-
41 der Mitschuld verdächtig sein
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Mitschuld verdächtig sein
-
42 dringend verdächtig
прил. -
43 einer Straftat verdächtig sein
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > einer Straftat verdächtig sein
-
44 politisch verdächtig
прил.Универсальный немецко-русский словарь > politisch verdächtig
-
45 sich verdächtig machen
Универсальный немецко-русский словарь > sich verdächtig machen
-
46 sich verdächtig mächen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich verdächtig mächen
-
47 Die ganze Sache sieht verdächtig aus.
ausdr.The whole thing looks fishy. expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Die ganze Sache sieht verdächtig aus.
-
48 Die ganze Sache sieht verdächtig aus.
The whole thing looks fishy.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Die ganze Sache sieht verdächtig aus.
-
49 nicht (ganz) geheuer sein
(verdächtig) ser sospechoso -
50 faul
I Adj.1. Obst, Gemüse, Ei, Zähne etc.: rotten, bad; Fisch, Fleisch: bad, präd. Brit. off, Am. bad; (stinkend) putrid; Holz: rotten; Wasser: foul, brackish; Luft: foul2. (träge) lazy, idle; faules Aas umg., pej. Mann: lazy sod (Am. bum) Sl.; Frau: lazy bitch; umg., hum. lazybones (Sg.) auf der faulen Haut liegen laze around; sich auf die faule Haut legen take a rest; er, nicht faul, handelte sofort he was on the ball and took immediate action; du hast wohl heute deinen faulen Tag? you must be having your lazy day today; am Wochenende war ich mal so richtig schön faul I had a really lazy time at the weekend3. fig. pej. Ausrede: lame; Kompromiss etc.: shabby; Friede: phon(e)y umg.; Witz: bad; Scheck, Wechsel: dud; (verdächtig) Person: shady; Sache: fishy; fauler Zauber humbug; da ist doch etwas faul there’s something fishy about it; etwas ist faul im Staate Dänemark something is rotten in the state of Denmark4. (säumig) Zahler: lateII Adv.: faul herumliegen laze around ( oder about); häng hier nicht faul rum, hilf mir lieber umg. instead of hanging around doing nothing you could help me* * *(kariös) decayed;(träge) sluggard; lazy; idle; slothful; indolent; shiftless;(verfault) bad; rotten; putrid* * *[faul]adj1) (= verfault) bad; Lebensmittel off pred (Brit), bad pred; Eier, Obst rotten, bad; Holz, Gesellschaftsordnung rotten; Geschmack, Geruch foul, putrid; Zahn bad, decayed; Laub rotting; Wasser foul2) (= verdächtig) fishy (inf), suspicious, dubious; (COMM) Wechsel, Scheck dud (inf); Kredit bad; (= fadenscheinig) Ausrede flimsy, feeble; Kompromiss uneasy; Friede empty; (= dumm) Witz badhier ist etwas fáúl (inf) — there's something fishy here (inf)
an der Sache ist etwas fáúl (inf) — there's something fishy about the whole business (inf)
etwas ist fáúl im Staate Dänemark (prov) — there's something rotten in the State of Denmark (prov)
3) (= träge) lazy, idlefáúl wie die Sünde — bone idle (Brit inf), very lazy
See:* * *1) (odd or suspicious: There's something fishy about that man.) fishy3) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) idle4) idly5) lazily6) (too inclined to avoid hard work, exercise etc: I take the bus to work as I'm too lazy to walk; Lazy people tend to become fat.) lazy* * *[faul]1. (nicht fleißig) idle, lazy\fauler Sack (pej) lazy slob\faule Blätter dead leaves; (faulig) foulein \fauler Kompromiss a shabby compromiseein \fauler Kredit a bad creditein \fauler Kunde a shady customeran diesem Angebot ist irgendwas \faul there's something fishy about this offer4. (ohne zu zögern)nicht \faul not slow5.* * *1.1) (verdorben) rotten, bad < food>; bad < tooth>; rotten < wood>; foul, stale < air>; foul < water>2) (träge) lazy; idlezu faul zu etwas sein/zu faul sein, etwas zu tun — be too lazy or idle for something/to do something
auf der faulen Haut liegen/sich auf die faule Haut legen — take it easy
3) (ugs.): (nicht einwandfrei) bad < joke>; dud < cheque>; false < peace>; lame < excuse>; shabby < compromise>; shady <business, customer>2.das ist doch [alles] fauler Zauber — it's [all] quite bogus
* * *A. adj1. Obst, Gemüse, Ei, Zähne etc: rotten, bad; Fisch, Fleisch: bad, präd Br off, US bad; (stinkend) putrid; Holz: rotten; Wasser: foul, brackish; Luft: foul2. (träge) lazy, idle;auf der faulen Haut liegen laze around;sich auf die faule Haut legen take a rest;er, nicht faul, handelte sofort he was on the ball and took immediate action;du hast wohl heute deinen faulen Tag? you must be having your lazy day today;am Wochenende war ich mal so richtig schön faul I had a really lazy time at the weekend3. fig pej Ausrede: lame; Kompromiss etc: shabby; Friede: phon(e)y umg; Witz: bad; Scheck, Wechsel: dud; (verdächtig) Person: shady; Sache: fishy;fauler Zauber humbug;da ist doch etwas faul there’s something fishy about it;etwas ist faul im Staate Dänemark something is rotten in the state of Denmark4. (säumig) Zahler: lateB. adv:faul herumliegen laze around ( oder about);häng hier nicht faul rum, hilf mir lieber umg instead of hanging around doing nothing you could help me* * *1.1) (verdorben) rotten, bad < food>; bad < tooth>; rotten < wood>; foul, stale < air>; foul < water>2) (träge) lazy; idlezu faul zu etwas sein/zu faul sein, etwas zu tun — be too lazy or idle for something/to do something
auf der faulen Haut liegen/sich auf die faule Haut legen — take it easy
3) (ugs.): (nicht einwandfrei) bad < joke>; dud < cheque>; false < peace>; lame < excuse>; shabby < compromise>; shady <business, customer>2.das ist doch [alles] fauler Zauber — it's [all] quite bogus
* * *adj.idle adj.lazy adj.slothful adj.sluggard adj.sluggish adj. adv.lazily adv.rottenly adv.slothfully adv.sluggishly adv. -
51 dringend
I Part. Präs. dringenII Adj.III Adv. urgently; dringend notwendig absolutely essential; dringend brauchen desperately need, need s.th. very badly ( schnell: urgently); jemandem dringend raten zu (+ Inf.) urge ( oder strongly advise) s.o. to (+ Inf.) jemandem dringend davon abraten zu (+ Inf.) urge s.o. not to (+ Inf.) strongly advise s.o. against (+ Ger.) ich rate Ihnen dringend davon ab I would urge ( oder strongly advise) you not to (do it), I would strongly advise you against it; ... werden dringend gebeten zu (+ Inf.)... are urged ( oder urgently requested) to (+ Inf.) ... werden dringend gebeten, sich umgehend zum Flugsteig 19 zu begeben... are requested to proceed to gate 19 immediately; der Tat dringend verdächtig strongly suspected of the crime* * *imperious; urgent; exigent; pressing* * *drịn|gend ['drɪŋənt]1. adj(= eilig, wichtig) urgent, pressing; (= nachdrücklich, zwingend) strong; Abraten, Anraten strong, strenuous; Gründe compellingetw dringend machen (inf) — to treat sth as urgent
ein dringender Fall (Med) — an emergency
2. adv(= unbedingt) urgently; (= nachdrücklich) warnen, empfehlen, abraten stronglyjdn dringend bitten, etw zu unterlassen — to ask sb in the strongest terms or to urge sb to stop doing sth
dringend notwendig or erforderlich — urgently needed, essential
* * *1) (to a serious or severe extent: He badly needs a haircut; The dress is badly stained.) badly2) (urgent: a pressing invitation.) pressing3) urgently4) (needing immediate attention: There is an urgent message for the doctor.) urgent* * *drin·gend[ˈdrɪŋənt]I. adj1. (schnell erforderlich) urgent, pressingetw \dringend machen (fam) to make sth a priorityein \dringender Fall/eine \dringende Operation MED an emergency2. (nachdrücklich, zwingend) strong\dringender Aufruf/ \dringende Bitte urgent call/request\dringende Gründe compelling reasons\dringende Warnung dire warningII. adv1. (schnellstens) urgently2. (nachdrücklich) strongly3. (unbedingt) absolutelyich muss dich \dringend sehen I really need to [or must] see you* * *1.1) (eilig) urgent2) (eindringlich, stark) urgent < appeal>; strong <suspicion, advice>; compelling < need>2.1) (sofort) urgently2) (zwingend) <recommend, advise, suspect> stronglydringend erforderlich sein — be imperative or essenzial
* * *B. adj1. urgent; (vordringlich) attr priority …;dringender Fall emergencyC. adv urgently;dringend notwendig absolutely essential;ich rate Ihnen dringend davon ab I would urge ( oder strongly advise) you not to (do it), I would strongly advise you against it;… werden dringend gebeten, sich umgehend zum Flugsteig 19 zu begeben … are requested to proceed to gate 19 immediately;der Tat dringend verdächtig strongly suspected of the crime* * *1.1) (eilig) urgent2) (eindringlich, stark) urgent < appeal>; strong <suspicion, advice>; compelling < need>2.1) (sofort) urgently2) (zwingend) <recommend, advise, suspect> stronglydringend erforderlich sein — be imperative or essenzial
* * *adj.urgent adj. adv.imperatively adv. -
52 zweifelhaft
Adj. doubtful; (fraglich, fragwürdig, verdächtig) auch dubious, questionable; es ist zweifelhaft, ob... it’s doubtful ( oder uncertain) whether...; zweifelhafte Geschäfte dubious ( oder shady) transactions; ein zweifelhaftes Vergnügen a doubtful ( oder dubious) pleasure; von zweifelhaftem Wert of doubtful ( oder questionable) value; es erscheint kaum zweifelhaft, dass... there seems little doubt that...* * *iffy; questionable; doubtful; equivocal; dubious; doubtable* * *zwei|fel|haftadjdoubtful; (= verdächtig auch) dubiousvon zwéífelhaftem Wert — of doubtful or debatable value
es ist zwéífelhaft, ob... — it is doubtful or questionable or debatable whether...
* * *1) (uncertain but rather unlikely, unhopeful etc: It is doubtful whether this will work; a doubtful improvement.) doubtful2) (suspicious: He's rather a doubtful character.) doubtful3) (uncertain: The result of the dispute is still in doubt.) in doubt4) (probably not honest: dubious behaviour.) dubious* * *zwei·fel·haft1. (anzuzweifelnd) doubtfulvon \zweifelhaftem Wert of doubtful [or questionable] merit* * *1) doubtful2) (fragwürdig) dubious* * *es ist zweifelhaft, ob … it’s doubtful ( oder uncertain) whether …;zweifelhafte Geschäfte dubious ( oder shady) transactions;ein zweifelhaftes Vergnügen a doubtful ( oder dubious) pleasure;von zweifelhaftem Wert of doubtful ( oder questionable) value;es erscheint kaum zweifelhaft, dass … there seems little doubt that …* * *1) doubtful2) (fragwürdig) dubious* * *adj.doubtable adj.dubious adj.hypothetic adj.iffy* adj. adv.doubtfully adv.dubiously adv. -
53 подозрительный
1) ( вызывающий подозрение) verdächtig2) ( недоверчивый) mißtrauisch, argwöhnisch -
54 подозрительный
подозрительный 1. (вызывающий подозрение) verdächtig это мне кажется подозрительным die Sache kommt mir verdächtig vor 2. (недоверчивый) mißtrauisch, argwöhnisch -
55 fragwürdig
* * *questionable* * *frag|wür|digadj1) doubtful, dubious* * *1) (probably not true, honest, respectable: questionable behaviour.) questionable2) questionably* * *frag·wür·dig[ˈfra:kvʏrdɪç]* * *1) questionable2) (zwielichtig) dubious* * *fragwürdiges Subjekt shady character* * *1) questionable2) (zwielichtig) dubious* * *adj.questionable adj. adv.questionably adv. -
56 geheuer
Adj.: nicht ( ganz oder recht) geheuer (unheimlich) eerie; (verdächtig) fishy, strange; (dubios) dubious; es ist dort nicht ganz geheuer it’s a funny place; mir ist dieser Ort nicht geheuer this place gives me the creeps; er etc. ist mir nicht geheuer I’ve got a funny feeling about him etc.; ihm war nicht ganz geheuer zumute he felt very uneasy* * *ge|heu|er [gə'hɔyɐ]adjes ist mir nicht ganz gehéúer — it is scary (inf); it is eerie etc or gives me the creeps (inf); it seems a bit dubious or fishy to me; I feel uneasy about it
* * *ge·heu·er[gəˈhɔyɐ][jdm] nicht [ganz] \geheuer sein to seem [a bit] suspicious [to sb]irgendwo ist es jdm nicht [ganz] \geheuer somewhere gives sb the creeps famirgendwo ist es nicht \geheuer somewhere is eerie [or spooky]* * *1)in diesem Gebäude ist es nicht geheuer — this building is eerie; this building feels as if it's haunted (coll.)
2)ihr war doch nicht [ganz] geheuer — she felt [a little] uneasy
3)die Sache ist [mir] nicht ganz geheuer — [I feel] there's something odd or suspicious about this business
* * *geheuer adj:nicht (es ist dort nicht ganz geheuer it’s a funny place;mir ist dieser Ort nicht geheuer this place gives me the creeps;er etcihm war nicht ganz geheuer zumute he felt very uneasy* * *1)in diesem Gebäude ist es nicht geheuer — this building is eerie; this building feels as if it's haunted (coll.)
2)ihr war doch nicht [ganz] geheuer — she felt [a little] uneasy
3)die Sache ist [mir] nicht ganz geheuer — [I feel] there's something odd or suspicious about this business
* * *adj.risky adj. -
57 lupenrein
Adj. Edelstein: flawless; fig. (perfekt) perfect; es ist lupenrein fig. auch you can’t fault it; nicht ganz lupenrein umg. (verdächtig) not quite kosher* * *lu|pen|rein1. adj (lit)Edelstein flawless; Diamant auch of the first water; (fig) Vergangenheit etc auch unimpeachable, unblemished; Englisch, Bayrisch auch perfect; Gentleman, Intellektueller, Demokrat through and through preddas Geschäft war nicht ganz lúpenrein — the deal wouldn't stand close scrutiny or wasn't quite all above board
2. advtrennen absolutely; darstellen flawlessly* * *lu·pen·rein1. (bei Edelsteinen) flawless2. (mustergültig) exemplaryein \lupenreiner Gentleman a perfect gentleman* * *2) (musterhaft) genuine < amateur>; unimpeachable <record, reputation>; perfect <forgery, gentleman>* * *nicht ganz lupenrein umg (verdächtig) not quite kosher* * *2) (musterhaft) genuine < amateur>; unimpeachable <record, reputation>; perfect <forgery, gentleman> -
58 obskur
Adj.1. (unklar, weithin unbekannt) obscure2. (zweifelhaft) dubious* * *obs|kur [ɔps'kuːɐ]1. adj(= fragwürdig, zweifelhaft) Quellen obscure; (= verdächtig) Gestalten, Kneipe, Geschäfte suspect, dubiousdiese obskúren Gestalten der Unterwelt — these twilight figures of the underworld
2. advobscurelyobskúr aussehen/erscheinen — to look/seem obscure
* * ** * *ob·skur[ɔpsˈku:ɐ̯]adj (geh)1. (unbekannt) obscure2. (verdächtig) suspicious, dubious* * *Adjektiv (geh.)1) (unbekannt, unklar) obscure2) (dubios) dubious* * *obskur adj1. (unklar, weithin unbekannt) obscure2. (zweifelhaft) dubious* * *Adjektiv (geh.)1) (unbekannt, unklar) obscure2) (dubios) dubious -
59 Spanisch
Adj. Spanish; spanische Wand folding screen; spanischer Reiter MIL. barbed wire barrier; Spanische Fliege Spanish fly; das kommt mir spanisch vor umg., fig. that strikes me as odd ( verdächtig: fishy)* * *Spanish* * *Spa|nisch(e) ['Spaːnɪʃ]ntSpanishSee:→ auch Deutsch(e)* * *Spa·nisch[ˈʃpa:nɪʃ]nt dekl wie adj Spanish▪ das \Spanische Spanishauf \Spanisch in Spanish* * *Adjektiv, Spanishdas kommt mir spanisch vor — (ugs.) that strikes me as odd; s. auch deutsch; Deutsch
* * *A. adj Spanish;spanische Wand folding screen;spanischer Reiter MIL barbed wire barrier;Spanische Fliege Spanish fly;das Spanische Spanish* * *Adjektiv, Spanishdas kommt mir spanisch vor — (ugs.) that strikes me as odd; s. auch deutsch; Deutsch
* * *adj.Spanish adj. -
60 spanisch
Adj. Spanish; spanische Wand folding screen; spanischer Reiter MIL. barbed wire barrier; Spanische Fliege Spanish fly; das kommt mir spanisch vor umg., fig. that strikes me as odd ( verdächtig: fishy)* * *Spanish* * *Spa|nisch(e) ['Spaːnɪʃ]ntSpanishSee:→ auch Deutsch(e)* * *Spa·nisch[ˈʃpa:nɪʃ]nt dekl wie adj Spanish▪ das \Spanische Spanishauf \Spanisch in Spanish* * *Adjektiv, Spanishdas kommt mir spanisch vor — (ugs.) that strikes me as odd; s. auch deutsch; Deutsch
* * *A. adj Spanish;spanische Wand folding screen;spanischer Reiter MIL barbed wire barrier;Spanische Fliege Spanish fly;das Spanische Spanish* * *Adjektiv, Spanishdas kommt mir spanisch vor — (ugs.) that strikes me as odd; s. auch deutsch; Deutsch
* * *adj.Spanish adj.
См. также в других словарях:
verdächtig — verdächtig … Deutsch Wörterbuch
Verdächtig — Verdächtig, er, ste, adj. et adv. im Verdacht seyend, Anlaß zum Verdacht gebend, wo es in noch weiterer Bedeutung, als das vorige Hauptwort, gebraucht wird, und in allen Fällen Statt findet, wo man muthmaßliche oder wahrscheinliche Gründe zu… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verdächtig — Adj. (Mittelstufe) in Verdacht stehend, einen Verdacht hervorrufend Synonym: suspekt (geh.) Beispiele: Seine Vergangenheit ist verdächtig. Die ganze Sache kommt mir verdächtig vor. In Letzter Zeit hat sie sich ein bisschen verdächtig verhalten … Extremes Deutsch
verdächtig — 1. Haben Sie etwas Verdächtiges gesehen? 2. Die Tür war nicht abgeschlossen. Das ist verdächtig … Deutsch-Test für Zuwanderer
verdächtig — ↑dubios, ↑obskur, ↑ominös, ↑suspekt … Das große Fremdwörterbuch
verdächtig — zwielichtig; undurchschaubar; mit Vorsicht zu genießen (umgangssprachlich); suspekt; undurchsichtig; nicht ganz lupenrein (umgangssprachlich); nicht ganz astrein (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
verdächtig — ver·dạ̈ch·tig Adj; 1 so, dass es Anlass zu Verdacht gibt <ein Verhalten; verdächtig aussehen; etwas kommt jemandem verdächtig vor>: Wenn Sie etwas Verdächtiges hören oder sehen, rufen Sie bitte die Polizei; sich durch Flucht verdächtig… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verdächtig — Dieser Artikel beschreibt die allgemeine und die rechtswissenschaftliche Bedeutung des Begriffes Verdacht . Für den gleichnamigen Film von Alfred Hitchcock, siehe Verdacht (Film). Für den Roman von Friedrich Dürrenmatt, siehe Der Verdacht.… … Deutsch Wikipedia
verdächtig — a) finster, nicht [ganz] geheuer, undurchsichtig, unheimlich, verdachterregend, zweifelhaft, zwielichtig; (geh.): dubios; (bildungsspr.): obskur, sinister, suspekt; (abwertend): dunkel, fragwürdig, unseriös; (ugs. abwertend): faul, halbseiden. b) … Das Wörterbuch der Synonyme
verdächtig — Verdacht: Das zuerst im 16. Jh. bezeugte Substantiv (beachte aber schon mnd. vordacht »Argwohn«) ist eine Bildung zu dem unter ↑ denken behandelten Präfixverb »verdenken« in dessen alter Bedeutung »Übles von jemandem denken, jemanden in Verdacht… … Das Herkunftswörterbuch
Verdächtig — * Er ist verdächtig wie ein Stiftsbrief. – Klosterspiegel, 61, 9. Stiftungen und Vermächtnisse an Klöster und Stifte haben bekanntlich mitunter sehr anfechtbare Seiten … Deutsches Sprichwörter-Lexikon