-
1 tenue
I adj ( fém от tenu 1.) II f1) ведениеtenue des livres — ведение торговых [бухгалтерских] книг2) проведение (заседаний, собраний)bonne tenue — хорошее поведение (в классе и т. п.)un peu de tenue! — подтянитесь!, следите за собойhaute tenue — строгое соблюдение приличий4) одежда, мундирtenue de gala, grande tenue, tenue de cérémonie — парадная формаpetite tenue, tenue légère — лёгкая одеждаse mettre en tenue — надеть форму, мундир5) выдержанность, стойкость, устойчивость; продолжительность6)8) качествоune haute tenue artistique — высокий художественный уровень9) устойчивость, твёрдость ( курса на бирже) -
2 tenue
f1. веде́ние;la tenue à jour — ажу́р; la tenue de route — сцепле́ние с гру́нтом; усто́йчивость движе́ния [автомаши́ны]la tenue du ménage (des livres) — веде́ние дома́шнего хозя́йства (расхо́дных книг);
manquer de tenue — не уме́ть ipf. держа́ть себя́; il a une mauvaise (bonne) tenue — он не уме́ет (уме́ет) держа́ть себя́, ∑ у него́ плохи́е (хоро́шие) мане́ры; avoir de la tenue — уме́ть держа́ть себя́, ↑отлича́ться ipf. изы́сканностью мане́р; un peu de tenue, s'il vous plait! — веди́те себя́, пожа́луйста, прили́чно; quelle tenue! — что за мане́ры!sa tenue en classe laisse à désirer — его́ поведе́ние в кла́ссе оставля́ет жела́ть лу́чшего;
3. (fermeté) усто́йчивость;la bonne tenue d'une teinte — высо́кая усто́йчивость кра́скиla bonne tenue des valeurs — высо́кая усто́йчивость биржевы́х бума́г;
en tenue de sport — в спорти́вном костю́ме; se mettre en tenue de bain — надева́ть/наде́ть купа́льный костю́м; en tenue de soirée — во фра́ке, в смо́кинге; la tenue de soirée est de rigueur — фрак обяза́телен; en tenue de ville — в обы́чном костю́ме; en tenue de travail — в рабо́чем ви́де, в спецо́вке fam.; en tenue militaire (de campagne) — в вое́нной (в похо́дной) фо́рме; se mettre en grande tenue — наде́ть пара́дн|ую фо́рму <-ый мунди́р>en petite tenue — в полуоде́том ви́де, [в] неглиже́;
5.:un livre d'une haute tenue — содержа́тельная кни́га
-
3 tenue
f1. сопротивление; стойкость 2. поведение; состояниеtenue à chaud — жаростойкость; жаропрочностьtenue au frottement — износостойкость, сопротивление истираниюtenue aux vibrations — вибростойкость; вибропрочность -
4 tenue
f1) поведение; состояние2) сопротивление; стойкость3) устойчивость; степень устойчивости•- tenue au chaud
- tenue aux contraintes mécaniques
- tenue à la corrosion
- tenue à l'environnement
- tenue au fluage
- tenue aux intempéries
- tenue à la mer
- tenue de la mousse
- tenue à la radiation
- tenue aux rayonnements
- tenue en service
- tenue à l'usure
- tenue aux vibrations -
5 tenue
f1) ведение (книг, реестров, хозяйства)2) проведение; время проведения ( заседаний)3) одежда; форменная одежда•- tenue des assises
- tenue de l'audience
- tenue de caisse
- tenue civile
- tenue de la comptabilité
- tenue d'un compte
- tenue en double
- tenue à jour
- tenue de livres
- tenue du registre
- tenue des registres de commerce
- tenue des sessions -
6 tenue
f1) поведение; состояние2) устойчивость; стойкость•- tenue à la corrosion
- tenue aux efforts ondulés
- tenue au fluage
- tenue mauvaise des roches
- tenue de la mousse
- tenue en service
- tenue de terrains
- tenue du trou
- tenue à l'usure -
7 tenue
f -
8 tenue
f(d'un compte, d'un registre)- tenue des comptes
- tenue diélectrique
- tenue au feu
- tenue des livres -
9 ténue
-
10 tenue
веде́ние, позиция -
11 tenue
1. сущ.1) общ. мундир, осанка, стойкость, устойчивость, твёрдость (курса на бирже), выправка, продолжительность, ведение, внешний вид, выдержанность, качество, одежда, проведение (заседаний, собраний)3) тех. степень устойчивости (горных пород), крепление, способность (грунта) удерживать якорь, сопротивление (напр., напряжениям)4) стр. выносливость5) метал. сопротивление (усилиям, воздействиям, напряжениям)7) маш. состояние, поведение2. гл.общ. манера держаться -
12 tenue
выправка -
13 tenue de réserve
Tenue portée par l'ensemble de l'équipe lorsque la tenue principale ne peut être utilisée en raison des Lois du Jeu ou pour toute autre raison.second-choice kit UEFAPlaying attire that the team wears if its first-choice kit cannot be worn for reasons related to the Laws of the Game or if it chooses not to wear it.Syn. reserve kit FIFADictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > tenue de réserve
-
14 tenue officielle
tenue principale f UEFATenue normalement portée par l'équipe lors des matches.Syn. tenue officielle f FIFAfirst-choice kit UEFAPlaying attire that the whole team usually wears for its matches.Syn. official kit FIFADictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > tenue officielle
-
15 tenue principale
tenue principale f UEFATenue normalement portée par l'équipe lors des matches.Syn. tenue officielle f FIFAfirst-choice kit UEFAPlaying attire that the whole team usually wears for its matches.Syn. official kit FIFADictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > tenue principale
-
16 tenue modèle complète
tenue modèle complète f UEFAEnsemble de vêtements qui comprend un maillot, un short et une paire de chaussettes dans la version utilisée lors d'un match de compétition et sur lesquels doivent figurer tous les éléments obligatoires pour cette compétition.Syn. exemplaire de la tenue m FIFAsample set UEFASet comprising a shirt, a pair of shorts and a pair of socks in the version to be used for a competition match, with all three items displaying all elements mandatory for the competition in question.Syn. sample of the playing kit FIFA, playing kit sampleDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > tenue modèle complète
-
17 tenue à la radiation
= tenue aux rayonnements радиационная стойкостьDictionnaire polytechnique Français-Russe > tenue à la radiation
-
18 tenue aux rayonnements
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > tenue aux rayonnements
-
19 tenue du joueur
Ensemble de vêtements porté par les joueurs de champ et le gardien de but qui comprend un maillot, un short et des chaussettes.Set of garments comprising a shirt, shorts and socks worn by outfield players and goalkeepers.Syn. playing attireDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > tenue du joueur
-
20 tenue du gardien de but
équipement du gardien m UEFAEnsemble de l' équipement du gardien de but, qui comprend notamment la tenue, les gants et la casquette, dont les couleurs doivent se distinguer de celles portées par les joueurs de champ.Syn. tenue du gardien de but fKit used by the goalkeeper and which includes his playing attire, gloves and cap and other specialised items, of a different colour than the kit worn by outfield players.Syn. goalkeeper kit FIFA, goalkeeper's playing attireDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > tenue du gardien de but
См. также в других словарях:
tenue — [ t(ə)ny ] n. f. • 1156 « tenure »; de tenir 1 ♦ (XVIe) Vx Continuité, durée, suite. « Une tenue incroyable dans les idées » (Diderot). Tout d une tenue; d une seule tenue : sans interruption. ♢ (1690) Mus. Émission prolongée d un son. « La tenue … Encyclopédie Universelle
tenue — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que tiene poca intensidad o fuerza: color tenue, luz tenue. Una tenue brisa me acariciaba el pelo. 2. (antepuesto/ pospuesto) Que tiene poco espesor o densidad: Un humo tenue, apenas perceptible, iba… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Tenue — (frz., spr. nüh), Haltung; Anzug, Kleidung; en grande tenue, im Gala , Paradeanzug … Kleines Konversations-Lexikon
tênue — adj. 2 g. 1. Pouco espesso, pouco denso. 2. Sutil; leve, ligeiro. 3. Delgado, frágil. 4. Muito pequeno. 5. [Figurado] Fraco, débil. 6. Que é de pouco valor ou importância; fútil. ‣ Etimologia: latim tenuis, e ♦ Grafia em Portugal: ténue … Dicionário da Língua Portuguesa
ténue — adj. 2 g. 1. Pouco espesso, pouco denso. 2. Sutil; leve, ligeiro. 3. Delgado, frágil. 4. Muito pequeno. 5. [Figurado] Fraco, débil. 6. Que é de pouco valor ou importância; fútil. ‣ Etimologia: latim tenuis, e ♦ Grafia no Brasil: tênue … Dicionário da Língua Portuguesa
tenue — (Del lat. tenŭis). 1. adj. Delicado, delgado y débil. 2. De poca sustancia, valor o importancia. 3. Dicho del estilo: sencillo. ☛ V. letra tenue … Diccionario de la lengua española
Tenue — (fr., spr. T nü), 1) Haltung, Führung; 2) Anstand; 3) Kleidung, bes. 4) der Anzug einer Truppe, wie er für bestimmte Arten des Dienstes befohlen wird. Es wird ausgerückt in großer T. (Grande t.) zu Paraden etc., in kleiner T. (Petite t.) zum… … Pierer's Universal-Lexikon
Tenue — (franz., spr. tönǖ ), Haltung, Führung; Kleidung; en (grande) t., im Paradeanzug, in Gala; petite t., Dienst , Interimsuniform … Meyers Großes Konversations-Lexikon
tenue — / tɛnwe/ agg. [dal lat. tenuis, che ha la stessa radice di tendĕre tendere ]. 1. [di cosa, che è di limitato spessore o intensità: un t. stelo ; un t. velo ] ▶◀ (non com.) esiguo, esile, fine, fino, sottile. ◀▶ doppio, spesso. 2. (estens.) a. [di … Enciclopedia Italiana
tenue — (te nue) s. f. 1° Tenue de la plume, manière de tenir la plume. 2° Assiette ferme d un homme à cheval. Il n a point de tenue à cheval. Cette selle n a point de tenue, il n est pas aisé de se tenir ferme sur cette selle. 3° Terme de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TENUE — s. f. Il se dit Du temps pendant lequel certaines assemblées se tiennent. Pendant la tenue des états. Durant la tenue du concile. À la dernière tenue des assises. Il signifie aussi, Assiette ferme d un homme à cheval. C est un homme qui n a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)