-
1 épater
vt. поража́ть/порази́ть, ошеломля́ть/ошеломи́ть, изумля́ть/изуми́ть; эпати́ровать ipf. et pf. littér.;ça t'épate, hein? — ну что, здо́рово?; son succès m'a épaté — его́ успе́х порази́л <ошеломи́л> меня́; il cherche à épater ses camarades ∑ — ему́ хо́чется удиви́ть <порази́ть> това́рищейil veut épater la galerie (le bourgeois) ∑ — ему́ хо́чется порази́ть <ошеломи́ть> пу́блику (обыва́теля);
■ vpr.- s'épater -
2 épater
vt1) отколоть ножку ( у рюмки)2) приплюснуть3) разг. поражать, приводить в величайшее изумление, эпатировать, ошеломлять•- s'épater -
3 épater
гл.1) общ. приплюснуть, отколоть ножку (у рюмки)2) разг. ошеломлять, приводить в величайшее изумление, эпатировать, поражать -
4 épater
изумитьизумлятьошарашить -
5 épater le bourgeois
разг.возмущать, шокировать (своим поведением, взглядами)Dictionnaire français-russe des idiomes > épater le bourgeois
-
6 épater la galerie
гл.разг. поражать публику, поразить публику, развлекать галёрку (как правило с негативной коннотацией), лезть в центр внимания (из бахвальства)Французско-русский универсальный словарь > épater la galerie
-
7 épater la population
гл.разг. поражать публикуФранцузско-русский универсальный словарь > épater la population
-
8 épater les populations
гл.разг. поражать публикуФранцузско-русский универсальный словарь > épater les populations
-
9 s'épater
il ne s'épate de rien — его ничем не удивишь -
10 s'épater
сущ.общ. прийти в изумление -
11 s'épater
приходи́ть ◄-'дит-►/ прийти́* в изумле́ние;il ne s'\s'épatere de rien ∑ — его́ ниче́м не удиви́ть, ∑ ему́ ничто́ не в дико́вину
-
12 population
f1) ( иногда - в pl) (народо) население, жителиpopulation active — (экономически) активное [самодеятельное] население2) разг. людиépater la (les) population(s) разг. — поражать публику3) биол. популяция4) астр.5) мат. совокупность, множество -
13 изумить
étonner vt, surprendre vt; stupéfier vt, ébahir vt; épater vt ( fam) -
14 огорошить
разг.stupéfier vt, ahurir vt, interloquer vt, frapper vt de stupeur; épater vt ( fam) -
15 ошарашивать
stupéfier vt, ahurir vt, interloquer vt, frapper vt de stupeur; épater vt ( fam) -
16 ошарашить
разг.stupéfier vt, ahurir vt, interloquer vt, frapper vt de stupeur; épater vt ( fam) -
17 поразить
1) ( нанести удар) frapper vt, atteindre vt; terrasser vt ( сразить); tirer vi sur, prendre vt à partie ( огнем)2) (победить, разбить) défaire vt, mettre vt en déroute4) ( удивить) étonner vt, frapper vt; épater vt ( fam); estomaquer vt, choquer vt ( неприятно поразить) -
18 форс
-
19 bourgeois
-
20 bourgeois
-E m, f1. (qui appartient à la bourgeoisie) буржуа́ m indécl.;de petits bourgeois — мелкобуржуа́зный; меща́нский péj.petits bourgeois — ме́лкие буржуа́;
║ fam. péj. буржуа́, -ка ◄е►2. (roturier) мещ|ани́н ◄pl. -а́не, -au►, -а́нка ◄о►;«le Bourgeois Gentilhomme» de Molière «— Мещани́н во дворя́нстве» Молье́ра
3. fam. péj. мещани́н, обыва́тель, буржуа́;épater le bourgeois — поража́ть/порази́ть меща́н, эпати́ровать ipf. et pf. — буржуа́
■ f fam. хозя́йка ◄е►, жена́ ◄pl. же-► neutre■ adj. 1. (qui a trait aux bourgeois) буржуа́зный;dans les milieux bourgeois — в буржуа́зной среде́; les quartiers bourgeois — буржуа́зные кварта́лыdémocratie bourgeoise — буржуа́зная демокра́тия;
2. péj. меща́нский; обыва́тельский;c'est un esprit bourgeois — э́то мещани́н, обыва́тельdes goûts bourgeois — меща́нские вку́сы;
3. (de bonne qualité) соли́дный; просто́й*, но добро́тный;une pension bourgeoise — пансио́н с хоро́шим столо́м; il préfère la cuisine bourgeoise aux plats compliqués — он предпочита́ет добро́тную пи́щу изы́сканной ку́хнеhabiter un appartement bourgeois — жить ipf. в соли́дной кварти́ре;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
épater — [ epate ] v. tr. <conjug. : 1> • espateir XVe; spater « écraser » 1397 (en Belgique); de é , et patte « pied » 1 ♦ (1529) Vieilli Aplatir en élargissant la base, élargir la base en écartant les pieds. « Épatant sur son banc les rondeurs de… … Encyclopédie Universelle
épater — [ā pȧ tā′] vt. 〚Fr〛 to startle or shock, as out of complacency, conventionality, etc. * * * … Universalium
épater — [ā pȧ tā′] vt. [Fr] to startle or shock, as out of complacency, conventionality, etc … English World dictionary
ÉPATER — v. tr. Priver de l’usage d’une patte. Epater un chien. Par analogie, Vase à pied épaté. Il signifie aussi Faire tomber les quatre fers en l’air. Je me suis épaté lourdement. ÉPATER signifie aussi figurément étonner, stupéfier. Sa verve, son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
épater — (é pa té) v. a. 1° Rompre le pied d un verre. Épater un verre. Donner à un ouvrage d art moins de hauteur qu il ne faudrait, eu égard à sa base. 2° Trivialement. Faire tomber sur les quatre pattes ; et fig. étonner, déconcerter. Cette… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
épater — [eɪ pateɪ] verb (in phr. épater les bourgeois) shock people regarded as conventional or complacent. Origin from Fr … English new terms dictionary
Épater la bourgeoisie — or épater le bourgeois is a French phrase that became a rallying cry for the French Decadent poets of the late 19th century including Baudelaire and Rimbaud. [ [http://www.english.uwosh.edu/roth/Decadence.htm Decadence ] ] It means to shock the… … Wikipedia
épater le bourgeois — or épater les bourgeois foreign term Etymology: French to shock the middle classes … New Collegiate Dictionary
épater les bourgeois — foreign term see épater le bourgeois … New Collegiate Dictionary
épater les bourgeois — shock people regarded as conventional or complacent. → épater … English new terms dictionary
ÉPATER — v. a. Il se dit en parlant D un verre dont on rompt le pied. Vous avez épaté ce verre. ÉPATÉ, ÉE. participe, Un verre épaté. Adjectiv., Nez épaté, Nez gros, large et court. Les nègres ont le nez épaté … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)