-
101 δρέψας
δρέψᾱς, δρέπωV A: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)δρέπωV A: aor ind act 2nd sg (homeric ionic) -
102 εδρέψω
-
103 ἐδρέψω
-
104 δρέπανον
δρέπανον, ου, τό (δρέπω ‘pluck’; Hom. et al.; pap, LXX; TestAbr A; ApcEsdr 4:31 p. 29, 6; Jos., Bell. 3, 225) an agricultural implement consisting of a curved blade and a handle, used for a variety of purposes, sickle: for cutting branches of a willow Hs 8, 1, 2; 3 (cp. Polyaenus 1, 18); in imagery Rv 14:14–19 of harvests including grapes, s. below (cp. here the two Phryg. ins in CB I/2 565 no. 466 ἐὰν δέ τις αὐτῶν μὴ φοβηθῇ τούτων τ. καταρῶν τὸ ἀρᾶς δρέπανον εἰσέλθοιτο εἰς τὰς οἰκήσις αὐτῶν=if any one of them does not fear these curses, let the sickle of the curse enter into their houses). OT ἀποστέλλειν τὸ δ. (cp. Jo 4:13) put in the sickle for harvesting grain Mk 4:29; cp. Rv 14:15 (w. θερίζω as Mesomedes 7, 9; s. ἀποστέλλω 2c), 18f (vinedresser’s tool as Geopon. 5, 22, 1; Cornutus 27 p. 51, 6).—B. 507. DELG s.v. δρέπω. M-M. -
105 χέδροπα
-
106 δρύπτω
δρύπτω (vgl. δρέπω), kratzen, zerkratzen; bei Homer vielleicht nur in compos., ἀμφιδραπτω, ἀποδρύπτω, περιδρύπτω, vgl. ἀμφίδρυφος u. ἀμφιδρυφής; Odyss. 2, 153 von Weissagerögeln δρυψαμένω δ' ὀναχεσσι παρειὰς ἀμφί τε δειράς, kann ἀμφιδρύπτω in tmes. sein; Odyss. 5, 426 ἔνϑα κ' ἀπὸ ῥινοὺς δρύφϑη u. Iliad. 16, 324 πρυμνὸν δὲ βραχίονα δουρὸς ἀκωκὴ δρύψ' ἀπὸ μυώνων werden wohl entschieden besser zu ἀποδραπτω gerechnet. – Als Aeußerung der Trauer u. des Schmerzes δρύπτε κάρα Eur. El. 150; μάτηρ δραπτεται παρειάν Hec. 655; αἱ γυναῖκες ἀναβοήσασαι ἐδρύπτοντο Xen. Cyr. 3, 1, 13; βλέφαρον, auskratzen, Ap. Rh. 2, 109; Ἕκτορα πώλοις όστέα δρυπτόμενον, abgeschunden werden, Antp. Sid. 69 (VII, 2). Nach den Gramm. eigtl. vom Abschälen der Rinde von den Bäumen.
-
107 δρεπάνη
δρεπάνη, ἡ (δρεπω), Sichel; Homer einmal, Iliad. 18, 551 ὀξείας δρεπάνας, zum Abmähen des Getreides; vgl. δρέπανον; – zum Weinabschneiden, Hes. Sc. 292, u. einzeln bei sp. D., wie Menses Aeg. u. Rom. (IX, 383. 384); Opp. Hal. 5, 257. – In Prosa selten, Plut. Cleom. 26 δρεπάναις καὶ μαχαίραις. S. δρέπανον.
-
108 δροπίσκος
-
109 δρέπτω
δρέπτω, p. = δρέπω, Mosch. 2, 69. – Med., Opp. Cyn. 2, 38 Anyte 3 (Plan. 231) u. öfter.
-
110 δρέπανον
δρέπανον, τό (δρέπω), in Prosa die gew. Form für δρεπάνη, obwohl Moeris letzteres für attisch erkl.; Homer einmal, Odyss. 18, 368 δρέπανον εὐκαμπές, zum Grasmähen; vgl. δρεπάνη ; – Hes. Th. 162; Her. 1, 125 u. Folgde. – Uebh. = krummes Schwert, = ἅρπη, Her. 5, 112 u. sonst; die krumme Spitze des δορυδρέπανον, Pol. 22, 10, 5.
-
111 δρώπτω
δρώπτω (δρέπω), = διακόπ τω, Aesch. frg. 259.
-
112 δρῶπαξ
-
113 δόρπον
δόρπον, τό, Nebenform ὁ δόρπος, s. unten besonders; das Abendessen, und allgemeiner = die Mahlzeit; nach einer antiken Etymologie von δόρυ παύειν; besser vielleicht von δρέπω, = das Abgebrochene, das Abgetheilte, die Portion, vgl. δαίς. Bei Homer, welcher das Wort δόρπον oft hat, finden sich folgende Formen: δόρποιο, δόρπου, δόρπῳ Odyss. 18, 44, δόρπον accusativ., δόρπα accusativ. Iliad. 8, 503. 9, 66. 88 (v. l. δόρπον, Zenodot τίϑεντο δὲ δαῖτα ϑάλειαν. Aristarch δόρπα, s. Scholl. Didym.). 24, 444. Dies δόρπα kann sowohl accus. plural. als accus. singular. sein. Als Neutrum erscheint der singular. deutlich Iliad. 19, 208 τεύξεσϑαι μέγα δόρπον. Das Wort bezeichnet bei Homer das Abendessen, die letzte der drei Mahlzeiten des Tages: ἄριστον, δεῖπνον, δόρπον. Die Attische Prosa nennt das Frühstück ἀκράτισμα, das Mittagessen ἄριστον, das Abendessen δεῖπνον, und setzt so das Wort δόρπον außer Gebrauch. Vgl. z. B. Apollon. Lex. Homer. p. 60, 5 δόρπον τὸν καϑ' ἡμᾶς δεῖπνον. Sehr schlechte Lesart δόρπον statt δεῖπνον Odyss. 9, 311; etwas zweifelhafter ist die Entscheidung zwischen den Lesarten δεῖπνον und δόρπον Odyss. 10, 116, vgl. Scholl.; über die Stellen Iliad. 11, 86. 730 Odyss. 4, 61 s. s. v. δεῖπνον, welcher Artikel überhaupt im Allgemeinen zu vergleichen ist; Lehrs Aristarch p. 132. – Bei sp. D. übh. = Mahlzeit; Aristoph. Eq. 52; – Qu. Sm. 4, 277; Opp. H. 1, 26; sogar das Frühmahl, H. h. A. 511; Opp. C. 1, 132; neben ποτής für Speise, Ap. Rh. 3, 301; Orph. Arg. 408; Nie. öfter.
-
114 αποδρεπω
срывать, собирать(βότρυς Hes.; ἥβας καρπόν Pind.; med. δρόσον καὴ χνοῦν Plut.; ἀγλαΐην Anth.)
-
115 καταδρεπω
-
116 δάφνη
η лавр, лавровое дерево;§ δρέπω δάφνες — пожинать лавры;
επαναπαύομαι στις δάφνες μου — или κοιμούμαι επί των δάφνών μου — почить на лаврах;
καλύπτομαι οπό δάφνών — быть увенчанным лаврами
-
117 καρπός
ο1) плод; фрукт;εδώδιμοι καρποί — съедобные плоды;
ξηροί καρποί — сухие фрукты;
δίνω καρπούς прям., перен. — приносить плоды;
2) перен. плод, продукт, результат;οι καρποί των κόπων μας — плоды нашего труда;
δρέπω τούς καρπούς — пожинать плоды;
3) зерно (злаков);4) анат. запястье;§ απηγορευμένος καρπός — запретный плод;
καρπός αθεμίτου έρωτος — плод незаконной любви, незаконнорождённый ребёнок
-
118 αναδρέψασα
-
119 ἀναδρέψασα
-
120 ανεδρεψάμην
См. также в других словарях:
δρέπω — V A pres subj act 1st sg δρέπω V A pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δρέπω — δρέπω, έδρεψα βλ. πίν. 9 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
δρέπω — (AM δρέπω, Α και δρέπτω) 1. (για φυτά, καρπούς κ.λπ.) κόβω, συλλέγω κάτι κόβοντάς το («δρέψατε πάλιν, ἐρασταὶ εὐδαίμονες, ναρκίσσους») 2. απολαμβάνω, αποκομίζω («έδρεψε δάφνες στους πολέμους») αρχ. μέσ. συλλέγω για τον εαυτό μου. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ.… … Dictionary of Greek
δρέπω — έδρεψα, κόβω, απολαμβάνω, αποκομίζω: Ύστερα από χρόνια έρευνας έδρεψα τους καρπούς των μόχθων μου … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
δρέπτον — δρέπω V A pres part act masc voc sg δρέπω V A pres part act neut nom/voc/acc sg δρέπω V A imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) δρέπω V A imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δρέπεσθε — δρέπω V A pres imperat mp 2nd pl δρέπω V A pres ind mp 2nd pl δρέπω V A imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δρέπῃ — δρέπω V A pres subj mp 2nd sg δρέπω V A pres ind mp 2nd sg δρέπω V A pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δρέψαι — δρέπω V A aor imperat mid 2nd sg δρέπω V A aor inf act δρέψαῑ , δρέπω V A aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δρέψει — δρέπω V A aor subj act 3rd sg (epic) δρέπω V A fut ind mid 2nd sg (doric) δρέπω V A fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δρέψῃ — δρέπω V A aor subj mid 2nd sg δρέπω V A aor subj act 3rd sg δρέπω V A fut ind mid 2nd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δρεπομένων — δρέπω V A pres part mp fem gen pl δρέπω V A pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)