-
41 éprouver
-
42 abordar
abɔr'đarv1) NAUT entern2) (fig)3)4) ( subir a un medio de transporte) (LA) einsteigen, besteigenLos pasajeros se preparan para abordar el avión. — Die Passagiere machen sich bereit, an Bord des Flugzeugs zu gehen.
verbo transitivo1. [embarcación] entern2. [persona] ansprechen3. [asunto, tema] anschneidenabordarabordar [aβor'ðar]num1num (chocar) rammennum2num (persona) ansprechennáutico anlegen -
43 aupar
verbo transitivo————————auparse verbo pronominalauparaupar [a403584BEu403584BE'par]num1num (a un niño) hochhebennum2num (ayudar a subir) hinaufhelfen +dativo; aupar a alguien a la presidencia jdm zum Amt des Präsidenten verhelfen -
44 calentar
kalen'tarv irranheizen, beheizen, erwärmen, erhitzenverbo transitivo1. [subir la temperatura de] (er)wärmen2. (figurado) [animar] erhitzen3. (figurado) [pegar] versohlen————————calentarse verbo pronominal1. [por calor] sich (er)wärmen2. (muy familiar & figurado) [sexualmente] sich aufgeilencalentarcalentar [kaleDC489F9Dn̩DC489F9D'tar] <e ⇒ ie>(dar calor) wärmennum1num (caldear) (er)wärmen, erhitzen; (con calefacción) heizen; calentar agua Wasser heiß machen; calentar al rojo vivo bis zur Glut erhitzennum4num (familiar: pegar) versohlennum1num (caldearse) sich (er)wärmennum2num (enfadarse) sich aufregennum3num deporte sich warm machen -
45 diapasón
đǐapa'sɔnm MUSsustantivo masculinodiapasóndiapasón [djapa'son]música Stimmgabel femenino; diapasón normal Kammerton masculino; bajar o subir el diapasón (familiar figurativo) leiser oder lauter sprechen -
46 elevar
-
47 encaramar
verbo transitivo————————encaramarse verbo pronominalencaramarencaramar [eŋkara'mar]num2num (alabar) lobennum1num (subir) encaramarse a un árbol (auf) einen Baum hinaufklettern; encaramarse a una escalera eine Leiter hochkletternnum2num (de categoría) sich hocharbeiten; encaramarse a lo más alto de la empresa sich in der Firma ganz nach oben arbeiten -
48 erre
sustantivo femeninoerreerre ['erre]R, r neutro; erre que erre (familiar) stur; seguir erre que erre unbeirrt weitermachen; él está, erre que erre, empeñado a subir a la montaña er will auf Teufel komm raus den Berg besteigen -
49 escalafón
eskala'fɔnmsustantivo masculinoescalafónescalafón [eskala'fon](de cargos) (Dienst)rangliste femenino; (de sueldos) Besoldungsliste femenino; subir en el escalafón befördert werden -
50 escalera
eska'lerafLeiter f, Treppe fescalera sueca — SPORT Sprossenwand f
sustantivo femeninoescaleraescalera [eska'lera]num1num (escalones) Treppe femenino; aeronáutica Gangway femenino; escalera abajo treppab; escalera arriba treppauf; escalera de caracol Wendeltreppe femenino; escalera mecánica [ oder automática] Rolltreppe femenino; escalera de servicio Hintertreppe femeninonum3num (escala) Leiter femenino; escalera de bomberos Feuerwehrleiter femenino; escalera de cuerda Strickleiter femenino; escalera doble Trittleiter femenino; escalera de incendios Feuerleiter femenino; escalera de mano Leiter femenino; escalera de tijera Trittleiter femenino; subir la escalera auf die Leiter steigen -
51 escalón
eska'lɔnmStufe f, Sprosse fsustantivo masculinoescalónescalón [eska'lon]Stufe femenino; (de una escala) (Leiter)sprosse femenino; escalón de descansillo Treppenabsatz masculino; escalón lateral Standspur femenino; subir un escalón (profesionalmente) befördert werden; este libro es un escalón hacia el éxito dieses Buch ist ein erster Schritt auf dem Weg zum Erfolg; descender un escalón en la opinión pública in der öffentlichen Meinung sinken -
52 levantar
leban'tarv1) ( elevar) erheben2) ( alzar) heben3) ( erigir) aufrichten4) ( construir) bauen, errichten5)levantar acta — JUR protokollieren
verbo transitivo1. [subir] (hoch)heben2. [aupar, suprimir] aufheben3. [mover] heben4. [desmontar] abbauen5. [construir] errichten6. [intensificar, animar] heben7. [producir, hacer] erregen8. [sublevar] sich erheben9. [acabar] beenden10. [hacer constar] protokollieren————————levantarse verbo pronominal1. [en pie, de cama] aufstehen2. [elevarse, sublevarse] sich erheben3. [empezar] beginnenlevantarlevantar [leβaDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (alzar) (hoch)heben; (del suelo) aufheben; (algo tumbado/inclinado) wieder aufrichten; (polvo) aufwirbeln; (telón) heben; (cartel) aufstellen; (un campamento) abbrechen; (las anclas) lichten; después del fracaso ya no levantó cabeza nach dem Unglück hat er/sie sich nicht mehr erholt; levantar el vuelo zum Flug anhebennum2num (despertar) weckennum5num (mapa) aufnehmen; levantar acta protokollieren [de+acusativo]; no levantarás falso testimonio du sollst kein falsches Zeugnis ablegennum7num (mirada, mano) (er)hebennum8num (caza) aufstöbernnum1num (de la cama) aufstehen [de aus+dativo]; levantarse con el pie izquierdo mit dem linken Fuß zuerst aufstehennum2num (sobresalir) sich erhebennum3num (sublevarse) sich erheben; se levantaron pocas voces críticas es wurden nur wenige kritische Stimmen lautnum4num (viento) aufkommennum5num (robar) sich auf und davon machennum6num (telón) aufgehen -
53 poder
1. po'đɛr v irr1) können, vermögenpoder seguir — ( el relato) ( bei der Geschichte) mitkommen
2) ( tener permiso) dürfen¿Se puede? — Darf man eintreten?
3)2. po'đɛr m1) ( dominio) Macht f2) JUR Bevollmächtigung f3) ( autorización legal) JUR Vollmacht f, Ermächtigung fpoder general — Generalvollmacht f, Prokura f
4) ( fuerza) Gewalt f5)poder del Estado — POL Staatsgewalt f
6) ( capacidad) Können n7)poder adquisitivo — ECO Kaufkraft f
8)9)a más no poder — in höchstem Maße, in höchstem Grade
10)11)sustantivo masculino————————verbo transitivo (antes de infin)1. [gen] können2. [tener permiso] dürfen¿se puede? darf man?————————verbo impersonal[ser posible] könnenpuede que llueva es kann sein, dass es regnet¿vendrás mañana? puede ¿kommst du morgen? kann sein————————verbo intransitivo[tener más fuerza] stärker sein————————poder (con) verbo intransitivo1. [vencer] fertig werden mit2. [soportar]no poder con algo/alguien etw/jnnicht ertragen können3. (locución)a o hasta más no poder über alle Maßenno poder más [estar cansado o harto] nicht mehr könnenpoderpoder [po'ðer]irregular können; no poder más de hambre schrecklichen Hunger haben; yo a ti te puedo (familiar) ich bin stärker als du; no poder con el alma hundemüde sein; no puedes cogerlo sin permiso du darfst das nicht unerlaubt nehmen; no podemos abandonarlo wir können ihn nicht einfach im Stich lassen; bien pod(r)ías habérmelo dicho du hättest mir das sehr wohl sagen können; bien puede haber aquí un millón de abejas es ist gut möglich, dass es hier eine Million Bienen gibt; no puedo verlo todo el día sin hacer nada ich halte es nicht aus, ihn den ganzen Tag so untätig zu sehen; no puedo con mi madre ich komme mit meiner Mutter nicht klar; la sala se llenó a más no poder der Saal war zum Bersten voll; de poder ser, no dudes que lo hará wenn er/sie kann, wird er/sie es zweifellos tun; no pude menos que preguntarle qué hacía por allí ich konnte nicht umhin ihn/sie zu fragen, was er/sie dort tatirregular; puede ser que después vuelva vielleicht komme ich später zurück; ¡puede! kann sein!; ¿se puede? darf man (hereinkommen)?num1num (autoridad) también política Macht femenino; poder absoluto unumschränkte Macht; poder ejecutivo Exekutive femenino; poder judicial Judikative femenino; poder legislativo Legislative femenino; los poderes fácticos die tatsächliche Macht; los poderes públicos die Behörden; la división de poderes die Gewaltenteilung; el partido en el poder die Regierungspartei; subir al poder die Macht übernehmen; los documentos están en poder del juez die Dokumente sind in der Gewalt des Richters; haré todo lo que esté en mi poder ich werde alles tun, was in meiner Macht steht -
54 pretender
preten'đɛrv irrverbo transitivo1. [intentar]2. [aspirar]3. [afirmar]4. [solicitar] sich bewerben um (A)5. [cortejar] umwerbenpretenderpretender [preteDC489F9Dn̩DC489F9D'der]num2num (pedir) beanspruchen; ¿qué pretendes que haga? was soll ich tun?; no puedes pretender que te traten con corrección si... du kannst nicht verlangen, dass die Leute höflich zu dir sind, wenn...num4num (intentar) versuchennum5num (afirmar) behaupten -
55 rampa
-
56 remontar
verbo transitivo1. [montaña] hinaufsteigen[río] flussaufwärts schwimmen2. [obstáculo] überwinden3. [distancia] aufholen4. [hacia el aire]————————remontarse verbo pronominal1. [elevarse] aufsteigen2. [sumar] betragen3. [retrotraerse] zurückgehen auf (+A)remontarremontar [rremoDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (superar) überwindennum2num (subir) hinaufgehen; (en coche/barco) hinauffahren; remontar un río (navegar) flussaufwärts fahren; (nadar) flussaufwärts schwimmennum3num (elevar) aufsteigen lassennum4num (la caza) verscheuchennum3num (pertenecer, retroceder) zurückgehen; la construcción de la iglesia se remonta al siglo pasado der Bau der Kirche geht ins letzte Jahrhundert zurück; el discurso se remonta a los orígenes del automóvil die Rede geht bis zu den Ursprüngen des Automobils zurück -
57 revaluar
rrɛba'lwarv FINrevaluarrevaluar [rreβalu'ar] <1. presente revalúo>neu bewerten; (subir el valor) aufwerten -
58 tono
'tonom1) MUS Ton mtono mayor — Dur f
dar el tono — (fig) den Ton angeben/tonangebend sein
2)de buen/mal tono — guter/schlechter Geschmack m
3)sustantivo masculino7. (locución)ponerse a tono con algo [con bebida alcohólica] in Stimmung kommen mit etwsubir el tono, subirse de tono einen schärferen Ton anschlagentonotono ['tono]num4num (deje, estilo, grado de color) Ton masculino; en tono de reproche in vorwurfsvollem Ton; bajar el tono seinen Ton mäßigen; dar el tono den Ton angeben; darse tono sich wichtig machen; estar a tono con algo mit etwas dativo harmonieren; subirse de tono sich aufs hohe Ross setzen -
59 tranco
'traŋkom( paso largo) großer Schritt msustantivo masculinotrancotranco ['traŋko]num1num (paso) großer Schritt masculino; andar a trancos mit großen Schritten gehen; subir una escalera a trancos eine Treppe hinauffliegen -
60 trono
'tronomThron msustantivo masculinotronotrono ['trono](asiento) Thron masculino; subir al trono den Thron besteigen; sucesor al trono Thronfolger masculino
См. также в других словарях:
subir — subir … Dictionnaire des rimes
subir — [ sybir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1567; « dépendre d une juridiction » 1481; lat. subire « aller (ire) sous » 1 ♦ Être l objet sur lequel s exerce (une action, un pouvoir qu on n a pas voulu). Subir un joug, une tutelle. ⇒ 1. supporter.… … Encyclopédie Universelle
subir — a subir a um monte. subir de subiu de elevador. subir em subiu em Coimbra. subir para subiu para o camião. subir por subiu pela escada … Dicionario dos verbos portugueses
subir — (Del lat. subīre, llegar, avanzar, arribar). 1. tr. Recorrer yendo hacia arriba, remontar. Subir la escalera, una cuesta. 2. Trasladar a alguien o algo a lugar más alto que el que ocupaba. Subir a un niño en brazos. Subir las pesas de un reloj. U … Diccionario de la lengua española
subir — verbo transitivo 1. Ir (una persona) hacia arriba por [un lugar que está en pendiente]: El niño subía las escaleras de dos en dos. 2. Poner (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
subir — SUBIR. v. act. Se soumettre à ce qui est ordonné, prescrit, imposé. Subir la loy d un vainqueur. subir la peine à quoy on est condamné. subir le joug. On dit, en termes de Palais, Subir l interrogatoire, c est à dire, Comparoistre devant le Juge… … Dictionnaire de l'Académie française
subir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: subir subiendo subido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. subo subes sube subimos subís suben subía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
subir — subir(se) 1. Normalmente se construye como intransitivo, a menudo pronominal, con diferentes complementos preposicionales: a) Cuando significa ‘ir o llegar a un lugar más alto’ suele llevar un complemento precedido de a, hacia o hasta, que… … Diccionario panhispánico de dudas
subir — v. intr. 1. Ir para cima. 2. Trepar. 3. Elevar se. 4. Aumentar. 5. Encarecer. • v. tr. 6. Trepar por. 7. Percorrer ou puxar para cima. 8. Exaltar; engrandecer … Dicionário da Língua Portuguesa
subir — (Del lat. subire < sub , debajo + ire, ir.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de un lugar a otro más alto: ■ el conferenciante subió al estrado. SINÓNIMO escalar ANTÓNIMO bajar 2 Entrar en un vehículo: ■ súbete ya al coche . ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
subir — v intr (Modelo de conjugación regular) 1 Pasar de un lugar a otro más alto: subir a la azotea, subirse a un árbol 2 tr Llevar alguna cosa o a alguna persona de un lugar a otro más alto; ponerla en ese otro lugar: subir las maletas al tren, subir… … Español en México