-
21 épingler
alpingli -
22 épingler une carte sur un mur
гл.Французско-русский универсальный словарь > épingler une carte sur un mur
-
23 Pour le moment, il suffit d'épingler le ruban.
Pour le moment, il suffit d'épingler le ruban.Prozatím stačí, když se stuha přišpendlí.Dictionnaire français-tchèque > Pour le moment, il suffit d'épingler le ruban.
-
24 se faire épingler
гл.общ. быть арестованным, попастьсяФранцузско-русский универсальный словарь > se faire épingler
-
25 зашпиливать
-
26 зашпилить
-
27 нашпиливать
-
28 нашпилить
-
29 spilhaoua
épingler -
30 пришпиливать
épingler vt; fixer vt avec une épingle -
31 пришпилить
épingler vt; fixer vt avec une épingle -
32 приколоть
2) ( прикончить) разг. achever vt -
33 tabac
nm. TABÀ (Albanais 001, Annecy, Cordon, Genève, Montagny-Bozel, Saxel 002), tabak (Tignes), tabat (St-Martin-Porte). - E.: Arnica, Manoque, Prise, Sauge, Tige.A1) contrôleur des tabacs (qui venait contrôler les champs de tabac): tabakin, -na, -e n. (001).A2) corde de tabac roulée en spirale que l'on coupait très fin et qu'on chiquait: mton nm. (002).A3) tabac à priser: tabà à prizî nm. (001).A4) épinglage (du tabac): pinglyazho nm. (001, JO2), R.4 => Pendre >< Épingler.A5) ficelle garnie de 40 feuilles de tabac que l"on suspendra dans un sèchoir: pinglyon nm. (001, JO2), R.4.A6) lieu où l'on enfile le tabac: pinglywâ < pingloir> (001, JO2), R.4 ; shapa < chape> (001).B) quelques ersatz du tabac:B1) lé folye de takounè < les feuilles de tussilage> (002).B2) lé wâblye sète < les tiges sèches de clématite> (001).B3) lavachon (plante qui ressemble à du tabac) nm. (St-Martin-Belleville).C) v., (le travail du tabac): Emmanoquer, Trier.C1) épingler (le tabac), (on pique la grosse nervure centrale (kûta) des feuilles de tabac avec une grande aiguille spéciale, puis on fait glisser les feuilles sur une ficelle): pinglyî < pingler> vt. (002), R.4 ; êflâ < enfiler> (001).D1) expr., (quand un homme est en manque de tabac à priser, il dit): mon nâ stasse < le nez chasse> (Albertville). -
34 sur
I 1. prépêtre sur la porte — стоять у двери2) действие и место, куда оно направлено наinscrire sur la liste — внести в списокdiriger sur un camp — направить в лагерьépingler une carte sur un mur — прикрепить карту к стенеpresser sur un bouton — нажать на кнопку3) временное отношение околоpartir sur les dix heures — уйти около десяти часовs'entretenir sur les nouveautés du théâtre — говорить о театральных новинкахméditer sur ses actes — размышлять о своих поступках5) действие и его условие поjuger les gens sur les apparences — судить о людях по внешностиvenir sur l'invitation de qn — прийти по чьему-либо приглашениюse régler sur un principe — руководствоваться принципомcroire sur parole — верить на слово2. prép1) местные отношения наil dormait, la tête sur l'oreiller — он спал, положив голову на подушкуdéjeuner sur l'herbe — завтрак на травеles ponts sur la Seine — мосты через Сенуcoup sur la tête — удар по голове3) действие и предмет, на который оно направленоl'action sur les jeunes — влияние на молодёжь••un sur dix — один из десятиmériter dix sur dix — получить десять из десяти ( отметка)lettre sur lettre — письмо за письмомII adj ( fém - sure)кислый, кисловатый, с кислинкой -
35 заколоть
1) poignarder vt ( кинжалом); tuer vt d'un coup de couteau, de baïonnette, etc. (ножом, штыком и т.п.); égorger vt (свинью, барана)2) ( скрепить булавкой) épingler vt3) безл.у него закололо в боку — il a un point de côté -
36 наколоть
наколоть бабочку на булавку — fixer un papillon avec une épingle2) ( повредить уколом) piquer vtнаколоть палец — se piquer ( или se blesser) un doigt4) (узор, рисунок) piquer vt -
37 наткнуть
наткнуть на булавку (бабочку и т.п.) — épingler vt -
38 прикрепить
1) fixer vt; attacher vtприкрепить объявление к стене — fixer une annonce au mur2) ( принять на учет) faire enregistrer vt, faire inscrire vt -
39 приткнуть
разг.1) ( приколоть) épingler vt, attacher vt avec une épingle ( булавкой); fixer vt avec une punaise ( кнопкой)2) ( примостить) fourrer vt3) ( пристроить кого-либо) caser vt -
40 сколоть
См. также в других словарях:
épingler — [ epɛ̃gle ] v. tr. <conjug. : 1> • espingler 1564; de épingle 1 ♦ Assembler, fixer avec des épingles. Épingler un ourlet. Épingler un patron sur un tissu. Épingler une décoration. Papillon épinglé sur du liège. « Son ignoble châle de laine… … Encyclopédie Universelle
épingler — (é pin glé) v. a. Ficher une épingle, attacher avec une épingle. Percer la gargousse d un canon avec l épinglette. Déboucher la lumière d un fusil avec l épinglette. Épingler un bec de gaz, nettoyer à l aide d une épingle très fine les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
épingler — v.t. Appréhender : Ils se sont fait épingler … Dictionnaire du Français argotique et populaire
épingler — vt. ÉPINGLy (Saxel.002b | Albanais.001), épingâ (002a). A1) épingler, arrêter, prendre sur le fait, (un voleur) : épinglyâ vt. (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
ÉPINGLER — v. tr. Attacher avec une épingle … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
épinglage — [ epɛ̃glaʒ ] n. m. • 1876; de épingler ♦ Action d attacher, de fixer avec des épingles. Épinglage d un vêtement à l essayage. Bâtir après l épinglage. ● épinglage nom masculin Action d attacher, de disposer avec des épingles. ⇒ÉPINGLAGE, subst.… … Encyclopédie Universelle
agrafer — [ agrafe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1546; de agrafe 1 ♦ Attacher avec des agrafes; assembler, fixer en posant des agrafes. Agrafer son soutien gorge. Agrafer des brochures. 2 ♦ (1833) Fam. Prendre au collet, arrêter. Il s est fait agrafer par … Encyclopédie Universelle
attacher — [ ataʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; de l a. fr. estachier, de estache « pieu », frq. °stakka, avec changement de préf.; cf. estacade I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire tenir (à une chose) au moyen d une attache, d un lien. ⇒ amarrer, arrimer, fixer,… … Encyclopédie Universelle
piquer — [ pike ] v. <conjug. : 1> • 1130; lat. pop. °pikkare « piquer, frapper », d o. préromane et expressive I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Entamer légèrement ou percer avec une pointe. Un bouvier « armé d un aiguillon, pique ses deux bœufs bossus » (F. de… … Encyclopédie Universelle
pin-up — ● pin up nom féminin invariable (anglais pin up, de to pin up, épingler) Jeune femme au physique agréable et qui a du sex appeal. Photo ou dessin de jolie fille peu vêtue, servant à décorer un local. pin up n. f. inv. (Anglicisme) Jolie fille peu … Encyclopédie Universelle
alpaguer — [ alpage ] v. tr. <conjug. : 1> • 1935; de alpag 1869, apocope de alpaga « manteau » ♦ Arg. Appréhender, arrêter. ⇒fam. épingler. Par ext. Mettre la main sur, s emparer de, saisir (qqn). « Il me fallait les alpaguer [...] pour qu ils me… … Encyclopédie Universelle