-
1 lape
xxxpan mplat m -
2 oseille
nf. (de jardin et en général): ozèlye nf. (Albanais.001b, Saxel.002), ozlyè (001a), pl. izeûblê (St-Martin-Porte) ; égleha nf. (Beaufort.065), ougla (Aime.073), églyèssa (), R.2 ; saléta nf. (Thônes.004), salyèta (Trévignin.112), salairèta (St-Paul-Cha.), R.5a ; bonè de prétro < bonnet de prêtre> nm. (065).A1) patience, oseille: salita nf. (Gruffy.014, Leschaux.006), R.5a ; kô nm. (Albertville, Taninges), R.5b => Caillette.A2) oseille des prés (sauvage), patience des Alpes (HCM.227): saléta nf. (Balme- Si.), salèta (Morzine.081), salita batârda (014), salyréta (002), R.5a ; lapà nm. (001), lapè (Thorens-Gl.051), R.4 => Bardane ; ozlyè batârda nf. (001) ; éjlèta (Cordon.083), R.2 ; ké nm. (), R.5b.A3) patience (plante voisine de l'oseille): tzê louzdo nm. (065) ; ké nm. (073, Samoëns), R.5b ; lapa nf. (Dingy-St-Clair) || lapâ nm. (112), lapà (001), R.4.A4) patience des Alpes: tzê de montanye < thé de montagne> nm. (065) ; salèta nf. (081), R.5a.A5) oxalide // oxalis oseille oseille, alléluia, oseille des bois: salita nf. (Albens), R.5a ; lapa nf. (Montricher, Moûtiers) || lapè nm. (051, Genève), R.4 ; pan de koku nm. (006,014, Annemasse), pan de koukou (073), pan d'ayizé < pain d'oiseau> (004), koukou (Cordon).A6) rumex, (plante à grosses feuilles qui pousse vers les tas de fumier), oseille des prés, patience, (rumex obtusifolius): lapà (001.PPA.), lapé (002), lapê (051), lopé (Montagny-Bozel), lanpai (), R.4 ; kyéjè (083), R.5b ; pana-ku (001).A7) rumex ou rhubarbe sauvage, rumex des Alpes, (plante à grandes feuilles, qui pousse dans les terrains riches en azote et qui sert à faire la soupe des cochons et même des hommes ; pour conserver les mottes de beurre pendant leur transport, on les enveloppait dans ces grandes feuilles de rumex et ça les maintenait au frais) (BPM.14+ 45, HCM.227): tyé nm. (Morzine.081b), kâ (Sixt.130c), ké (081.HCM.227), kê (130b), kô (130a, Notre-Dame-Be.), R.5b. -
3 броский
voyant, voyante adj* * *разг.voyant (видный, яркий); frappant ( разительный)бро́ский цвет — couleur voyante
бро́ская красота́ — beauté provocante
* * *adjgener. lape-à-l'œil, racoleur -
4 внешний эффект
-
5 крикливый
-
6 кричащий
( бросающийся в глаза) criard, tapageurкрича́щий наря́д — vêtement tapageur
крича́щий заголо́вок — titre tapageur
* * *adj1) gener. clinquant, criard (о цвете), vociférant, hurleur, vagissant (о новорождённом; о зайце, крокодиле), tapageur, lape-à-l'œil2) colloq. rasta, rastaquouère -
7 показной блеск
adjgener. lape-à-l'œil -
8 bardane
nf. (plante), herbe aux teigneux: (plyan d') aglyèton nm. (Albanais.001, Drumettaz), (plyan de) glyèton (Albertville.021, Beaufort.065, Crest-Voland.180, Gruffy.014, Leschaux.006, Thônes.004), R.2 => Quille ; gleunyé nm. (Montagny-Bozel), loné () || glonye nf. (Aime), lonye () || glyone nfpl. (Cordon), R.2 ; lapa nf. (004, Annecy.003), lapè (006, St-Jean-Mau.), R. l. lappa < bardane>, D. => Oseille ; tire-pèlyè nm. (Chamonix). - E.: Accro, Attacher, Épineux, Plant.A1) petite bardane: glenè nm. (065), R.2 ; pate nfpl. (Clefs).A2) fruit // capitule // tête bardane épineuse de la bardane // du chardon // du gaillet, muni de piquants et qui s'accroche facilement aux vêtements ; fig., personne ennuyante, dont on n'arrive pas à se débarrasser, pot de colle, sécotine: aglyèton nm. (001,003,006, Albiez, Balme-Si., Quintal, Sevrier, Trévignin, Veyrier, Villards- Thônes), gl(y)èton (Aime | 004,006,014,021,065,180), glyètou-n (Ste-Foy), lyèton (Moûtiers), R.3 ; gatelyon, gatolyon (Genève), R. Chatouiller ; grapèlyon (Montricher) ; dravassa nf. (Saxel) ; grata-ku (Reignier). - E.: Coller, Grateron, Grumeau.A3) chardon bardane: => Carline. -
9 lick
lick [lɪk]1 noun(a) (with tongue) coup m de langue;∎ to give sth a lick lécher qch;∎ can I have a lick of your ice-cream? je peux goûter ta glace?;∎ a lick of paint un (petit) coup de peinture;∎ at a tremendous lick à fond la caisse, à fond de train(c) lick (of hair) mèche f(d) Agriculture pierre f à lécher∎ we got our last licks on the beach before the weather changed on est allé à la plage une dernière fois avant que le temps ne se gâte;∎ he started the debate so you get last licks c'est lui qui a entamé le débat, ce sera donc à toi de le clore∎ the dog licked its bowl clean le chien a nettoyé sa gamelle à coups de langue;∎ the dog licked her hand le chien lui a léché la main;∎ the cat licked (up) the milk from the plate le chat a lapé le lait qui était dans l'assiette;∎ he licked the jam off the bread il lécha la confiture de la tartine;∎ the dog licked the crumbs off the floor le chien léchait les miettes par terre;∎ familiar to lick one's chops se lécher les babines;∎ figurative the flames licked the walls of the house les flammes léchaient les murs de la maison;∎ familiar to lick sb's boots lécher les bottes à qn;∎ to lick one's lips se lécher les lèvres; figurative (with satisfaction, lust) se frotter les mains; (with eager anticipation) se lécher les babines;∎ British how long did it take to lick the garden into shape? combien de temps vous a-t-il fallu pour que le jardin prenne forme?;∎ a spell in the army will soon lick him into shape un séjour à l'armée lui fera le plus grand bien∎ this crossword has got me licked ces mots croisés sont trop forts pour moi;∎ we've finally got the problem licked nous sommes enfin venus à bout du problème;∎ when it comes to marketing, they've got us licked pour ce qui est du marketing, on ne leur arrive pas à la cheville∎ to lick sb out brouter le cresson à qn -
10 Kočka chlemtá mléko.
Kočka chlemtá mléko.Le chat lape du lait. -
11 Pes vylízal celou misku mléka.
Pes vylízal celou misku mléka.Le chien a lapé toute une écuelle de lait.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Pes vylízal celou misku mléka.
См. также в других словарях:
lape — lape … Dictionnaire des rimes
lapé — lapé, ée (la pé, pée) part. passé de laper. Le brouet lapé par le renard, dans la fable de la Fontaine … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lapė — lãpė dkt. Màno kaimýnė tokià lapùtė – į aki̇̀s suoktè suõkia, už akių̃ kéikia … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
lape — obs. form of lap v.1, v.2 … Useful english dictionary
lapė — lãpė sf. (2) 1. SD133, R, K zool. plėšrus šunų šeimos žvėrelis (Vulpes): Tėvas miške lãpę nušovė Rm. Kur čiuoži by lãpė par javus! J. Trinas it lãpė nusususi Ggr. Čiužino lapẽlė per tiltą rugelių mieželių lankyti Pn. Vai kur buvai, laputaite … Dictionary of the Lithuanian Language
lape — pr.ind. Rien, la peau : T auras que lape. / Bon à lape, bon à rien … Dictionnaire du Français argotique et populaire
lape — • jyrkänne, lape, luiska, penger, penkere, penkka, rinne, törmä, töyräs, äyräs … Suomi sanakirja synonyymejä
lapė — lãpis, lãpė dkt. Norvègijos lãpiai yrà pasidali̇̀ję į klajokliùs ir jūros gyventojus … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Lapê Pousada — (Бузиус,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Pitangueiras, 23, Bosque de Geriba, Бузи … Каталог отелей
lape — ► adjetivo 1 Chile TEXTIL Se aplica a la lana o al hilo que está apelmazado o enredado. 2 Chile Se refiere a las fiestas muy alegres y animadas … Enciclopedia Universal
Lape'be — Él mismo, ella misma … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño