-
1 señal
se'ɲalf1) Signal n, Wink mseñal de tráfico/señal de tránsito — Verkehrszeichen n
2) ( indicio) Anzeichen n, Ansatz m, Bezeichnung f3) ( marca) Mal n, Merkmal n, Zeichen n4)señal de la cruz — REL Kreuzzeichen n
5)6) ( vestigio que queda de algo) Zeichen n, Spur f, Überrest mNo hay señales de lucha. — Es gibt keine Anzeichen eines Kampfes.
7)en señal — als Zeichen n, als Ausdruck m
8)(fig) no dar señales de vida — kein Lebenszeichen von sich geben n
sustantivo femenino6. [de tráfico] Verkehrszeichen dasseñalseñal [se'28D7FBEFɲ28D7FBEFal]num2num (signo) Zeichen neutro; en señal de als Zeichen +genitivo; dar señales de vida (figurativo) von sich dativo hören lassennum6num (adelanto) Anzahlung femenino; paga y señal Anzahlung femenino; dejar una señal eine Anzahlung leisten -
2 señal de humo
señal de humoRauchsignal -
3 señal morse
señal morseMorsezeichen -
4 señal sonora
spa señal (f) sonora, alarma (f) sonoradeu akustische Warneinrichtung (f), akustisches Alarmsignal (n)__________spa señal (f) sonora, señal (f) acústicadeu akustisches Signal (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > señal sonora
-
5 señal acústica
spa señal (f) sonora, señal (f) acústicadeu akustisches Signal (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > señal acústica
-
6 señal de corriente eléctrica
spa señal (f) eléctrica, señal (f) de corriente eléctricadeu Strommarke (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > señal de corriente eléctrica
-
7 señal eléctrica
spa señal (f) eléctrica, señal (f) de corriente eléctricadeu Strommarke (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > señal eléctrica
-
8 señal de advertencia
spa señal (f) de advertenciadeu Warnzeichen (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > señal de advertencia
-
9 señal de alarma
spa señal (f) de alarmadeu Alarmsignal (n), Warnsignal (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > señal de alarma
-
10 señal de obligación
spa señal (f) de obligacióndeu Gebotszeichen (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > señal de obligación
-
11 señal de peligro
spa señal (f) de peligrodeu Gefahrenzeichen (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > señal de peligro
-
12 señal de prohibición
spa señal (f) de prohibicióndeu Verbotszeichen (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > señal de prohibición
-
13 señal de salvamento
spa señal (f) de salvamentodeu Rettungszeichen (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > señal de salvamento
-
14 señal de seguridad
spa señal (f) de seguridaddeu Sicherheitszeichen (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > señal de seguridad
-
15 señal indicativa
spa señal (f) indicativadeu Hinweiszeichen (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > señal indicativa
-
16 señal de alarma
-
17 señal de la Cruz
-
18 señal de salida
-
19 señal de sentido de pendiente
Diccionario geografía española-alemana > señal de sentido de pendiente
-
20 señal geodésica
Pfeiler; Signal
См. также в других словарях:
señal — sustantivo femenino 1. Aquello que tiene una persona o cosa o se pone en ella para reconocerla y distinguirla de otras: Mi perro tiene una señal en la oreja. 2. Aquello que indica la existencia de algo o demuestra alguna cosa: Los glóbulos rojos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
señal — (Del lat. signālis, de sĭgnum, seña). 1. f. Marca o nota que se pone o hay en las cosas para darlas a conocer y distinguirlas de otras. 2. Hito o mojón que se pone para marcar un límite o una distancia. 3. Signo o medio que se emplea para luego… … Diccionario de la lengua española
şenal — ŞENÁL, şenale, s.n. Porţiune navigabilă în lungul unui râu, al unui canal sau al unui lac, destul de largă şi de adâncă pentru a asigura navigaţia la intrarea într un port. [var.: şanál s.n.] – Din fr. chenal. Trimis de LauraGellner, 27.04.2004.… … Dicționar Român
senal — adj. m. 1. Diz se do diamante em bruto e muito pequeno. • s. m. 2. Esse diamante … Dicionário da Língua Portuguesa
Señal — ► sustantivo femenino 1 Detalle o particularidad que tiene una cosa, o que se pone en ella para reconocerla o distinguirla de otras. SINÓNIMO distintivo 2 Mojón o poste para marcar un término. SINÓNIMO indicador 3 Cualquier trazo o marca que se… … Enciclopedia Universal
señal — {{#}}{{LM S35387}}{{〓}} {{SynS36330}} {{[}}señal{{]}} ‹se·ñal› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Marca que se hace para reconocer o distinguir algo: • Haz una señal en los paquetes que son urgentes.{{○}} {{<}}2{{>}} Huella o impresión que queda de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
señal — s f 1 Marca que se pone en alguna cosa para separarla o distinguirla de otras: una señal en un árbol, las señales de un terreno, una señal en un libro 2 Indicación o aviso de algún acontecimiento, que se interpreta como tal en ciertos fenómenos… … Español en México
Señal — Para otros usos de este término, véase Señales (desambiguación). Foco para comunicación mediante señales luminosas. Una señal es un signo, un gesto u otro tipo que informa o avisa de algo. La señal sustituye por lo tanto a la palabra escrita o al … Wikipedia Español
señal — sustantivo femenino 1) marca, sello, signo. Generalmente se utiliza cuando sirve para reconocer o distinguir una cosa de otra u otras: el mío tiene una señal. 2) mojón, baliza, indicación, hito. Aluden a las indicaciones con las que se marca el… … Diccionario de sinónimos y antónimos
señal — (f) (Básico) elemento característico que llama la atención o distingue una cosa de las demás Ejemplos: La sonrisa es una señal de alegría. Siempre pone una señal para marcar sus pinturas. Colocaciones: señales de tráfico … Español Extremo Basic and Intermediate
Señal Colombia — Nombre público señalcolombia Eslogan Todo lo que somos Tipo de canal Aire Programación Educativa y Cultural Propietario Radio Televisión Nacional de Colombia País … Wikipedia Español