-
1 tener fugas de aire
гл.общ. (pérdidas) пропускать воздухИспанско-русский универсальный словарь > tener fugas de aire
-
2 aire
m1) воздух; атмосфераaire acondicionado — кондиционированный воздухaire fresco (libre) — свежий воздухaire comprimido (a presión) тех. — сжатый воздухaire de mar — морской воздухal aire libre loc. adv. — на свежем воздухе, под открытым небомtomar el aire — подышать воздухом; прогуляться2) ветерaire colado — холодный пронизывающий ветерaire del mar — морской ветер, бриз3) сходство4) вид; внешность, наружностьaire ausente — отсутствующий видaire misterioso — таинственный видaire de importancia (imponente) — важный (внушительный) видdarse aires de importancia — напускать на себя важностьel cuadro tiene buen aire — картина хорошо смотрится5) ( тж pl) тщеславие, чванливость6) ничтожность, никчёмность7) грация, изящество9) разг. ударle dio un aire — его хватил удар; его разбил паралич10) аллюр13) см. aria14) pl арго волосы- al aire - en el aire - cortarlas en el aire - matarlas en el aire - hacer aire - mudar de aires - mudar aires - ser un poco de aire - ser aire - sustentarse del aire - tener la cabeza llena de aire - ¡aire! - ¡aire, aire!••hablar al aire — бросать слова на ветер, говорить попустуde buen (mal) aire loc. adv. — в хорошем (плохом) настроенииestar en el aire — висеть в воздухе, быть между небом и землёйquedar en el aire — повиснуть в воздухе, остаться без решения (о вопросе и т.п.)por el aire, por los aires loc. adv. — стремительно, быстроandar en (por) los aires — быть в неопределённом положении, висеть в воздухеcreerse del aire разг. — быть доверчивым, легковернымcoger aire — простудиться, схватить насморкdar aire разг. — пустить на ветер (деньги, имущество)dar con aire, dar de buen aire разг. — двинуть, трахнуть со всего размаха (палкой и т.п.); пырнуть ( ножом)darle a uno el aire de una cosa разг. — предчувствовать, подозревать; чуять что-либоechar al aire разг. — открывать, обнажать ( часть тела)fabricar (fundar) (castillos) en el aire — строить воздушные замкиguardarle (llevarle) el aire a uno разг. — подлаживаться под кого-либо, приспосабливаться к кому-либоhacer proyectos en el aire — строить на пескеherir el aire (con gritos, lamentos, etc.) — громко жаловаться, причитатьofenderse del aire — быть обидчивым, дуться по пустякам -
3 aire
m1) воздух; атмосфераaire líquido физ. — жидкий воздух
al aire libre loc. adv. — на свежем воздухе, под открытым небом
tomar el aire — подышать воздухом; прогуляться
2) ветерaire del mar — морской ветер, бриз
3) сходствоdarle un aire a otro, darse un aire con otro разг. — иметь сходство с кем-либо
4) вид; внешность, наружностьaire de taco разг. — непринуждённость
5) (тж pl) тщеславие, чванливость6) ничтожность, никчёмность7) грация, изящество8) живость; ловкость, сноровка (в работе и т.п.)9) разг. ударle dio un aire — его хватил удар; его разбил паралич
10) аллюр11) мелодия; мотив, напев12) муз. ритм, темп13) см. aria14) pl арго волосы- al aire- en el aire
- cortarlas en el aire
- matarlas en el aire
- hacer aire
- mudar de aires
- mudar aires
- ser un poco de aire
- ser aire
- sustentarse del aire
- tener la cabeza llena de aire
- ¡aire!
- ¡aire, aire!••hablar al aire — бросать слова на ветер, говорить попусту
de buen (mal) aire loc. adv. — в хорошем (плохом) настроении
estar en el aire — висеть в воздухе, быть между небом и землёй
quedar en el aire — повиснуть в воздухе, остаться без решения (о вопросе и т.п.)
por el aire, por los aires loc. adv. — стремительно, быстро
andar en (por) los aires — быть в неопределённом положении, висеть в воздухе
azotar el aire разг. — трудиться впустую, толочь воду в ступе
beber los aires por una cosa разг. — страстно желать, жаждать чего-либо
creerse del aire разг. — быть доверчивым, легковерным
coger aire — простудиться, схватить насморк
dar aire разг. — пустить на ветер (деньги, имущество)
dar con aire, dar de buen aire разг. — двинуть, трахнуть со всего размаха (палкой и т.п.); пырнуть ( ножом)
darle a uno el aire de una cosa разг. — предчувствовать, подозревать; чуять что-либо
echar al aire разг. — открывать, обнажать ( часть тела)
guardarle (llevarle) el aire a uno разг. — подлаживаться под кого-либо, приспосабливаться к кому-либо
herir el aire (con gritos, lamentos, etc.) — громко жаловаться, причитать
mudarse a cualquier aire — быть флюгером, держать нос по ветру
ofenderse del aire — быть обидчивым, дуться по пустякам
-
4 aire
m1) во́здухde aire — возду́шный
2) ( вдыхаемый) во́здух; атмосфе́ра разгaire cargado, viciado — ду́шный, тяжёлый, спёртый во́здух
aire fresco — све́жий во́здух
3) откры́тое простра́нство; во́здухal aire — а) ( поднять что-л) в во́здух б) atr откры́тый; оголённый в) перен беспо́чвенный; пусто́й; пустопоро́жний
al aire libre — на (све́жем) во́здухе; под откры́тым не́бом
del aire — воен вое́нно-возду́шный
disparar al aire — стреля́ть в во́здух
estar en el aire — а) ( о радиопрограмме и т п) быть в эфи́ре; идти́ в эфи́р б) перен не име́ть по́чвы под собо́й; висе́ть в во́здухе
4) tb corriente de aire движе́ние, пото́к во́здуха; сквозня́кS:
circular, haber aire: aquí circula, hay aire — здесь сквози́т, ду́етcoger (un) aire — простуди́ться
cogió aire — его́ просквози́ло, проду́ло
5) ве́тер; ветеро́кracha, ráfaga de aire — поры́в ве́тра
S:
soplar — дутьhacer: hace aire — ве́трено
6) pred пустяки́; пусто́е; ерунда́; вздор7) (вне́шний) вид, о́блик; вне́шностьtiene un aire cansado — он вы́глядит уста́лым
con aire de suficiencia — ирон с учёным, у́мным ви́дом
tener buen aire — ( о предмете) хорошо́ смотре́ться
8) покро́й; фасо́н9) чей-л стиль, мане́раa su aire — в своём сти́ле
10) изя́щество; гра́ция; лёгкость¡qué aire tiene al andar! — кака́я у неё лёгкая похо́дка!
11) аллю́рcon aire vivo — в бы́стром те́мпе
13) ( народная) пе́сня, тж напе́в, мело́дия, тж та́нец14) pl перен ва́жный, наду́тый вид; ва́жность; спесьdarse, gastarse aires de + nc — напуска́ть на себя́ к-л вид; стро́ить из себя́ кого
se da aires de gran señor — он стро́ит из себя́ ва́жную персо́ну
- ¡aire!- cambiar de aires
- darse buen aire
- dejar en el aire
- mantenerse de aire
- quedarse en el aire -
5 aire
I m; Арг.а́йре (парный танец, перемежающийся пением и декламацией)II m; Арг.мы́шечная боль в ше́еIII m; Пар.парали́ч••dar aire Ч.; нн. — превозноси́ть, восхваля́ть кого-л., что-л.
desayunarse con aire Вен. — фантази́ровать, выду́мывать, сочиня́ть
en tanto que el aire М.; нн. — ми́гом, момента́льно
ir al aire М.; нн. — стоя́ть перед вы́бором, выбира́ть из двух зол
tener aire Пар. — быть разби́тым параличо́м
tocar al aire Арг. — перебира́ть стру́ны (гита́ры)
-
6 tener la cabeza llena de aire
tiene la cabeza llena de aire — у него ветер в голове -
7 tener la cabeza llena de aire
Universal diccionario español-ruso > tener la cabeza llena de aire
-
8 tener aire
гл.разг. (выглядеть) глядеть (de; cara, aspecto), (выглядеть) смотреть (de; cara, aspecto) -
9 tener aire belicoso
гл.Испанско-русский универсальный словарь > tener aire belicoso
-
10 tener aire de
гл.общ. (èìåáü âèä)(aspecto) выглядеть, казаться -
11 tener aire de cansado
гл.общ. выглядеть усталоИспанско-русский универсальный словарь > tener aire de cansado
-
12 tener aire de héroe
гл.общ. глядеть героемИспанско-русский универсальный словарь > tener aire de héroe
-
13 tener aire de vencedor
гл.общ. смотреть победителемИспанско-русский универсальный словарь > tener aire de vencedor
-
14 tener aire de...
гл.общ. (trazas) иметь вид -
15 tener los bolsillos llenos de aire
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > tener los bolsillos llenos de aire
-
16 tener un aire ridìculo
гл.общ. (un aspecto) выглядеть уморительноИспанско-русский универсальный словарь > tener un aire ridìculo
-
17 darse [tener] buen aire [lang name=SpanishTraditionalSort]para + inf
прекра́сно ( делать что-л); быть ма́стером чего; в чёмDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > darse [tener] buen aire [lang name=SpanishTraditionalSort]para + inf
-
18 pelo
m1) волос2) собир. волосы6) волосок ( на кончике пера)8) ворс, ость меха10) шёлк-сырец12) волосная трещина, волосовина (в камнях, стекле, металлах)13) грудница14) касание ( шара о шар - в бильярде)16) вет. трещина в копыте ( у лошади)- pelo de cofre - pelo de Judas - al pelo - de medio pelo - en pelo - cortar un pelo en el aire - relucirle el pelo - tener pelos en el corazón••pelo de aire — дуновение ветраa pelo — с непокрытой головой, без шляпыa medios pelos loc. adv. разг. — навеселе, на взводеcontra pelo, pelo arriba loc. adv. — против шерстиagarrarse (asirse) a (de) un pelo — хвататься за соломинкуbuscar el pelo al huevo разг. — придираться; цеплятьсяdar a uno para el pelo, darle a uno hasta dentro del pelo П.-Р. — вздуть (отдубасить) кого-либоestar en un pelo — быть (висеть) на волоске ( от чего-либо)hacer el pelo — приглаживать волосы; причёсыватьсяno cubrirle pelo a uno — не везти кому-либоno tener pelos en la lengua — говорить начистоту; называть вещи своими именамиno tocar a uno al pelo (de la ropa) — пальцем не тронуть кого-либоponérsele a uno los pelos de punta — испугаться, ужаснуться; ≈ волосы встают дыбомsalir de pelo — сделать по своему усмотрению (разумению)soltarse el pelo — распускаться, давать себе волюtener pelos — быть запутанным (каверзным) ( о каком-либо деле); ≈ крепкий орешекtirarse de los pelos — рвать на себе волосы ( от отчаяния)tomar el pelo a uno — подшучивать (подтрунивать) над кем-либо; поднимать на смех кого-либо; разыгрывать кого-либо -
19 вид
I м.1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia fва́жный вид — aspecto importanteвне́шний вид — aspecto exterior, exterior mс незави́симым ви́дом — con aire independienteприня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentableсу́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)ему́ на вид 20 лет — representa 20 añosс ви́ду — en apariencia (al parecer)2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)в хоро́шем ви́де — en buen estadoв испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje mвид из окна́ — vista desde la ventanaвид на́ море — vista al marвид спе́реди — vista de frenteви́ды Кавка́за — vistas del Cáucasoо́бщий вид — aspecto general4) ( поле зрения) vista fскры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) viпотеря́ть и́з виду — perder de vistaна виду́ — a la vistaбыть на виду́ — estar a la vistaпри ви́де (+ род. п.) — a la vista (de)ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuroиме́ть ви́ды (на + вин. п.) — poner la mira (en)••вид на жи́тельство — permiso de residenciaпод ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretextoв ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...в ви́де о́черка — como modalidad de ensayoв ви́де исключе́ния — como excepciónв ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimentoде́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vtне показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entenderиме́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)упуска́ть из ви́ду — dejar en el tinteroон вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corridoII м.1) (разновидность, тип) variedad f2) биол. especie f, variedad f3) грам. aspecto mсоверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo -
20 pelo
m1) волос2) собир. волосы3) пух; волосок; ворсинка5) тонкое волокно, волоконце (шерсти, шёлка и т.п.)6) волосок ( на кончике пера)8) ворс, ость меха10) шёлк-сырец12) волосная трещина, волосовина (в камнях, стекле, металлах)13) грудница14) касание ( шара о шар - в бильярде)15) разг. капелька, чуточка16) вет. трещина в копыте ( у лошади)- pelo de Judas
- al pelo
- de medio pelo
- en pelo
- cortar un pelo en el aire
- relucirle el pelo
- tener pelos en el corazón••a pelo — с непокрытой головой, без шляпы
a medios pelos loc. adv. разг. — навеселе, на взводе
como el pelo de la mata — гладко; как по маслу
contra pelo, pelo arriba loc. adv. — против шерсти
buscar el pelo al huevo разг. — придираться; цепляться
dar a uno para el pelo, darle a uno hasta dentro del pelo П.-Р. — вздуть (отдубасить) кого-либо
estar hasta los pelos — опротиветь, осточертеть
hacer el pelo — приглаживать волосы; причёсываться
no tener pelos en la lengua — говорить начистоту; называть вещи своими именами
ponérsele a uno los pelos de punta — испугаться, ужаснуться; ≈ волосы встают дыбом
soltarse el pelo — распускаться, давать себе волю
tener pelos — быть запутанным (каверзным) ( о каком-либо деле); ≈ крепкий орешек
tomar el pelo a uno — подшучивать (подтрунивать) над кем-либо; поднимать на смех кого-либо; разыгрывать кого-либо
См. также в других словарях:
tener caché — tener estilo; distinguirse; tener carácter; ser atractivo; cf. un no sé qué, cancha, aire, onda, tener cuento, llevarla, caché; muy pocas veces se encuentra uno en Santiago con un hombre con caché, ¿cierto amigui? , los argentinos tienen caché,… … Diccionario de chileno actual
Aire — (Del lat. aer < gr. aer, aire.) ► sustantivo masculino 1 QUÍMICA Envoltura gaseosa de la Tierra, formada principalmente por oxígeno, nitrógeno, argón y otros gases nobles, vapor de agua y dióxido de carbono. 2 GEOLOGÍA Atmósfera que envuelve a … Enciclopedia Universal
Aire Control — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. El aire control (Eoloquinesis) es una… … Wikipedia Español
aire — aire1 (Del lat. aer, ĕris, y este del gr. ἀήρ). 1. m. Fluido que forma la atmósfera de la Tierra. Es una mezcla gaseosa, que, descontado el vapor de agua que contiene en diversas proporciones, se compone aproximadamente de 21 partes de oxígeno,… … Diccionario de la lengua española
aire — {{#}}{{LM A01333}}{{〓}} {{SynA01359}} {{[}}aire{{]}} ‹ai·re› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Mezcla de gases que forma la atmósfera terrestre: • El aire está formado fundamentalmente por oxígeno y nitrógeno.{{○}} {{<}}2{{>}} Viento, o esta mezcla de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aire — sustantivo masculino 1) atmósfera. 2) viento. 3) apariencia, aspecto*, porte, figura. 4) garbo, gracia, gallardía, apostura. ▌ aire acondicionado sustantivo masculino climatización … Diccionario de sinónimos y antónimos
echarse una canita al aire — tener una aventura amorosa; darse el placer de un desliz esporádico; tener relación sexual puntual fuera de la pareja; engañar casualmente a la pareja; cf. poner el gorro, gorrear, tirarse una canita al aire, canita al aire; Eusebio, antes que te … Diccionario de chileno actual
construir castillos en el aire — Tener sueños o ilusiones irrealizables o que se vienen abajo rápidamente, como irrealizables son los supuestos castillos que no se apoyaran en el suelo y como se caen los castillos que se hacen con naipes … Diccionario de dichos y refranes
darse un aire a alguien — Tener una ligera semejanza con otra persona: ■ creo que se da un aire a su abuelo paterno … Enciclopedia Universal
Acondicionamiento de aire — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
El Templo del Aire del Oeste (Avatar: La Leyenda de Aang) — Saltar a navegación, búsqueda El Templo del Aire del Oeste (Avatar: La Leyenda de Aang) Episodio de Avatar: la leyenda de Aang Título Original The Western Air Temple Libro Tres: F … Wikipedia Español