-
61 gamberger
-
62 manigancer
-
63 tramer
-
64 Schild
ʃɪltn1) ( Schutzschild) escudo m2) ( Türschild) letrero m, placa f3) ( Straßenschild) letrero de la calle m-1-Schild1 [∫ɪlt]<-(e)s, -e>————————-2-Schild2 [∫ɪlt]<-(e)s, -er>———————— -
65 anstiften
'anʃtɪftənvcausar, tramar, provocaran| stiften1 dig (Unheil) causar, provocar2 dig (Verschwörung) tramartransitives Verb -
66 anzetteln
'antsɛtəlnv(fig: anstiften) urdir, tramar, instigaran| zetteln(abwertend) urdir, tramar[ˈantsɛtɺn] transitives Verb -
67 ausbrüten
-
68 einfädeln
'aɪnfɛːdəlnv1) enhebrar, ensartar2) (fig) tramar, urdirein| fädeln ['aɪnfε:dəln]1 dig (Nadel) enhebrar2 dig(umgangssprachlich: anbahnen) urdir■ sich einfädeln (im Verkehr) integrarse [in en]transitives Verb1. [Nadel, Faden] enhebrar2. [bewerkstelligen] tramar————————sich einfädeln reflexives Verb[sich einordnen] ponerse -
69 planear
v.1 to plan.Ellos planean un viaje They plan a trip.Ellos planean una alta ganancia They envisage a big profit.2 to glide.Ellos planean en la playa They glide on the beach.3 to plan to, to expect to, to be planning to.Ellos planean viajar They are planning to travel.* * *1 (futuro, idea) to plan1 (en el aire) to glide* * *verb1) to plan2) glide* * *1.VT (=proyectar) to plan2.VI (Aer) to glide; (fig) to hang, hover ( sobre over)* * *1.verbo transitivo to plan2.* * *= envisage, plan, slate (for), make + plans, mastermind, scheme, glide.Ex. It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.Ex. An expansion of this edition which will serve school librarians throughout the English-speaking world is planned.Ex. The next IFLA Conference is slated for August 14-28, 1995, in Istanbul, Turkey.Ex. Subject access plays an important part when plans are made for an on-line public access catalogue (OPAC).Ex. The centre is also masterminding a number of projects concerning Third World needs for microcomputers.Ex. This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.Ex. These marsupials' primary mode of travel is by gliding from tree to tree -- they rarely travel across the ground.----* planear con ala delta = hang-glide.* planear con antelación = plan + ahead.* planear una actividad = plot + activity.* si todo va de acuerdo a lo planeado = all (other) things being equal.* * *1.verbo transitivo to plan2.* * *= envisage, plan, slate (for), make + plans, mastermind, scheme, glide.Ex: It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.
Ex: An expansion of this edition which will serve school librarians throughout the English-speaking world is planned.Ex: The next IFLA Conference is slated for August 14-28, 1995, in Istanbul, Turkey.Ex: Subject access plays an important part when plans are made for an on-line public access catalogue (OPAC).Ex: The centre is also masterminding a number of projects concerning Third World needs for microcomputers.Ex: This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.Ex: These marsupials' primary mode of travel is by gliding from tree to tree -- they rarely travel across the ground.* planear con ala delta = hang-glide.* planear con antelación = plan + ahead.* planear una actividad = plot + activity.* si todo va de acuerdo a lo planeado = all (other) things being equal.* * *planear [A1 ]vt1 ‹fiesta/expedición› to planfue un robo muy bien planeado it was a very well planned robberytienen planeado casarse a fin de año they plan to get married at the end of the year2 (tramar) to planalgo están planeando they're planning something, they're up to something ( colloq)■ planearvi2 «águila» to soar3 ( Náut) to plane* * *
planear ( conjugate planear) verbo transitivo
to plan
verbo intransitivo (Aviac) to glide;
[ águila] to soar;
(Náut) to plane
planear
I vtr (tramar, urdir) to plot
(preparar, pensar) to plan
II vi (un avión, ave) to glide
' planear' also found in these entries:
Spanish:
proyectar
- traerse
- calcular
- prever
English:
glide
- hover
- map out
- mastermind
- plan
- plane
- program
- programme
- project
- soar
- design
- hang
- map
- think
* * *♦ vtto plan;planean una fiesta para el viernes they are planning a party for Friday;planeo viajar a Asia en verano I'm planning to travel to Asia this summer♦ vi1. [hacer planes] to plan2. [planeador] to glide3. [ave] to glide, to soar* * *I v/t planII v/i AVIA glide* * *planear vt: to planplanear vi: to glide (in the air)* * *planear vb2. (avión, pájaro) to glide -
70 urdir
v.1 to plot, to forge (plan).2 to warp (hilos).3 to contrive, to cook up, to plot, to brew.4 to cast on.* * *1 (textil) to warp* * *VT1) [+ tela] to warp2) (=tramar) to plot* * *verbo transitivob) < plan> to devise, hatch* * *= weave, weave, engineer, texture, spin, concoct.Ex. You cannot get pleasure from a literary book until you have 'lived inside it' -- have discovered the patterns of event, of character, of language, of meaning, being woven in it.Ex. This article compares an expert system to a rug and the shell to the loom on which it was woven.Ex. So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.Ex. The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.Ex. Then the fairies told them how happily the spiders lived among the green leaves spinning garments for their neigbbors.Ex. Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.----* urdir una conspiración = hatch + plot.* urdir una historia = weave + story.* urdir un complot = hatch + plot.* urdir un cuento = weave + a tale.* urdir un plan = devise + a plan.* urdir un relato = weave + a tale.* * *verbo transitivob) < plan> to devise, hatch* * *= weave, weave, engineer, texture, spin, concoct.Ex: You cannot get pleasure from a literary book until you have 'lived inside it' -- have discovered the patterns of event, of character, of language, of meaning, being woven in it.
Ex: This article compares an expert system to a rug and the shell to the loom on which it was woven.Ex: So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.Ex: The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.Ex: Then the fairies told them how happily the spiders lived among the green leaves spinning garments for their neigbbors.Ex: Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.* urdir una conspiración = hatch + plot.* urdir una historia = weave + story.* urdir un complot = hatch + plot.* urdir un cuento = weave + a tale.* urdir un plan = devise + a plan.* urdir un relato = weave + a tale.* * *urdir [I1 ]vt(en un telar) to warp; ‹puntos› to cast onurdían una conspiración para derrocarlo they were plotting o they were hatching a plot to overthrow himhabían urdido un plan they had devised o hatched a plan* * *
urdir ( conjugate urdir) verbo transitivo
‹ puntos› to cast on
urdir vtr (preparar en secreto) to devise, scheme for
' urdir' also found in these entries:
Spanish:
discurrir
- fraguar
- planear
- tejer
English:
engineer
- hatch
* * *urdir vt1. [plan] to plot, to forge2. [hilos] to warp* * *v/t1 complot hatch2 hilos warp -
71 заговор
за́говорkonspiro, komploto;соста́вить \заговор konspiri, komploti.* * *I м.( соглашение) complot m, conspiración f, conjuración f, confabulación fвступи́ть в за́говор — urdir (tramar) una conspiración (un complot), conspirar vi
быть в за́говоре ( с кем-либо) — estar conjurado (con)
••II м.за́говор молча́ния — el complot (la conjuración) del silencio
( заклинание) palabras mágicas* * *I м.( соглашение) complot m, conspiración f, conjuración f, confabulación fвступи́ть в за́говор — urdir (tramar) una conspiración (un complot), conspirar vi
быть в за́говоре ( с кем-либо) — estar conjurado (con)
••II м.за́говор молча́ния — el complot (la conjuración) del silencio
( заклинание) palabras mágicas* * *n1) gener. cabala, complot, (соглашение) confabulación, conjuración, ensalmo, exorcismo, facción, (заклинание) palabras mágicas, conspiración2) colloq. amasijo3) law. complot (политический), confabulación (политический), conjuración (политический), conspiración (политический), cábala (политический)4) mexic. tatole5) Chil. cambullón -
72 козни
ко́зниinsido(j);intrigo(j);строи́ть \козни intrigi.* * *мн.стро́ить ко́зни — urdir (tramar) intrigas, intrigar vt
* * *мн.стро́ить ко́зни — urdir (tramar) intrigas, intrigar vt
* * *n1) gener. amaños, celada, intriga, intrigas, malicia, maquinaciones, maquinación, maraña, insidia, trama2) colloq. pastelada3) liter. tramoya, urdiembre, urdimbre4) Peru. tamal -
73 намутить
сов., вин. п.1) enturbiar vt, revolver (непр.) vt2) перен. разг. tramar disputas, cizañar vt* * *v1) gener. enturbiar, revolver2) liter. cizañar, tramar disputas -
74 нить
нитьfadeno;♦ проходи́ть кра́сной \нитью reliefe aperi.* * *ж.hilo mнить нака́ла эл. — filamento m
не́рвные ни́ти — filamentos nerviosos
путево́дная нить перен. — el hilo conductor (de Ariadna)
ухвати́ть нить — coger el hilo
оборва́ть нить жи́зни — cortar el hilo de la vida
потеря́ть нить — perder el hilo
нить разгово́ра перен. — hilo de la conversación
••проходи́ть кра́сной нитю — resaltar vi, sobresalir (непр.) vi; estar marcado con un trazo rojo, ser el leitmotiv
плести́ ни́ти за́говора — urdir (tramar) una confabulación
* * *ж.hilo mнить нака́ла эл. — filamento m
не́рвные ни́ти — filamentos nerviosos
путево́дная нить перен. — el hilo conductor (de Ariadna)
ухвати́ть нить — coger el hilo
оборва́ть нить жи́зни — cortar el hilo de la vida
потеря́ть нить — perder el hilo
нить разгово́ра перен. — hilo de la conversación
••проходи́ть кра́сной нитю — resaltar vi, sobresalir (непр.) vi; estar marcado con un trazo rojo, ser el leitmotiv
плести́ ни́ти за́говора — urdir (tramar) una confabulación
* * *n1) gener. hila2) liter. trama3) eng. filamento, pelo, hebra4) set phr. hilo -
75 плести
плести́plekti;triki (кружево);teksi (сеть;паутину).* * *(1 ед. плету́) несов., вин. п.плести́ ко́су — hacer la trenza
плести́ кру́жево — hacer encaje
плести́ се́ти — hacer malla, mallar vi
плести́ паути́ну — tejer la telaraña
2) разг. ( выдумывать) tejer vt, inventar vt, urdir vt••плести́ интри́гу разг. — urdir (tramar) una intriga
плести́ вздор прост. — ensartar disparates, decir tonterías
* * *(1 ед. плету́) несов., вин. п.плести́ ко́су — hacer la trenza
плести́ кру́жево — hacer encaje
плести́ се́ти — hacer malla, mallar vi
плести́ паути́ну — tejer la telaraña
2) разг. ( выдумывать) tejer vt, inventar vt, urdir vt••плести́ интри́гу разг. — urdir (tramar) una intriga
плести́ вздор прост. — ensartar disparates, decir tonterías
* * *v1) gener. entrelazar (заплетать), tejer, trenzar2) colloq. (выдумывать) tejer, inventar, urdir3) eng. tranzar -
76 умышлять
-
77 embuste
mвы́думка; ложь; тж обма́н; надува́тельствоcolar un embuste a uno — разг а) совра́ть, навра́ть ( кому) б) наду́ть; объего́рить
contar, decir embustes — см mentir
forjar, fraguar, tramar un embuste — смоше́нничать; сплутова́ть
forjar, fraguar, tramar un embuste; tb decir un embuste — солга́ть; совра́ть разг
-
78 concoct
vt.1 preparar, confeccionar (dish); tramar, fraguar (plan, excuse)2 elaborar en secreto, mezclar a escondidas, mezclar en secreto, preparar un cocimiento de.3 urdir, elaborar, discurrir, tramar.4 inventar, idear. (pt & pp concocted) -
79 scheme to
v.intrigar para, tramar, coludir para, tramar con miras a. -
80 intriga
f2) живой интерес, любопытство
См. также в других словарях:
tramar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: tramar tramando tramado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tramo tramas trama tramamos tramáis traman… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
tramar — v. tr. 1. Entrelaçar os fios da trama com os da urdidura; tecer. 2. [Figurado] Maquinar; intrigar; enredar; armar … Dicionário da Língua Portuguesa
tramar — 1. tr. Atravesar los hilos de la trama por entre los de la urdimbre, para tejer alguna tela. 2. Disponer o preparar con astucia o dolo un enredo, engaño o traición. 3. Disponer con habilidad la ejecución de cualquier cosa complicada o difícil. 4 … Diccionario de la lengua española
tramar — ► verbo transitivo 1 Preparar un plan o un asunto con mala intención: ■ tramaron un complot para derrocar al monarca. SINÓNIMO maquinar urdir 2 Preparar con habilidad y cuidado una cosa difícil de realizar. SINÓNIMO planear 3 … Enciclopedia Universal
tramar — {{#}}{{LM SynT39253}}{{〓}} {{CLAVE T38298}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tramar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(una traición){{♀}} planear • {{SynC10299}}{{↑}}conspirar{{↓}} • tejer • idear • maquinar • pergeñar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tramar — pop. Preparar con astucia un engaño o traición … Diccionario Lunfardo
tramar — tra|mar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
tramar — transitivo urdir, maquinar, fraguar, ingeniar, confabularse*. * * * Sinónimos: ■ tejer, urdir, forjar ■ conjurar, confabular, maquinar, pla … Diccionario de sinónimos y antónimos
tramar — 1) engañar 2) sorprender … Colombianismos
tramar — morder … Diccionario de Guanacastequismos
Фло рида — Tramar Dillard Дата рождения 16 декабря 1979 Место рождения Опа лока, штат Флорида Страна С … Википедия