-
1 verbraucht
-
2 verbraucht
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > verbraucht
-
3 verbraucht
verbraucht dissipated; exhausted (Batterie); used upDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > verbraucht
-
4 verbraucht
I P.P. verbrauchenII Adj. used up; (abgenutzt) attr. worn (-out), präd. worn (out); Energie: spent; Person: auch attr. worn-out..., präd. worn out; auf Dauer: attr. burnt-out..., präd. burnt out; Luft: stale; Batterie: flat, Am. dead; die Schuhe sind völlig verbraucht the shoes are completely worn out; verbrauchte Energie zurückbringen replenish used-up energy; ( völlig) verbraucht aussehende Fabrikarbeiterinnen women factory workers looking (completely) exhausted* * *worn; effete; used* * *1) (used: a spent match.) spent2) (no longer able to work etc well because of too much study etc: If she practises the piano for more than two hours a day, she will grow stale.) stale* * *ver·braucht* * *B. adj used up; (abgenutzt) attr worn(-out), präd worn (out); Energie: spent; Person: auch attr worn-out …, präd worn out; auf Dauer: attr burnt-out …, präd burnt out; Luft: stale; Batterie: flat, US dead;die Schuhe sind völlig verbraucht the shoes are completely worn out;verbrauchte Energie zurückbringen replenish used-up energy;(völlig) verbraucht aussehende Fabrikarbeiterinnen women factory workers looking (completely) exhausted* * *adj.consumed adj.exhausted adj.gone adj.obsolete adj.used adj. -
5 verbraucht
-
6 verbraucht
< allg> (Vorräte aller Art; Kraftstoff, Elektrode) ■ consumed; spent< allg> ■ worn<el> (Batterie) ■ run-down< ents> (Adsorbens; z.B. mit Schadstoffen) ■ used; spent< med> (Mensch, z.B. durch Arbeitsüberlastung, Dauerstress) ■ worn-out; exhausted< phys> (z.B. Energie) ■ dissipated -
7 verbraucht
-
8 verbraucht
1. consumed2. consumes3. depleted4. dissipated5. exhausted6. gone7. obsolete -
9 zuerst verbraucht
am teuersten eingekauft, zuerst verbraucht
highest-in, first-out
zuletzt eingekauft, zuerst verbraucht
(balance sheet, US) last in first out. -
10 Mitgliedstaat, in dem die Dienstleistung verbraucht wird
Mitgliedstaat, in dem die Dienstleistung verbraucht wird RECHT, STEUER Member State of consumption (EU)Business german-english dictionary > Mitgliedstaat, in dem die Dienstleistung verbraucht wird
-
11 nicht verbraucht
-
12 verbrauchen
* * *to dissipate; to consume; to expend; to spend* * *ver|brau|chen ptp verbraucht1. vt1) (= aufbrauchen) to use; Benzin, Wasser, Nahrungsmittel etc to consume, to use; Energie, Strom etc to consume; Vorräte to use upder Wagen verbraucht 10 Liter Benzin auf 100 km — the car does 10 kms to the litre (Brit) or liter (US), ≈ the car does 24 miles to the gallon
2) (= abnützen) Kräfte etc to exhaust; Kleidung etc to wear out2. vrto wear oneself out* * *1) (to use: How much electricity do you consume per month?) consume2) (to consume: We're using far too much electricity.) use* * *ver·brau·chen *I. vtLebensmittel \verbrauchen to eat [or consume] food [or BRIT foodstuffs]Vorräte \verbrauchen to use up [one's] provisions▪ etw \verbrauchen to spend sth▪ etw \verbrauchen to consume sth* * *transitives Verb1) use; consume <food, drink>; use up < provisions>; spend < money>; consume, use < fuel>; (fig.) use up <strength, energy>das Auto verbraucht 10 Liter [auf 100 Kilometer] — the car does 10 kilometres to the litre
2) (verschleißen) wear out <clothing, shoes, etc.>* * ** * *transitives Verb1) use; consume <food, drink>; use up < provisions>; spend < money>; consume, use < fuel>; (fig.) use up <strength, energy>das Auto verbraucht 10 Liter [auf 100 Kilometer] — the car does 10 kilometres to the litre
2) (verschleißen) wear out <clothing, shoes, etc.>* * *adj.consuming adj. v.to consume v.to dissipate v.to waste v. -
13 draufgehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) umg.1. (verbraucht werden) be used (up); (verloren gehen) be lost; Geld: go down the drain; dabei sind zwei Stunden draufgegangen two hours were wasted on that2. (kaputtgehen) go to pot* * *drauf|ge|henvi sep irreg aux sein (inf)(= entzweigehen) to fall apart or to bits; (= sterben) to bite the dust (inf); (Geld) to disappear* * *1) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) go2) (to become useless; to be destroyed: I'm afraid this jacket has finally gone west; That's all hopes of winning gone west.) go west* * *drauf|ge·hen[ˈdraufge:ən]1. (sterben)im Krieg \draufgehen to fall [or be lost] in [the] war2. (verbraucht werden)3. (kaputtgehen)ein paar Gläser gehen bei solchen Veranstaltungen immer drauf a few glasses always get [or are always] broken at functions like these* * *1) (umkommen) kick the bucket (fig. sl.)2) (verbraucht werden) gofür etwas draufgehen — < money> go on something
3) (entzweigehen) get busted (coll.) or broken* * *draufgehen v/i (irr, trennb, ist -ge-) umgdabei sind zwei Stunden draufgegangen two hours were wasted on that2. (kaputtgehen) go to pot* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (ugs.)1) (umkommen) kick the bucket (fig. sl.)2) (verbraucht werden) gofür etwas draufgehen — < money> go on something
3) (entzweigehen) get busted (coll.) or broken* * *v.to go west expr. -
14 abgelebt
I P.P. ablebenII Adj.1. (alt und verbraucht) worn, decrepit2. (überholt) antiquated* * *rickety; dilapidated; lapsed* * *ạb|ge|lebt ['apgəleːpt]adj1) (= verbraucht) Person decrepit; Badeort etc run-down2) (= altmodisch) Tradition, Vorstellung antiquated* * *B. adj1. (alt und verbraucht) worn, decrepit2. (überholt) antiquated -
15 abgestanden
I P.P. abstehen* * *stale* * *ạb|ge|stan|den1. adjLuft, Wasser stale; Bier, Limonade etc flat; (fig) Witz, Redensart hackneyed (Brit), stale2. advabgestanden schmecken — to taste flat; (Wasser) to taste stale
See:→ auch abstehen* * *1) ((of water) standing still rather than flowing and therefore usually dirty: a stagnant pool.) stagnant2) (no longer interesting: His ideas are stale and dull.) stale* * *ab·ge·stan·den\abgestanden schmecken to taste flatII. adv stale* * *1) (schal) flat2) (verbraucht) stale* * ** * *1) (schal) flat2) (verbraucht) stale* * *adj.stale adj. -
16 alle
Adj. präd. und Adv. umg.1. (aufgebraucht) finished, all gone; mein Geld ist alle I’ve run out of money, I’m broke allg.; der Zucker ist alle we’ve etc. run out of sugar, there’s no sugar left allg.; alle machen finish allg.; allmählich alle werden run out; Dumme werden nie alle fools will never die out allg., Am. there’s a sucker born every minute2. (erschöpft) whacked, bushed3. jemanden alle machen umg. (ruinieren, fertig machen) finish s.o. off allg.; (umbringen) do s.o. in* * *all of them (Pl.); everybody (Pl.); everyone (Pl.); all (Pl.)* * *ạl|le(r, s) I ['alə]1. indef pron1) attr all; (bestimmte Menge, Anzahl) all the; (auf eine Person bezüglich = all sein) Geld, Liebe, Freunde, Erfahrungen all one'salle Kinder dieser Stadt — all the children in this town
die Eltern fuhren mit allen Kindern weg — the parents went off with all their children
im Geschäft war alles Brot ausverkauft — all the bread in the shop was sold out
alle meine Kinder — all ( of) my children
alle Anwesenden/Beteiligten/Betroffenen — all those present/taking part/affected
ohne allen Grund — without any reason, with no reason at all
See:→ auch all2) sing (substantivisch) everything; (inf = alle Menschen) everybody, everyonealles, was... — all or everything that...; everybody or everyone who...
alles Schöne — everything beautiful, all that is beautiful
"alles für das Baby/den Heimwerker" — "everything for (the) baby/the handyman"
(ich wünsche dir) alles Gute — (I wish you) all the best
das ist alles, das wäre alles — that's all, that's it (inf)
das ist alles andere als... — that's anything but...
er ist alles, nur kein Vertreter — he's anything but a salesman
das ist mir alles gleich — it's all the same to me
es hat alles keinen Sinn mehr — nothing makes sense any more, it has all become meaningless
was es nicht alles gibt! — well (now) I've seen everything!, well I never (inf)
3) pl (substantivisch) all; (= alle Menschen auch) everybody, everyoneich habe ( sie) alle verschenkt — I've given them all away, I've given all of them away
alle drei/diejenigen, die... — all three/(those) who...
sie kamen alle — they all came, all of them came
sie haben alle kein Geld mehr — none of them has any money left
redet nicht alle auf einmal! — don't all talk at once! (mit Zeit-, Maßangaben) usu pl every
alle fünf Minuten/halbe Stunde/fünf Meilen — every five minutes/half-hour/five miles
alle Jahre wieder — year after year
2. advSee:→ alleII ['alə]1. pronSee:→ alle(r, s)2. adv (inf)all gonedie Milch ist alle — the milk's all gone, there's no milk left
alle werden — to be finished; (Vorräte auch) to run out
* * *(every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) all* * *al·le[ˈalə]▪ \alle sein to be all gone [or finished]der Kuchen ist \alle! the cake is all gone [or finished]etw \alle machen to finish sth off sepich bin ganz \alle I'm exhausted [or finished]al·le(r, s)[ˈalə, -lɐ, -ləs]er hat \alles Geld verloren he's lost all the money[ich wünsche dir] \alles Gute [I wish you] all the best\alle Anwesenden all those present\alle meine Freunde/Kinder all [of] my friends/childrenvor \allen Leuten in public, for all the world to see\alles Neue/Schöne/Wichtige everything [that's] [or all that's] new/beautiful/important\alles Übrige all the rest[wir/ihr/sie] \alle all of us/you/them, we/you/they allund damit sind \alle gemeint and that means everyonees kam zum Kampf \aller gegen \alle it turned into a free for allwir haben \alle kein Geld mehr none of us have any money leftich will euch \alle nie wieder sehen! I don't want to see any of you ever again!ihr seid \alle willkommen you're all welcome\alle auf einmal passen nicht durch die Tür everyone won't fit through the door at the same time\alle kamen gleichzeitig an everyone arrived at the same timewir kamen \alle rechtzeitig an we all arrived in timeredet nicht \alle auf einmal don't all speak at once\alle [davon] all of them, they allmir gefallen \alle [davon] I like all of them\alle beide/vier both/all fourihr habt \alle beide Recht you're both [or both of you are] rightich nehme \alle vier I'll take all four [of them]das sind aber viele Bücher, hast du sie \alle gelesen? that's a lot of books, have you read them all?▪ \alles everythingich habe ihr \alles erzählt I've told her everythingdas sagt schon \alles that says it alldas ist \alles that's everything [or all] [or fam it]das \alles all thatihr ist [das] \alles zu viel it's all too much for herwillst du das \alles essen? are you going eat everything [or all that] [or all of it]?\alles oder nichts all or nothingtrotz \allem in spite of everything [or of it all]über \alles above all [or everything] else\allem voran first and foremost\alles, was ich weiß, ist dass/warum/wer... all I know is that/why/who...▪ [das] \alles all [that]das ist doch \alles Unsinn! that's all nonsense!das geht dich doch \alles nichts an! that's nothing at all to do with you!was habt ihr im Urlaub so \alles gemacht? (fam) what did you get up to on holiday?wer war \alles da? who was there?\alles in \allem (insgesamt betrachtet) all in all\alles in \allem haben wir €1.000 ausgegeben [all] in all we spent €1,000▪ alles everyone, all of youso, nun aber \alles ab ins Bett! right, everyone [or all of you] off to bed now!bitte \alles aussteigen! all change, please!6. (bei Zeit und Maßangaben) every\alle fünf Minuten/drei Monate every five minutes/three months\alle Jahre wieder year after year\alle 14 Tage every other week7.▶ \alle für einen und einer für \alle all for one and one for allhast du sie noch \alle? are you mad? fam▶ \alles und jedes anything and everything; s.a. ein I. 2* * *Adjektiv; nicht attr1) (ugs.): (verbraucht, verkauft usw.)* * *alle adj präd und adv umg1. (aufgebraucht) finished, all gone;alle machen finish allg;allmählich alle werden run out;2. (erschöpft) whacked, bushed3.* * *Adjektiv; nicht attr1) (ugs.): (verbraucht, verkauft usw.) -
17 verkommen
(unreg.)I v/i1. Haus, Betrieb etc.: go to rack and ruin, go to the dogs umg.; Garten: run wild; das Land ist zu einem Hort der Korruption verkommen the country has degenerated into a hotbed of corruption3. Lebensmittel: go bad; weitS. (nicht verbraucht werden) go to waste; so viel Talent darf man nicht verkommen lassen one shouldn’t let so much talent go to waste; keine Angst - ich lass dich nicht verkommen don’t worry - I’ll look after youII P.P. verkommen IIII Adj. Person: seedy; moralisch: depraved; Gebäude: dilapidated; Gegend, Betrieb etc.: run-down; Garten: overgrown, wild; so ein verkommenes Subjekt! what a seedy character!; der Garten ist völlig verkommen auch the garden is a wilderness* * ** * *ver|kọm|men I [fɛɐ'kɔmən] ptp verko\#mmenvi irreg aux sein1) (Mensch) to go to pieces; (moralisch) to become dissolute, to go to the bad (Brit); (Kind) to run wild2) (Gebäude, Auto) to become dilapidated, to fall to pieces; (Stadt, Land) to become run-down; (Gelände, Anlage etc) to run wild3) (=nicht genutzt werden Lebensmittel, Begabung, Fähigkeiten etc) to go to waste; (= verderben Lebensmittel) to go bad4) (Sw = übereinkommen) to agreeIIadjMensch depraved; Auto, Gebäude dilapidated; Garten wild* * *(having become immoral or inferior: the degenerate son of well-respected parents.) degenerate* * *ver·kom·men *1vi irreg Hilfsverb: sein1. (verwahrlosen) to decay; Mensch to go to rack [ or esp AM wrack] and ruin [or fam to the dogs]; Gebäude to decay, to become run-down, to fall into disrepairim Elend \verkommen to sink into misery, to become destitute5. (versumpfen) to stay out late [or be out on the town,] drinkingver·kom·men21. (verwahrlost) degenerate2. (im Verfall begriffen) decayed, dilapidated* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (verfallen) <building etc.> go to rack and ruin, fall into disrepair, become dilapidated; < garden> run wild; < area> become run down3) (herabsinken) degenerate (zu into)4) (verderben) < food> go badIIAdjektiv depraved* * *verkommen (irr)A. v/idas Land ist zu einem Hort der Korruption verkommen the country has degenerated into a hotbed of corruptionso viel Talent darf man nicht verkommen one shouldn’t let so much talent go to waste;keine Angst - ich lass dich nicht verkommen don’t worry – I’ll look after youC. adj Person: seedy; moralisch: depraved; Gebäude: dilapidated; Gegend, Betrieb etc: run-down; Garten: overgrown, wild;so ein verkommenes Subjekt! what a seedy character!;der Garten ist völlig verkommen auch the garden is a wilderness* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (verfallen) <building etc.> go to rack and ruin, fall into disrepair, become dilapidated; < garden> run wild; < area> become run down3) (herabsinken) degenerate (zu into)4) (verderben) < food> go badIIAdjektiv depraved* * *adj.degenerate adj.depraved adj. v.to go wrong expr.to reprobate v. -
18 eingekauft
eingekauft
purchased;
• am teuersten eingekauft, zuerst verbraucht highest-in, first-out;
• zuletzt eingekauft, zuerst verbraucht (balance sheet, US) last in first out. -
19 Kapitalsumme
Kapitalsumme f FIN, GEN capital sum; principal (zinstragende Hauptsumme ohne Zinsen, die zum Zinstermin entweder entzogen/verbraucht oder dem Kapital zugeschlagen werden; Kapital + Zinsen = principal + interest)* * *f < Finanz> capital sum* * *Kapitalsumme
capital [sum], principal, (Versicherung) insurance principal -
20 aerobic energy supply
■ Energy supply that requires oxygen.■ Energiegewinnung, bei der Sauerstoff verbraucht wird.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
verbraucht — a) aufgebraucht, ausgegangen, nicht mehr verfügbar, zu Ende; (ugs.): alle; (südd., österr. ugs.): gar. b) abgearbeitet, abgekämpft, abgespannt, aufgerieben, ausgebrannt, ausgelaugt, entkräftet, erschöpft, müde, mürbe, überanstrengt, überarbeitet … Das Wörterbuch der Synonyme
verbraucht — ver·braucht 1 Partizip Perfekt; ↑verbrauchen 2 Adj; mit wenig Sauerstoff ≈ stickig ↔ frisch <Luft> 3 Adj; durch ein langes, anstrengendes Leben schwach und müde <ein Mensch; alt und verbraucht> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verbraucht — erholungsbedürftig; abgekämpft; abgespannt; ausgelaugt; abgehetzt; erschlafft; verausgabt; kaputt (umgangssprachlich); abgearbeitet; entkräftet; … Universal-Lexikon
bei der Produktion verbraucht werden — Gebrauch finden; Bestandteil werden; Eingang finden; eingehen; zur Geltung kommen … Universal-Lexikon
verbrauchen — verausgaben; erschöpfen; aufbrauchen; aufwenden; auspowern * * * ver|brau|chen [fɛɐ̯ brau̮xn̩]: 1. <tr.; hat a) [regelmäßig] (eine gewisse Menge von etwas) nehmen und für einen bestimmten Zweck verwenden: sie haben viel Strom verbraucht; für… … Universal-Lexikon
Abdampfausnutzung — Abdampfausnutzung, Gegendruckbetrieb, Zwischendampfverwertung; Abwärmeausnutzung. Die Umsetzung der im Wärmeträger steckenden Wärme in Arbeit geschieht nicht vollständig, sondern ist durch die Bedingungen des zweiten Hauptsatzes beschränkt. Ein… … Lexikon der gesamten Technik
Benzin sparen — Energiesparende Fahrweise bezeichnet ein Verhalten, mit dem der auf die zurückgelegte Strecke bezogene Energieverbrauch gesenkt werden soll. Dieser kann zu einem großen Teil am Kraftstoffverbrauch festgemacht werden. Ein Landfahrzeug benötigt, um … Deutsch Wikipedia
Ecodriving — Energiesparende Fahrweise bezeichnet ein Verhalten, mit dem der auf die zurückgelegte Strecke bezogene Energieverbrauch gesenkt werden soll. Dieser kann zu einem großen Teil am Kraftstoffverbrauch festgemacht werden. Ein Landfahrzeug benötigt, um … Deutsch Wikipedia
Energie sparende Fahrweise — Energiesparende Fahrweise bezeichnet ein Verhalten, mit dem der auf die zurückgelegte Strecke bezogene Energieverbrauch gesenkt werden soll. Dieser kann zu einem großen Teil am Kraftstoffverbrauch festgemacht werden. Ein Landfahrzeug benötigt, um … Deutsch Wikipedia
Photorespiration — Übergeordnet Rückgewinnungsprozess Gene Ontology … Deutsch Wikipedia
Spritsparen — Energiesparende Fahrweise bezeichnet ein Verhalten, mit dem der auf die zurückgelegte Strecke bezogene Energieverbrauch gesenkt werden soll. Dieser kann zu einem großen Teil am Kraftstoffverbrauch festgemacht werden. Ein Landfahrzeug benötigt, um … Deutsch Wikipedia