀμάμαξυς, Fur. 212.Page in Frisk: 2,226Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μῆλον 1
-
17 νάω
Grammatical information: v.Meaning: `flow, stream' (Il.).Other forms: ipf. νᾶε(ν) A. R., Call., ναῖον ι 222), ναύει ῥέει, βλύζει H. (Aeol.), only presentstem except διαναῦσαι δια-πλεῦσαι H. and the ptc. aor. ἀμφι-ναέντος (Emp. 84).Derivatives: 1. ναέτωρ ῥέων, πολύρρους H., νάτωρ (S. Fr. 270); 2. νᾱρός `welding, streaming' (A. Fr. 347 = 764 Mette, S. Fr. 621); 3. νᾶμα n. `flowing water, source, stream' (trag., Pl., X., Arist.) with ναμά-τιον dimin. (Thphr.), - τιαῖος `from sources, source' (Aeschin.), - τώδης `rich in sources' (Thphr.); 4. νασμός = νᾶμα (E.), - ώδης H. -- Prob. also 5. Ναϊάς, Ion. Νηϊάς (Od., A. R., AP), Ναΐς, Ion. Νηΐς f. (Il.) `Naiade', s. below.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The present forms can all go back on *νάϜ-ι̯ω; the shortvocalic νᾰ́ω ( νάει, νάουσιν ζ 292, Φ 197) can as rhythmical variant stand for ναίω (Chantraine Gramm. hom. 1, 167). Diff. Schwyzer 686 (with Schulze Q. 51 and Bechtel Lex. 234f.): *νάϜ-ω beside *νάϜ-ι̯ω; unnecessary. The ptc. ἀμφι-ναέντος (Emp. 84) was prob. formed after ῥυέντος. -- For the in Attic usual νᾶμα (s. v. Wilamowitz on Eur. Her. 625) a basic (but doubtful) form *ναϜεμα (*νάϜημα?) seems necessary; then also νᾱρός from *ναϜερός, νασμός from *ναϜεσμός, νάτωρ from *ναϜέτωρ; cf. Bechtel l.c. -- The longvocalic να-ϊάς, - ΐς, νη-ιάς, - ίς suppose a noun *νᾱϜ-α (cf. e.g. κρήν-η: - ιάς); prop. meaning then "daughter of a source". As all nymphs are considered as daughters of Zeus, the Naiades are connected with the Dodonäic Ζεὺς Νάϊος. A source in Dodona is only mentioned in late Latin writers, and Zeus as a god of sources is unknown (v. Wilamowitz Glaube 1, 228, Nilsson Gr. Rel. 1, 426 f.); the proper meaning of Νάϊος then remains unclear. If the Naiades have something to do at all with Ζεὺς Νάϊος, their qualification as daughters of a source must be left open. Agreements to νάω outside Greek are unknown. One compares the athematic long grade Skt. present snauti `drip', with the zero grade ptc. snuta-; further connections s. νέω and νήχω. Cf. also Νηρεύς.Page in Frisk: 2, 294Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νάω
См. также в других словарях:
μικρήν — μῑκρήν , μικρός small fem acc sg (epic ionic) μῑκρήν , σμικρός small fem acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σμικρήν — σμῑκρήν , μικρός small fem acc sg (epic ionic) σμῑκρήν , σμικρός small fem acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ARETHUSA — I. ARETHUSA Nerei et Coridis filia, Elidis nymphae, et Dianae comes, quam cum Alpheus fugientem persequeretur, a Diana in fontem sui nominis commutata est, cuius aquas cum suis miscere vellet Alpheus, illa a terra absorpta, in Ortygiam insul.… … Hofmann J. Lexicon universale
TYPHON — Gigas, de quo sic seribit Homer. Hymm. in Apoll. v. 300. s. Iunonem aegre ferentem, quod Iuppiter sine se ex capite Minervam peperisset, Caelum ac Terram precatam fuisle, omnesque Deos superos et inferos, ut posset et ipsa sine maris congressu… … Hofmann J. Lexicon universale
ληίτις — ληΐτις, ίτιδος, ἡ (Α) 1. (επίθ. τής Αθηνάς) αυτή που λαφυραγωγεί, που συνεργεί στη λεία, στη λαφυραγώγηση 2. αιχμάλωτη. [ΕΤΥΜΟΛ. < ληΐη, ιων. τ. τού λεία, + επίθημα ίτις (πρβλ. κρην ίτις, στεφαν ίτις)] … Dictionary of Greek
ληιάς — ληϊάς, άδος, ἡ (Α) (ποιητ. θηλ. τού ληΐδιος] γυναίκα που έχει συλληφθεί αιχμάλωτη («ληϊάδας τε γυναῑκας», Ομ. Ιλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < ληΐη, ιων. τ. τού λεία, + επίθημα ιάς (κρην ιάς, ορεστ ιάς). Με την ίδια σημ. μαρτυρείται στη Μυκηναϊκή ο τ.… … Dictionary of Greek
λυδίτις — η η λυδία λίθος. [ΕΤΥΜΟΛ. < Λυδός + κατάλ. ῖτις (πρβλ. κρην ίτις, λιμν ίτις)] … Dictionary of Greek
λωφήιος — λωφήϊος, ΐα, ον (Α) αυτός που ανακουφίζει, που καταπραΰνει («λωφήϊα ἱερά» εξιλαστήριες θυσίες που καταπράυναν την οργή τών θεών, Απολλ. Ρόδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. λωφ τού λωφῶ «αναπαύομαι» + κατάλ. ήϊος (πρβλ. κρην ήιος, ποιμν ήιος)] … Dictionary of Greek
μεροπήιος — μεροπήϊος, ον, θηλ. και μεροπηΐς, ΐδος (Α, Μ μερόπειος, α και η, ον) ανθρώπινος, θνητός. [ΕΤΥΜΟΛ. < μέροψ, οπος «αυτός που έχει έναρθρη φωνή» + κατάλ. ήϊος (πρβλ. κρην ήιος, υμεν ήιος)] … Dictionary of Greek
νησίδα — η (ΑΜ νησίς) μικρό νησί, νησάκι νεοελλ. 1. υπερυψωμένη λωρίδα στη μέση και κατά μήκος δρόμων διπλής κατεύθυνσης, η οποία είναι συνήθως πλακόστρωτη ή δεντροφυτευμένη και στην οποία οι πεζοί μπορούν να περιμένουν, χωρίς να κινδυνεύουν, για να… … Dictionary of Greek
νησιάς — νησιάς, ἡ (Α) νησίδα, μικρό νησί, νησάκι. [ΕΤΥΜΟΛ. < νῆσος + επίθημα ιάς (πρβλ. κρην ιάς, ποντι ιάς)] … Dictionary of Greek