-
1 κλυδώνιον
κλυδώνιον, τό, dim. von κλύδων, gelinder Wogenschlag, Eur. Hec. 48 Hel. 1225; bes. am Gestade, Brandung, Thuc. 2, 84. Uebertr., κἀμοὶ προςέστη καρδίας κλυδώνιον χολῆς Aesch. Ch. 181, ἐν εὐδίᾳ τε καὶ κλυδωνίου πολλαῖσι πληγαῖς Spt. 777.
-
2 κλυδωνιον
-
3 κλυδώνιον
κλυδώνιονlittle wave: neut nom /voc /acc sg -
4 κλυδώνιον
κλυδώνιον, τό, gelinder Wogenschlag; bes. am Gestade, Brandung -
5 κλυδώνιον
A little wave, ripple, E.Hec.48, etc.: pl., Id.Hel. 1209: metaph., of a city, : collectively, surf, dub. l. in Th.2.84 (cf. κλύδων): without [var] Dim. sense, Arr.Peripl.M.Eux.3.II metaph.,κ. χολῆς A.Ch. 183
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κλυδώνιον
-
6 κλυδωνίοις
κλυδώνιονlittle wave: neut dat pl -
7 κλυδωνίου
κλυδώνιονlittle wave: neut gen sg -
8 κλυδωνίων
κλυδώνιονlittle wave: neut gen pl -
9 κλυδώνια
κλυδώνιονlittle wave: neut nom /voc /acc pl -
10 προς-ίστημι
προς-ίστημι (s. ἵστημι), hinzu-, hinanstellen, -setzen; μηδὲ προςίστη πρώραν βιότου πρὸς κῠμα, Eur. Troad. 103; – zuwägen, τινί τι, μὴ προςίστα τοῠτό μοι τοὐστοῠν, Macho com. bei Ath. VI, 243 s. – In dem med. u. den intr. tempp. dabei, zur Seite stehen, herantreten, πύλαις ἑβδόμαις προςίστανται, Aesch. Spt. 119; κἀμοὶ προςέστη καρδίας κλυδώνιον, Ch. 181, wie βωμὸν προςέστην, ich trat an den Altar, Pers. 199; προςέσταμεν, Ar. Ach. 653; Her. 1, 129. 5, 51; Plat. Lys. 207 b; auch οὐδὲ ὄναρ πράττειν προςίσταται αὐτοῖς, es fällt ihnen ein, Theaet. 173 d; u. προςιστώμεϑα δὴ καϑάπερ ἀϑληταὶ πρὸς τοῠτον τὸν λόγον, wir wollen uns daran machen, sie angreifen, Phil. 41 b; Her. vrbdt auch προςστῆναί τινα, Einem in den Sinn kommen, 1, 86, wo aber v. l. προστῆναι ist. – Auch Anstoß geben, anstoßen, κἂν ὑπερβάλῃ τῷ λέγειν καλῶς, προςέστη τοῖς ἀκούουσιν, widerstand er, war er den Hörern unangenehm, Dem. 60, 14; D. Hal. 1, 8; προςίσταταί μοι, es widersteht mir, wird mir zum Ekel, M. Anton. 5, 46; vgl. Schäf. D. Hal. C. V. p. 141.
-
11 κλυδωνίω
-
12 κλυδωνίῳ
-
13 κλυδωνίωι
κλυδωνίῳ, κλυδώνιονlittle wave: neut dat sg -
14 κλυδώνισμα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κλυδώνισμα
-
15 προσίστημι
II mostly [voice] Pass. προσίσταμαι, with intr. tenses of [voice] Act., stand near to or by, τινι Hdt.1.129.5.51; (lyr.), cf.Ar.Ach. 683: also c. acc., with a notion of approaching,βωμὸν προσέστην A.Pers. 203
: with a Prep.,π. πρὸς τῷ δικαστηρίῳ Aeschin.1.117
: c. dat., : abs.,π. ἀκουσόμενος X.Cyr.6.2.13
, cf. E.IA23(anap.), Pl.Ly. 207b, Men.Pk.61; adhere, c. dat., Archig. ap. Paul.Aeg.4.7.2 occur, come on, of attacks of pain, etc., ᾗ ἂν ὀδύνη π. Hp.Morb.2.56, cf. Epid.7.96: metaph., ; προσίσταταί μοι it comes into my head, occurs to me,ὅ σοι προσέστη Pl.Smp. 175d
, cf. Tht. 173d: c.acc.,ὡς δὲ ἄρα μιν προσστῆναι τοῦτο Hdt.1.86
.3 set oneself against, encounter, π. ὥσπερ ἀθληταὶ πρὸς τοῦτον τὸν λόγον v.l. for περιιστ- in Pl.Phlb. 41b.b more freq. c. dat., offend, give offence to,τοῖς ἀκούουσιν D.60.14
; προσίστανται ὑμῖν αἱ τοιαῦται εἰσαγγελίαι you are sick of them, Hyp.Eux.1, cf. Epicur.Ep.3p.61U.; [ πτώσεις] μηκυνόμεναι π. ταῖς ἀκοαῖς offend the ear, D.H.Comp.12, cf. Isoc.2;τοῖς ἀκούουσιν Id.1.8
; ἐπαινοῦντες πολλάκις π. Plu.2.629f;π. σοι τὰ ἐν τῷ ἀμφιθεάτρῳ M.Ant.6.46
; of food, go against the stomach, Pl. Com.95, Plu.2.655f (in Hp.Mul.1.11 ὄχλος π. αὐτῇσι (sc. τῇσι γυναιξί) shd. be read).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσίστημι
-
16 κλύζω
Grammatical information: v.Meaning: `wash (away), clean', pass. (intr.) `wash, surge, drench'.Other forms: ipf. iter. κλύζεσκον (Ψ 61), aor. pass. κλυσθῆναι (Il.), fut. κλύσ(σ)ω (h. Ap. 75, Pi.), aor. act. κλύσαι (IA.), perf. κέκλυκα, κέκλυσμαι (Att.),Derivatives: κλύσις `washing' (Hp.), mostly of the prefixed verbs ἐπίκλυσις etc. (IA.); κλύσμα (also κατάκλυσμα a. o.) `fluidity, with which something is washed, clystier', also `surge, shore' (IA.), with κλυσμάτιον, - ματικός (Hp.); ( ἐπι-, κατα- etc.) κλυσμός `inundation etc.' (IA.); κλυστήρ, - ῆρος m. `clystier-pipe' (Hdt.) with - τήριον, - τηρίδιον. - Further σύγ-κλυ-ς, - δος `washed together, thrown-' (Th., Pl.), κλύ-δ-α acc. sg. `beating of the waves' (Nic. Al. 170; archaising innoavtion?), κλύ-δ-ων, - ωνος m. `waving, surf, turmoil' (μ 421) with κλυδώνιον (A., E.), κλυδων-ίζομαι `be thrown around by the waves' (LXX, J.) with κλυδωνισμός (Hdn.), - ισμα (Suid.). - Expressive enlargement ( ἐγ-, συγ-)κλυδάζομαι `splash etc.' (Hp.; - άττομαι D. L.) with κλυδασμός, ( ἐγ)κλύδαξις, ἐγκλυδαστικός (Hp.); details in Debrunner IF 21, 221f. - Also κλυδάω, of σταῖς, πηλός, `being (made) wet, soft, be mouldable' (Arist.), prob. after φλυδάω.Origin: IE [Indo-European] [607] *ḱlō-, ḱlū- (= *ḱluH-?) `wash, purify'Etymology: The formation as the sound-like βλύζω, φλύζω, the present κλύζω stands close to the nominale δ-forms κλύ-δ-α, κλύ-δ-ων; from *κλυ-δ-ι̯ω or arisen as denominative yot-present (z. B. Schwyzer 715f.) or an independent enlargement in - ζω (with κλύ-δ-ων etc. as backformations), can hardly be decided. An IE. d-enlargement is present in Germanic, e. g. Goth. hlutrs, NHG lauter (IE. *ḱlū-d-ro-); without -d- Welsh clir `hell, clear, pure' (IE. *ḱlū-ro-). A dentalless primary verb seems to be OLat. cluō `purgo' (only Plin. 15, 119; cf. W.-Hofmann s. v.) and is supposed by clo(v)āca `subterranean discharge canal'; further, with diff. ablaut, Lith. šlúoju, šlúoti `weap, wipe' (IE. *ḱlō[u]-). - More forms Pok. 607, W.-Hofmann s. cluō. (On Oldeurop. river names (* Cluentus in Cluentensis vicus a. o.) Krahe Beitr. z. Namenforschung 5, 113f.)Page in Frisk: 1,876-877Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κλύζω
-
17 Billow
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Billow
-
18 Surf
subs.P. and V. ῥόθιον, τό (Thuc. 4, 10), ῥαχία, ἡ (Thuc. 4. 10), κλυδώνιον, τό (Thuc. 2, 84), V. φλοῖσβος, ὁ, ῥηγμίν, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Surf
-
19 Surge
subs.Heaving: Ar. and V. οἶδμα, τό, σάλος, ὁ.——————v. intrans.P. κυμαίνειν.Heave up and down: P. and V. σαλεύειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Surge
-
20 Wave
v. trans.Wave in front of one: P. and V. προσείειν.They waved their hands in the air: P. τὰς χεῖρας ἀνέσεισαν (Thuc. 4, 38).V. intrans.Give direction by signs: P. ἐπινεύειν, Ar. and V. νεύειν.This man is no longer the same, he waves me back: V. ἀνὴρ ὅδʼ οὐκέθʼ αὑτός, ἐκνεύει πάλιν (Eur., Phoen. 920).Swing: P. and V. αἰωρεῖσθαι.Be hung up: P. and V. κρέμασθαι.Toss up and down: P. and V. σαλεύειν.Stream, float in air: P. and V. φέρεσθαι, V. ᾄσσεσθαι, ἀΐσσειν, ᾄσσειν.——————subs.Wavy motion: P. αἰώρησις, ἡ.Motion: P. φορά, ἡ.Swell: Ar. and V. οἶδμα, τό, σάλος, ὁ.Shore washed by waves: V. ἀκτὴ κυμοδέγμων, ἡ (Eur., Hipp. 1173).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wave
См. также в других словарях:
κλυδώνιον — little wave neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλυδωνίοις — κλυδώνιον little wave neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλυδωνίου — κλυδώνιον little wave neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλυδωνίων — κλυδώνιον little wave neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλυδωνίῳ — κλυδώνιον little wave neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλυδώνια — κλυδώνιον little wave neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
INFORTUNIUM (per) suum — per INFORTUNIUM suum iurandi Veterum mos sollennis, indigitatur Stat. Theb. l. 6. v. 171. ubi Ino Palaemonis defuncti genitrix, per ego haec (inquit) primordia belli Cui peperi: sic aequa gemant mihi funera matres Ogygiae Ovid. item, Met. l. 7.… … Hofmann J. Lexicon universale
-ιος — ια, ιο(ν) η κατάλ. ιος (μαζί με τις επαυξημένες μορφές της) είναι μία από τις παραγωγικότερες τής ελλ. γλώσσας καθ όλη τη διάρκεια τής ιστορίας της. Συγκεκριμένα, μαρτυρούνται συνολικά 2.996 λέξεις σε ιος, εκ τών οποίων 295 είναι κοινές, 2.261… … Dictionary of Greek
κλυδώνιο(ν) — το (AM κλυδώνιον) νεοελλ. ναυτ. κυματώδης κατάσταση τής θάλασσας ενδιάμεση μεταξύ τού επισάλου και τού κλύδωνα, κν. γερή φουρτούνα (μσν. αρχ.) συμφορά, ταραχή αρχ. 1. μικρός κλύδωνας 2. ανακίνηση, κύμανση 3. ελαφρά θραύση τών κυμάτων στην ακτή.… … Dictionary of Greek
κλύδωνας — ο (AM κλύδων, ωνος, Μ και κλύδωνας και κλυδών, ῶνος) 1. κύμα 2. φουρτούνα, μεγάλη θαλασσοταραχή (α. «μή άποσπᾱσθαι ἀπὸ τῶν πετρῶν, ὅταν κλύδων ᾖ καὶ χειμών», Αριστοτ. β. «βοᾷ δὴ πόντιος κλύδων ξυμπίτνων στένει βυθός», Αισχύλ.) 3. πολιτική ή… … Dictionary of Greek
κλυδωνίωι — κλυδωνίῳ , κλυδώνιον little wave neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)