-
81 tákna
symbolize, symbolise* * *(að), v. to betoken, signify; t. fyrir, to forebode.* * *að, to betoken, Fms. i. 228, vi. 202, xi. 12, Rb. 336, Barl. 57; tákna fyrir, to forebode, Hom. -
82 nagovijestiti
vt pf (budućnost) herald, be a harbinger of, usher in; (kobiti) presage, portend, betoken, foreshadow, forebode, augur, give warning of, predict, spell; (najaviti) announce, annunciate* * *• warn• signify• spell• suggest• presage• intimate• insinuate• indicate• foreshadow• forebode• harbinger• hint• imply• betoken• bespeak• announce -
83 označiti
characterize, designate, chalk out, betoken* * *• scribe• describe• designate• denote• tick• sign• select• specify• tag• term• qualify• indicate• highlight• betoken• allot• annotate• mark• mark off• mean• marking -
84 osoittaa
yks.nom. osoittaa; yks.gen. osoitan; yks.part. osoitti; yks.ill. osoittaisi; mon.gen. osoittakoon; mon.part. osoittanut; mon.ill. osoitettiinaddress (verb)argue (verb)assign (verb)bespeak (verb)betoken (verb)betray (verb)demonstrate (verb)denote (verb)designate (verb)direct (verb)display (verb)evidence (verb)evince (verb)exhibit (verb)extend (verb)indicate (verb)point (verb)point at (verb)point out (verb)present (verb)prove (verb)register (verb)render (verb)show (verb)signify (verb)express* * *• betoken• express• evince• emphasize• display• direct• direct one's finger to• designate• denote• allot• betray• indicate• bespeak• bear witness• bear witness to• at• assign• argue• demonstrate• point• signify• show• serves to show it• reveal• render• register• put one's finger on• extend• present• guide• point to• point out• point one's finger to• point at• manifest• instruct• evidence• prove• advise• address• exhibit• aim at -
85 signify
['sɪgnɪfaɪ]гл.1) значить, означать, обозначать; символизироватьSyn:2) предвещать, предрекать, предсказывать; прогнозироватьSyn:3) иметь значение, играть роль4) извещать, оповещать, объявлять; выражать, показыватьSyn: -
86 significo
signĭfĭco, āvi, ātum, 1 ( dep. collat. form signĭfĭcor, acc. to Gell. 18, 12, 10, without an example), v. a. [signum-facio].I.In gen., to show by signs; to show, point out, express, publish, make known, indicate; to intimate, notify, signify, etc. (freq. and class.; syn.: monstro, declaro, indico).(α).With acc.:(β).aliquid alicui,
Plaut. Rud. 4, 1, 5:hoc mihi significasse et annuisse visus est,
Cic. Verr. 2, 3, 91, § 213:quae significari ac declarari volemus,
id. de Or. 3, 13, 49:gratulationem,
id. Att. 4, 1, 5:stultitiam,
id. Agr. 2, 12, 30:deditionem,
Caes. B. G. 7, 40:timorem fremitu et concursu,
id. ib. 4, 14:vir, quem ne inimicus quidem satis in appellando significare poterat,
Cic. Font. 17, 39 (13, 29):aliquid per gestum,
Ov. Tr. 5, 10, 36 et saep.— With two acc. (rare):ut eorum ornatus in his regem neminem significaret,
Nep. Ages. 8, 2; id. Them. 2, 7.—With object clause: hoc tibi non significandum solum, sed etiam [p. 1697] declarandum arbitror, nihil mihi esse potuisse tuis litteris gratius, Cic. Fam. 5, 13, 2; cf. id. Mil. 2, 4:(γ).provocationem a regibus fuisse significant nostri augurales,
id. Rep. 2, 31, 54:se esse admodum delectatos,
id. ib. 3, 30, 42:omnes voce significare coeperunt, sese, etc.,
Caes. B. G. 2, 13; 4, 3; cf.:hoc significant, sese ad statuas tuas pecuniam contulisse,
Cic. Verr. 2, 2, 60, § 148.—With rel. or interrog.-clause:(δ).neque unde, nec quo die datae essent (litterae), aut quo tempore te exspectarem, significabant,
Cic. Fam. 2, 19, 1:nutu significat, quid velit,
Ov. M. 3, 643:(anseres et canes) aluntur in Capitolio, ut significent, si fures venerint, etc.,
Cic. Rosc. Am. 20, 56:significare coeperunt, ut dimitterentur,
Caes. B. C. 1, 86.—With de:(ε).significare de fugā Romanis coeperunt,
Caes. B. G. 7, 26:est aliquid de virtute significatum tuā,
Cic. Planc. 21, 52.—Absol.:II.diversae state... Neve inter vos significetis,
Plaut. Truc. 4, 3, 14:significare inter sese coeperunt,
Cic. de Or. 1, 26, 122:ut quam maxime significem,
id. Tusc. 2, 20, 46:ut fumo atque ignibus significabatur,
Caes. B. G. 2, 7 fin.:ubi major atque illustrior incidit res, clamore per agros regionesque significant,
id. ib. 7, 3.—In partic.A.To betoken, prognosticate, foreshow, portend, mean (syn. praedico):2.futura posse a quibusdam significari,
Cic. Div. 1, 1, 2:quid haec tanta celeritas festinatioque significat?
id. Rosc. Am. 34, 97:quid sibi significent, trepidantia consulit exta,
Ov. M. 15, 576; cf.:quid mihi significant ergo mea visa?
id. ib. 9, 495:significet placidos nuntia fibra deos,
Tib. 2, 1, 25:quae fato manent, quamvis significata, non vitantur,
Tac. H. 1, 18.—To betoken a change of weather (post-Aug.):B. C.ventus Africus tempestatem significat, etc.,
Col. 11, 2, 4 sq.:serenos dies (luna),
Plin. 18, 35, 79, § 348:imbrem (occasus Librae),
id. ib. 26, 66, § 246.— Absol.:terreni ignes proxime significant,
Plin. 18, 35, 84, § 357.—To mean, import, signify; of words:carere hoc significat, egere eo, quod habere velis, etc.,
Cic. Tusc. 1, 36, 88:multa verba aliud nunc ostendunt, aliud ante significabant, ut hostis,
Varr. L. L. 5, § 3 Müll.;9, § 85 ib.: videtis hoc uno verbo unde significare res duas, et ex quo et a quo loco,
Cic. Caecin. 30, 88.—Of a fable:haec significat fabula dominum videre plurimum,
Phaedr. 2, 8, 27; 4, 10, 16.— Hence, signĭfĭcans, antis, P. a., in rhet. lang., of speech, full of meaning, expressive, significant; graphic, distinct, clear:locorum dilucida et significans descriptio,
Quint. 9, 2, 44:verba,
id. 11, 1, 2; cf. id. 4, 2, 36; 4, 2, 8, prooem. §31: demonstratio,
Plin. 8, 40, 61, § 147.— Transf., of orators:Atticos esse lucidos et significantes,
Quint. 12, 10, 21.— Comp.:quo nihil inveniri possit significantius,
Quint. 8, 2, 9; 8, 6, 6.— Sup.:significantissimum vocabulum,
Gell. 1, 15, 17.— Adv.: signĭfĭcanter, clearly, distinctly, expressly, significantly, graphically:breviter ac significanter ordinem rei protulisse,
Quint. 11, 1, 53:rem indicare (with proprie),
id. 12, 10, 52:dicere (with ornate),
id. 1, 7, 32.— Comp.:apertius, significantius dignitatem alicujus defendere,
Cic. Fam. 3, 12, 3:narrare,
Quint. 10, 1, 49:disponere,
id. 3, 6, 65:appellare aliquid (with consignatius),
Gell. 1, 25, 8:dicere (with probabilius),
id. 17, 2, 11.— Sup., Pseudo Quint. Decl. 247. -
87 significor
signĭfĭco, āvi, ātum, 1 ( dep. collat. form signĭfĭcor, acc. to Gell. 18, 12, 10, without an example), v. a. [signum-facio].I.In gen., to show by signs; to show, point out, express, publish, make known, indicate; to intimate, notify, signify, etc. (freq. and class.; syn.: monstro, declaro, indico).(α).With acc.:(β).aliquid alicui,
Plaut. Rud. 4, 1, 5:hoc mihi significasse et annuisse visus est,
Cic. Verr. 2, 3, 91, § 213:quae significari ac declarari volemus,
id. de Or. 3, 13, 49:gratulationem,
id. Att. 4, 1, 5:stultitiam,
id. Agr. 2, 12, 30:deditionem,
Caes. B. G. 7, 40:timorem fremitu et concursu,
id. ib. 4, 14:vir, quem ne inimicus quidem satis in appellando significare poterat,
Cic. Font. 17, 39 (13, 29):aliquid per gestum,
Ov. Tr. 5, 10, 36 et saep.— With two acc. (rare):ut eorum ornatus in his regem neminem significaret,
Nep. Ages. 8, 2; id. Them. 2, 7.—With object clause: hoc tibi non significandum solum, sed etiam [p. 1697] declarandum arbitror, nihil mihi esse potuisse tuis litteris gratius, Cic. Fam. 5, 13, 2; cf. id. Mil. 2, 4:(γ).provocationem a regibus fuisse significant nostri augurales,
id. Rep. 2, 31, 54:se esse admodum delectatos,
id. ib. 3, 30, 42:omnes voce significare coeperunt, sese, etc.,
Caes. B. G. 2, 13; 4, 3; cf.:hoc significant, sese ad statuas tuas pecuniam contulisse,
Cic. Verr. 2, 2, 60, § 148.—With rel. or interrog.-clause:(δ).neque unde, nec quo die datae essent (litterae), aut quo tempore te exspectarem, significabant,
Cic. Fam. 2, 19, 1:nutu significat, quid velit,
Ov. M. 3, 643:(anseres et canes) aluntur in Capitolio, ut significent, si fures venerint, etc.,
Cic. Rosc. Am. 20, 56:significare coeperunt, ut dimitterentur,
Caes. B. C. 1, 86.—With de:(ε).significare de fugā Romanis coeperunt,
Caes. B. G. 7, 26:est aliquid de virtute significatum tuā,
Cic. Planc. 21, 52.—Absol.:II.diversae state... Neve inter vos significetis,
Plaut. Truc. 4, 3, 14:significare inter sese coeperunt,
Cic. de Or. 1, 26, 122:ut quam maxime significem,
id. Tusc. 2, 20, 46:ut fumo atque ignibus significabatur,
Caes. B. G. 2, 7 fin.:ubi major atque illustrior incidit res, clamore per agros regionesque significant,
id. ib. 7, 3.—In partic.A.To betoken, prognosticate, foreshow, portend, mean (syn. praedico):2.futura posse a quibusdam significari,
Cic. Div. 1, 1, 2:quid haec tanta celeritas festinatioque significat?
id. Rosc. Am. 34, 97:quid sibi significent, trepidantia consulit exta,
Ov. M. 15, 576; cf.:quid mihi significant ergo mea visa?
id. ib. 9, 495:significet placidos nuntia fibra deos,
Tib. 2, 1, 25:quae fato manent, quamvis significata, non vitantur,
Tac. H. 1, 18.—To betoken a change of weather (post-Aug.):B. C.ventus Africus tempestatem significat, etc.,
Col. 11, 2, 4 sq.:serenos dies (luna),
Plin. 18, 35, 79, § 348:imbrem (occasus Librae),
id. ib. 26, 66, § 246.— Absol.:terreni ignes proxime significant,
Plin. 18, 35, 84, § 357.—To mean, import, signify; of words:carere hoc significat, egere eo, quod habere velis, etc.,
Cic. Tusc. 1, 36, 88:multa verba aliud nunc ostendunt, aliud ante significabant, ut hostis,
Varr. L. L. 5, § 3 Müll.;9, § 85 ib.: videtis hoc uno verbo unde significare res duas, et ex quo et a quo loco,
Cic. Caecin. 30, 88.—Of a fable:haec significat fabula dominum videre plurimum,
Phaedr. 2, 8, 27; 4, 10, 16.— Hence, signĭfĭcans, antis, P. a., in rhet. lang., of speech, full of meaning, expressive, significant; graphic, distinct, clear:locorum dilucida et significans descriptio,
Quint. 9, 2, 44:verba,
id. 11, 1, 2; cf. id. 4, 2, 36; 4, 2, 8, prooem. §31: demonstratio,
Plin. 8, 40, 61, § 147.— Transf., of orators:Atticos esse lucidos et significantes,
Quint. 12, 10, 21.— Comp.:quo nihil inveniri possit significantius,
Quint. 8, 2, 9; 8, 6, 6.— Sup.:significantissimum vocabulum,
Gell. 1, 15, 17.— Adv.: signĭfĭcanter, clearly, distinctly, expressly, significantly, graphically:breviter ac significanter ordinem rei protulisse,
Quint. 11, 1, 53:rem indicare (with proprie),
id. 12, 10, 52:dicere (with ornate),
id. 1, 7, 32.— Comp.:apertius, significantius dignitatem alicujus defendere,
Cic. Fam. 3, 12, 3:narrare,
Quint. 10, 1, 49:disponere,
id. 3, 6, 65:appellare aliquid (with consignatius),
Gell. 1, 25, 8:dicere (with probabilius),
id. 17, 2, 11.— Sup., Pseudo Quint. Decl. 247. -
88 augur
1. n ист. авгур2. n прорицатель3. v книжн. предвещать4. v книжн. предсказывать, предвидетьСинонимический ряд:1. prophet (noun) auspex; diviner; forecaster; foreseer; foreteller; haruspex; Nostradamus; oracle; predictor; prognosticator; prophesier; prophet; seer; soothsayer2. betoken (verb) betoken; bode; forebode; foreshadow; foreshow; foretoken; omen; portend; presage; promise3. predict (verb) adumbrate; anticipate; call; divine; forecast; foresee; foretell; herald; predict; prognosticate; prophesy; soothsay; vaticinate -
89 indicate
1. v указывать, показывать2. v служить признаком, означать, свидетельствовать3. v свидетельствовать о необходимости или целесообразности; требовать4. v кратко выражать, указывать, давать понять, заявлятьhe indicated that the interview was over — он дал понять, что интервью окончено
5. v делать предварительный набросок, намечать в общих чертахСинонимический ряд:1. betoken (verb) betoken; mean; signify; symbolize2. demonstrate (verb) demonstrate; display; evidence; exhibit; manifest3. point (verb) accuse; charge; hint; imply; insinuate; point; point to; suggest4. promise (verb) foreshadow; prefigure; presage; promise5. read (verb) read; record; register6. show (verb) connote; denote; designate; point out; read; record; register; say; show; specify7. testify (verb) announce; argue; attest; bespeak; mark; testify; verify; witnessАнтонимический ряд:conceal; contradict; falsify; misdirect; negative -
90 forebode
fɔ:ˈbəud гл.
1) а) предсказывать, прогнозировать;
предрекать, пророчить Old men foreboded evil days to come. ≈ Старики пророчили наступление плохих времен. Syn: predict, prognosticate, foretell, augur
2. б) предвещать, предзнаменовывать( о событиях, явлениях и т. п.) Syn: betoken, portend
2) предчувствовать, иметь дурное предчувствие Syn: anticipate предвещать, служить предзнаменованием - the sky *s a storm небо предвещает грозу предчувствовать, иметь (дурные) предчувствия - to * disaster предчувствовать беду forebode предвещать ~ предчувствовать (преим. дурное)Большой англо-русский и русско-английский словарь > forebode
-
91 предвещать
Русско-английский словарь математических терминов > предвещать
-
92 обозначать
1) General subject: betoken, define, denote, designate, mark, note, signify, specify, stand, tab, denominate, signpost ((дорожными знаками), e.g. The village isn't very well signposted so it's quite hard to find)2) Medicine: indicate3) Obsolete: portend4) Latin: designo5) Military: consolidate, nomenclature, post (знаками), skeletonize, skeletonize (противника)8) Architecture: represent9) Automation: index10) Quality control: name, specify (напр. на чертеже)11) Makarov: call, define by (столбец, строку таблицы, матрицы и т.п.), mark (место), prick (на бумаге), prick down (на бумаге), prick off (на бумаге), define by (столбец строку таблицы матрицы и т. п.)12) Gold mining: designated13) oil&gas: state -
93 обозначить
1) General subject: betoken, define, denominate, denote, designate, label, mark, note, signify, specify, stand, tab, emphasise (делать заметным), (что-либо) outline (например, обозначить сферу своей деятельности), map (не обозначенный на карте - unmapped (uncharted, unplotted)), plot, chart, show, appear, bring out -
94 означать
1) General subject: add up, amount, bespeak, betoken, connote, denote, imply, import, indicate, infer, mean, purport, represent, signify, spake, speak, spell, stand for, suggest (does the name suggest nothing to you? - разве это имя вам ничего не говорит?), designate, stand for (что-л.), be2) Colloquial: connotate4) Construction: matter5) Law: deem6) Diplomatic term: signal7) Business: amount to8) Makarov: implicate -
95 предвестить
-
96 предвещать
1) General subject: adumbrate, augur, auspicate, bespeak, betoken, bid fair, bode, fore-run, forebode, forerun, foreshadow, foreshow, foretell, foretoken, harbinger, herald, herberger, hold in store, knell, look like (что-л.), omen, portend, pre echo, pre-echo, presage, presignify, prognosticate, promise, shadow, signify, designate, threaten, beckon for, forbode2) Dialect: warn3) Rare: foresignify5) Religion: augur (To foretell from omens), divine7) Business: forecast9) Archaic: denounce, denunciate -
97 предзнаменовать
General subject: adumbrate, bespeak, betoken, foreshadow, portend, presage, presignify -
98 предсказывать
1) General subject: augur, auspicate, bode, denounce, divine, dope (на основании тайной информации), dope (обыкн. dope out), forecast, foreshow, forespeak, foretell, predict, presage, prognosticate, shadow, soothsay, prophesy, shadow forth, foresee, previse2) Naval: forecasting3) Colloquial: predicate5) Religion: betoken, divine ( To practice divination), foretoken, vaticinate (To predict with assurance or on the basis of mystic knowledge)6) Psychology: forecast (преимущественно с помощью научных методов), predict (на основе имеющихся знаний, опыта, здравого смысла)7) Rhetoric: vaticinate8) Jargon: build10) Makarov: predefine, dope out, forecast the winner of a competition -
99 служить признаком
1) General subject: be indicative, be indicative of, betoken, indicate2) Naval: denote -
100 ankündigen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. allg.: announce (+ Dat to); give s.o. notice of geh.; (Veranstaltung) advertise, publicize; in der Zeitung: announce, advertise, publish.; angekündigt2. (ein Zeichen für ein künftiges Ereignis sein) be a sign that s.th. is on its way; herald ( oder presage) s.th., herald ( oder usher) s.th. in lit.II v/refl tell s.o. that one is coming; bes. iro. announce one’s arrival; fig. Sturm, Frühling etc.: be on its way; sich ankündigen durch Krankheit etc.: announce itself by; bei mir kündigt sich eine Grippe an I think I’m due ( oder in) for a bout of flu, I think I’m coming down with flu* * *to advertise; to signalize; to announce; to signify; to intimate; to give notice of; to betoken* * *ạn|kün|di|gen ['ankʏ-] sep1. vtheute kam endlich der angekündigte Brief — today the letter I/we had been expecting finally arrived
2) (= auf etw hindeuten) to be a sign of2. vr (fig)to be heralded ( durch by)diese Krankheit kündigt sich durch... an — this illness is preceded by...
er besucht uns nie, ohne sich (nicht) vorher anzukündigen — he never visits us without letting us know in advance or without giving us advance notice
* * *(to make known the arrival or entrance of: He announced the next singer.) announce* * *an|kün·di·genI. vt1. (ansagen)▪ [jdm] jdn \ankündigen to announce sb [to sb]darf ich Ihnen jetzt den nächsten Gast unserer Show \ankündigen [please] let me introduce the next guest in our show, and the next act in our show is2. (avisieren)▪ jdn [als jdn] \ankündigen to announce sb [as sb]er wurde uns als Professor Poloni angekündigt he was announced [or introduced] to us as Professor Poloni3. (voraussagen)▪ etw \ankündigen to predict sthuns wurden gerichtliche Schritte angekündigt we were given notice of legal proceedingsdie Wettervorhersage kündigt Regen an the weather forecast is predicting [or has announced] rainder Magier kündigte die nächste Nummer an the magician announced the next numberwir konnten leider nicht vorher \ankündigen, dass... unfortunately we were unable to give prior notice that...5. (Besuch anmelden)sie besucht uns nie, ohne sich vorher angekündigt zu haben she never visits us without letting us know beforehandes wird kälter, der Herbst kündigt sich an it is getting colder, autumn [or AM a. fall] is in the airErkältung kündigt sich oft durch Halsschmerzen an a cold is usually preceded by a sore throat* * *1.transitives Verb announce2.eine angekündigte/nicht angekündigte Klassenarbeit — a class test announced in advance/a surprise test
* * *ankündigen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. allg: announce (+dat to); give sb notice of geh; (Veranstaltung) advertise, publicize; in der Zeitung: announce, advertise, publish.; → angekündigt2. (ein Zeichen für ein künftiges Ereignis sein) be a sign that sth is on its way; herald ( oder presage) sth, herald ( oder usher) sth in literB. v/r tell sb that one is coming; besonders iron announce one’s arrival; fig Sturm, Frühling etc: be on its way;sich ankündigen durch Krankheit etc: announce itself by;bei mir kündigt sich eine Grippe an I think I’m due ( oder in) for a bout of flu, I think I’m coming down with flu* * *1.transitives Verb announce2.eine angekündigte/nicht angekündigte Klassenarbeit — a class test announced in advance/a surprise test
* * *v.to advertise v.to announce v.to herald v.to pronounce v.to signalise (UK) v.to signalize (US) v.
См. также в других словарях:
Betoken — Be*to ken, v. t. [imp. & p. p. {Betokened}; p. pr. & vb. n. {Betokening}.] 1. To signify by some visible object; to show by signs or tokens. [1913 Webster] A dewy cloud, and in the cloud a bow . . . Betokening peace from God, and covenant new.… … The Collaborative International Dictionary of English
betoken — index anticipate (prognosticate), denote, evince, exemplify, herald, indicate, label, manifest … Law dictionary
betoken — (v.) late 12c., from BE (Cf. be ) + O.E. tacnian to signify, from tacn sign (see TOKEN (Cf. token)). Related: Betokened; betokening … Etymology dictionary
betoken — bespeak, attest, *indicate, argue, prove Analogous words: presage, augur, portend, forebode (see FORETELL): import, signify, denote, *mean: evidence, manifest, *show, evince, demonstrate … New Dictionary of Synonyms
betoken — ► VERB literary ▪ be a warning or sign of … English terms dictionary
betoken — [bē tō′kən, bitō′kən] vt. [ME betocnen < be , BE + toknen < OE tacnian, to mark < tacen, TOKEN] 1. to be a token or sign of; indicate; show 2. to show beforehand; presage … English World dictionary
betoken — UK [bɪˈtəʊkən] / US [bɪˈtoʊkən] verb [transitive] Word forms betoken : present tense I/you/we/they betoken he/she/it betokens present participle betokening past tense betokened past participle betokened literary to be a sign that something exists … English dictionary
betoken — /bi toh keuhn/, v.t. 1. to give evidence of; indicate: to betoken one s fidelity with a vow; a kiss that betokens one s affection. 2. to be or give a token or sign of; portend: a thunderclap that betokens foul weather; an angry word that betokens … Universalium
betoken — transitive verb ( tokened; betokening) Date: 15th century 1. to typify beforehand ; presage 2. to give evidence of ; show … New Collegiate Dictionary
betoken — verb a) Signify by some visible object; show by signs or tokens. There be other 2 signes in often use of which the first is made thus + and betokeneth more : the other is thus made – and betokeneth lesse. b) Foreshow by present signs; indicate… … Wiktionary
betoken — Synonyms and related words: affect, announce, approve, argue, attest, augur, be construed as, be indicative of, be significant of, be symptomatic of, bespeak, bode, brandish, breathe, bring forth, bring forward, bring into view, bring out, bring… … Moby Thesaurus