-
81 རི་དྭགས་ཁྲམ་པ་
[ri dwags khram pa]poet. lapė; šakalas ("gudrus žvėris"). -
82 ས་མྱོས་
[sa myos]poet. lapė; šakalas. -
83 སླུ་བྱེད་
[slu byed]1) apgaudinėjantis, apgavikas; 2) perk. ugnis; ugnies dievybė; 3) perk. lapinas; lapė; 4) perk. šakalas. -
84 ཅེ་སྤྱང་, ཅེ་སྦྱང་
[ce spyang, ce sbyang]šṛgāla; jambūka - šakalas; lapė. -
85 ངན་གཡོ་ཅན་, ངན་གཡོ་མ་
[ngan g.yo can, ngan g.yo ma]a) veidmainis; žodžio laužytojas, išdavikas; b) perk. šakalas; lapė. -
86 shack
-
87 nobble
[nɔbl]vt ( BRIT) -
88 shack up
( inf) vi -
89 bitch
[bi ]1) (the female of the dog, wolf or fox.) kalė, vilkė, lapė2) (a (bad-tempered or unpleasant) woman.) kalė•- bitchy -
90 fox
[foks] 1. plural - foxes; noun(a type of reddish-brown wild animal which looks like a dog.) lapė2. adjectivefox-fur.) lapės3. verb(to puzzle or confuse: She was completely foxed.) sugluminti- foxy- foxhound
- fox terrier -
91 vixen
['viksn](a female fox: The vixen was followed by her cubs.) lapė -
92 bardane
nf. (plante), herbe aux teigneux: (plyan d') aglyèton nm. (Albanais.001, Drumettaz), (plyan de) glyèton (Albertville.021, Beaufort.065, Crest-Voland.180, Gruffy.014, Leschaux.006, Thônes.004), R.2 => Quille ; gleunyé nm. (Montagny-Bozel), loné () || glonye nf. (Aime), lonye () || glyone nfpl. (Cordon), R.2 ; lapa nf. (004, Annecy.003), lapè (006, St-Jean-Mau.), R. l. lappa < bardane>, D. => Oseille ; tire-pèlyè nm. (Chamonix). - E.: Accro, Attacher, Épineux, Plant.A1) petite bardane: glenè nm. (065), R.2 ; pate nfpl. (Clefs).A2) fruit // capitule // tête bardane épineuse de la bardane // du chardon // du gaillet, muni de piquants et qui s'accroche facilement aux vêtements ; fig., personne ennuyante, dont on n'arrive pas à se débarrasser, pot de colle, sécotine: aglyèton nm. (001,003,006, Albiez, Balme-Si., Quintal, Sevrier, Trévignin, Veyrier, Villards- Thônes), gl(y)èton (Aime | 004,006,014,021,065,180), glyètou-n (Ste-Foy), lyèton (Moûtiers), R.3 ; gatelyon, gatolyon (Genève), R. Chatouiller ; grapèlyon (Montricher) ; dravassa nf. (Saxel) ; grata-ku (Reignier). - E.: Coller, Grateron, Grumeau.A3) chardon bardane: => Carline. -
93 wyli|zać
pf — wyli|zywać impf (wyliżę — wylizuję) Ⅰ vt 1. (wyjeść) to lick [sth] clean, to lick (clean)- pies wylizał miskę the dog licked the bowl clean- kot wylizał sos z talerza the cat licked the sauce off the plate- wylizał talerz do czysta he scraped the plate clean2. (wyczyścić) to lick- kot wylizywał sobie łapę the cat was licking its pawⅡ wylizać się — wylizywać się 1. (wyczyścić się) [kot, pies] to lick itself (clean) 2. pot., przen. (wyzdrowieć) to pull through, to recover (z czegoś from sth)- po długiej chorobie w końcu się wylizał after a long illness he finally pulled throughThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyli|zać
-
94 flat
alentaa (verb)alennettu (adje)ehdoton (adje)laakea (adje)laimea (adje)lakea (adje)lattea (adje)litteä (adje)matalakorkoinen (adje)nimenomainen (adje)tasainen (adje)tympeä (adje)vaisu (adje)väljähtänyt (adje)yhdenmukainen (adje)ytimetön (adje)alava maa (noun)alennusmerkki (noun)asunto (noun)asunto-osake (noun)huoneisto (noun)kerrostaloasunto (noun)lape (noun)litteä puoli (noun)rieska (noun)tasanko (noun)lappellaan (adve)lappelleen (adve) -
95 peace
pe, lapè -
96 äyräs
берег1)jyrkänne,lape,luiska,penger,penkere,penkka,rinne,törmä,töyräs,äyräs2)jyrkänne -
97 schmieren
schmieren v/t <po-, wy>smarować; fam. ( kritzeln, malen) <na>bazgrać; fam. ( bestechen) da(wa)ć łapówkę, da(wa)ć w łapę (D);fam. wie geschmiert jak po maśle;jemandem eine schmieren dać pf w twarz k-u -
98 Trauschein
Trauschein m akt ślubu;Ehe ohne Trauschein fam. życie na kocią łapę -
99 wild
wilde Tiere, Pflanzen dzikie zwierzęta, rośliny;wilder Trieb dzik, dziczek;wild wachsend rosnący dziko;fam. halb so wild (to) nic strasznego;wie wild jak szalony;wild werden wpadać < wpaść> w pasję;fam. den wilden Mann spielen wściekać się ze złości;wild entschlossen sein być zdecydowanym na wszystko;wild um sich schlagen tłuc jak szalony pięściami na wszystkie strony;wilder Streik dziki strajk;wilde Ehe konkubinat, życie na kocią łapę -
100 dostawać
(do G) (dosięgać) reichen (bis zu D); (G) kaszlu, temperatury bekommen (A); (zostać zbitym) geprügelt werden (od G von D);dostawać wypieków rot werden im Gesicht;dostawać w łapę Schmiergeld bekommen;dostawać po kieszeni fam. blechen müssen;dostawać się (do G) gelangen, kommen (nach D, in A)
См. также в других словарях:
lape — lape … Dictionnaire des rimes
lapé — lapé, ée (la pé, pée) part. passé de laper. Le brouet lapé par le renard, dans la fable de la Fontaine … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lapė — lãpė dkt. Màno kaimýnė tokià lapùtė – į aki̇̀s suoktè suõkia, už akių̃ kéikia … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
lape — obs. form of lap v.1, v.2 … Useful english dictionary
lapė — lãpė sf. (2) 1. SD133, R, K zool. plėšrus šunų šeimos žvėrelis (Vulpes): Tėvas miške lãpę nušovė Rm. Kur čiuoži by lãpė par javus! J. Trinas it lãpė nusususi Ggr. Čiužino lapẽlė per tiltą rugelių mieželių lankyti Pn. Vai kur buvai, laputaite … Dictionary of the Lithuanian Language
lape — pr.ind. Rien, la peau : T auras que lape. / Bon à lape, bon à rien … Dictionnaire du Français argotique et populaire
lape — • jyrkänne, lape, luiska, penger, penkere, penkka, rinne, törmä, töyräs, äyräs … Suomi sanakirja synonyymejä
lapė — lãpis, lãpė dkt. Norvègijos lãpiai yrà pasidali̇̀ję į klajokliùs ir jūros gyventojus … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Lapê Pousada — (Бузиус,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Pitangueiras, 23, Bosque de Geriba, Бузи … Каталог отелей
lape — ► adjetivo 1 Chile TEXTIL Se aplica a la lana o al hilo que está apelmazado o enredado. 2 Chile Se refiere a las fiestas muy alegres y animadas … Enciclopedia Universal
Lape'be — Él mismo, ella misma … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño