Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(spoken)

  • 1 spoken

    I. вж. speak
    II. 1. устен, говорим
    2. изречен, произнесен
    * * *
    вж. speak.(2) {spoukъn} a 1. устен, говорим; 2. изречен, произнесен.
    * * *
    устен; говорим;
    * * *
    1. i. вж. speak 2. ii. устен, говорим 3. изречен, произнесен
    * * *
    spoken [spoukn] I. v pp от speak; II. adj устен; говорим; \spoken language устна реч, говорим език; \spoken for ангажиран, уговорен, резервиран.

    English-Bulgarian dictionary > spoken

  • 2 plain-spoken

    {'plein,spoukən}
    a откровен, прям
    * * *
    {'plein,spoukъn} а откровен, прям.
    * * *
    a откровен;plain-spoken; а откровен, прям.
    * * *
    a откровен, прям
    * * *
    plain-spoken[´plein¸spoukən] adj откровен, открит, прям.

    English-Bulgarian dictionary > plain-spoken

  • 3 short-spoken

    {'ʃɔ:t,spoukn}
    a рязък, лаконичен
    * * *
    {'shъ:t,spoukn} а рязък; лаконичен.
    * * *
    a остър, рязък;short-spoken; а рязък; лаконичен.
    * * *
    a рязък, лаконичен
    * * *
    short-spoken[´ʃɔ:t¸spoukən] adj 1. лаконичен; 2. рязък, безцеремонен.

    English-Bulgarian dictionary > short-spoken

  • 4 soft-spoken

    {'sɔft,spoukn}
    1. с тих/приятен глас
    2. любезен
    * * *
    {'sъft,spoukn} a 1. с тих/приятен глас; 2. любезен.
    * * *
    a благ, вежлив;soft-spoken; a 1. с тих/приятен глас; 2. любезен.
    * * *
    1. любезен 2. с тих/приятен глас
    * * *
    soft-spoken[´sɔft¸spoukən] adj 1. с тих (приятен) глас; 2. любезен.

    English-Bulgarian dictionary > soft-spoken

  • 5 well-spoken

    {'wel'spoukn}
    1. който говори изискано
    2. любезен, учтив
    3. добре/на място казан
    * * *
    {'wel'spoukn} а 1. който говори изискано; 2. любезен, учт
    * * *
    a изтънчен в изразите си;well-spoken; а 1. който говори изискано; 2. любезен, учтив; 3. добре/на място казан.
    * * *
    1. добре/на място казан 2. който говори изискано 3. любезен, учтив
    * * *
    well-spoken[´wel´spoukən] adj 1. който говори изискано; 2. любезен, учтив; 3. добре (на място) казан.

    English-Bulgarian dictionary > well-spoken

  • 6 fair-spoken

    {'fεə'spoukn}
    1. любезен, вежлив
    2. красноречив, убедителен
    * * *
    {'fЁъ'spoukn} а 1. любезен, вежлив; 2. красноречив, убеди
    * * *
    учтив; любезен;
    * * *
    1. красноречив, убедителен 2. любезен, вежлив
    * * *
    fair-spoken[¸fɛə´spoukn] adj учтив, любезен, вежлив; общителен; красноречив, убедителен.

    English-Bulgarian dictionary > fair-spoken

  • 7 fine-spoken

    {,fain'spoukən}
    a красноречив
    * * *
    {,fain'spoukъn} а красноречив.
    * * *
    красноречив;
    * * *
    a красноречив
    * * *
    fine-spoken[´fain¸spoukn] adj красноречив.

    English-Bulgarian dictionary > fine-spoken

  • 8 free-spoken

    {,fri:'spoukən}
    a прям, откровен
    * * *
    {,fri:'spoukъn} а прям, откровен.
    * * *
    откровен; прям;
    * * *
    a прям, откровен
    * * *
    free-spoken[´fri:¸spoukən] adj прям, откровен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv free-spokenly.

    English-Bulgarian dictionary > free-spoken

  • 9 rough-spoken

    {'rʌf,spoukn}
    a с груб език
    * * *
    {'r^f,spoukn} а с груб език.
    * * *
    a с груб език
    * * *
    rough-spoken[´rʌf¸spoukən] adj с груб език.

    English-Bulgarian dictionary > rough-spoken

  • 10 smooth-spoken

    {'smu:ð,spoukən}
    вж. smoothfaced
    * * *
    {'smu:­,spoukъn} smoothfaced З.
    * * *
    вж. smoothfaced
    * * *
    smooth-spoken, smoothspoken[´smu:ð¸spoukən] = smooth-tongued.

    English-Bulgarian dictionary > smooth-spoken

  • 11 civil-spoken

    {'sivilspoukn}
    a който говори/разговаря учтиво, любезен, вежлив
    * * *
    {'sivilspoukn} а който говори/разговаря учтиво; любезен,
    * * *
    a който говори/разговаря учтиво, любезен, вежлив

    English-Bulgarian dictionary > civil-spoken

  • 12 foul-spoken

    {'faul,spoukən}
    вж. foul-mouthed
    * * *
    {'faul,spoukъn} = foul-mouthed.
    * * *
    скверен; сквернословен;
    * * *
    вж. foul-mouthed

    English-Bulgarian dictionary > foul-spoken

  • 13 speak

    {spi:k}
    1. v (spoke, ост. spake, spoken) говоря, приказвам. разговарям (to, with с, about за), думам
    to SPEAK the truth говоря/казвам истината
    to SPEAK one's mind говоря откровено, казвам каквото мисля
    strictly/properly SPEAKing по-точно казано, строго погледнато
    roughly SPEAKing казано общо (без подробностите)
    generally SPEAKing в общи линии казано
    legally SPEAKing от правна гледна точка
    English spoken тук се говори английски
    2. говоря, произнасям слово/реч, изказвам се
    to SPEAK to the point говоря по същество/точно по въпроса
    3. мор. разменям сигнали (с друг кораб)
    4. издавам звуци, звуча, зазвучавам (за музикален инструмент и пр.), гърмя, загърмявам, гръмвам (за оръдие и пр.)
    5. прен. ост. говоря/свидетелствувам за, соча, показвам
    it SPEAKs for itself не се нуждае от доказателства
    6. лая по заповед (за куче)
    to SPEAK for говоря от името на, ставам изразител на мнението/желанията/чувствата на, свидетелствувам в полза на
    to SPEAK for oneself говоря само от свое име, изказвам личното си мнение
    speak of споменавам, говоря за
    nothing to SPEAK of нищо особено, немного, не е кой знае колко/какво
    speak out говоря силно/ясно/открито/без колебание или страх
    speak to говоря на, поговорвам с, обръщам се към, заговорвам някого, (за) свидетелствувам, потвърждавам
    speak up говоря високо/силно, говоря ясно и открито, изказвам се, заговорвам, проговорвам
    to SPEAK up for застъпвам се за
    * * *
    {spi:k} v (spoke {spouk}, ост. spake {speik}; spoken {spo
    * * *
    хортувам; редя; приказвам; произнасям; разговарям; говоря;
    * * *
    1. english spoken тук се говори английски 2. generally speaking в общи линии казано 3. it speaks for itself не се нуждае от доказателства 4. legally speaking от правна гледна точка 5. nothing to speak of нищо особено, немного, не е кой знае колко/какво 6. roughly speaking казано общо (без подробностите) 7. speak of споменавам, говоря за 8. speak out говоря силно/ясно/открито/без колебание или страх 9. speak to говоря на, поговорвам с, обръщам се към, заговорвам някого, (за) свидетелствувам, потвърждавам 10. speak up говоря високо/силно, говоря ясно и открито, изказвам се, заговорвам, проговорвам 11. strictly/properly speaking по-точно казано, строго погледнато 12. to speak for oneself говоря само от свое име, изказвам личното си мнение 13. to speak for говоря от името на, ставам изразител на мнението/желанията/чувствата на, свидетелствувам в полза на 14. to speak one's mind говоря откровено, казвам каквото мисля 15. to speak the truth говоря/казвам истината 16. to speak to the point говоря по същество/точно по въпроса 17. to speak up for застъпвам се за 18. v (spoke, ост. spake, spoken) говоря, приказвам. разговарям (to, with с, about за), думам 19. говоря, произнасям слово/реч, изказвам се 20. издавам звуци, звуча, зазвучавам (за музикален инструмент и пр.), гърмя, загърмявам, гръмвам (за оръдие и пр.) 21. лая по заповед (за куче) 22. мор. разменям сигнали (с друг кораб) 23. прен. ост. говоря/свидетелствувам за, соча, показвам
    * * *
    speak [spi:k] v ( spoke [spouk], ост. spake [speik]; spoken[´spoukən]) 1. говоря, приказвам (to, with; за нещо about, of); казвам, думам; to \speak the truth говоря истината; to \speak o.'s mind говоря откровено, каквото си мисля; to \speak by the ( like a) book говоря като по книга; strictly ( properly) \speaking точно казано; roughly \speaking общо казано (без подробностите); legally \speaking от правна гледна точка; so to \speak така да се каже; to \speak highly ( ill) of говоря хубави (лоши) неща за; 2. говоря, произнасям реч; изказвам се; 3. мор. разменям сигнали с друг кораб; 4. издавам звуци (за музикален инструмент); 5. ост. означавам, соча, показвам; that \speaks his honesty това говори за неговата честност; to \speak volumes прен. говоря красноречиво, ще рече много; 6. лая (по заповед - за куче);

    English-Bulgarian dictionary > speak

  • 14 smooth-tongued

    {'smu:ð,tʌŋd}
    вж. smooth-spoken
    * * *
    {'smu:­,t^nd} smooth-spoken.
    * * *
    хитър; сладкодумен; красноречив; ласкателен;
    * * *
    вж. smooth-spoken
    * * *
    smooth-tongued[´smu:ð¸tʌʃd] adj сладкодумен, красноречив; ласкателен; хитър.

    English-Bulgarian dictionary > smooth-tongued

  • 15 word

    {wə:d}
    I. 1. дума, слово
    WORD for WORD дума по дума
    attr буквален, дума по дума (зa превод и пр.)
    to a WORD дословно, точно, буквално
    in a WORD с една дума, накратко казано, in a few WORDs с няколко думи, накратко
    in other WORDs с други думи (казано), т. е.
    in the WORDs of... според/по думите на..., както казва...
    to put one's thoughts in WORDs изразявам с думи/давам устен писмен израз на миcлите си
    a man of few WORDs мълчалив/неразговорлив човек
    not to have a WORD to throw at a dog мълча като пън, не си отварям устата, ужасно съм мълчалив
    to make few WORDs of something не говоря много-много/мълча си за нещо
    to get/put in a WORD казвам и аз нещо
    to say/to put in a good WORD for someone казвам една добра дума за/препоръчвам някого
    to put WORDs into someone's mouth казвам/подсказвам някому какво да каже, приписвам някому думи, твърдя, че е казал нещо
    with/at these WORDs при/с/като каза тези думи
    too silly, etc. for WORDs неизказано/безкрайно глупав и пр.
    beyond WORDs неизказан, неизразим, неописуем
    a play upon WORDs игра на думи, игрословица, каламбур
    the last WORD последната/решаващата дума/мнение
    hard WORDs тежки/сурови думи
    hard WORDs break no bones дума дупка не прави
    big WORD s големи приказки, хвалби, самохвалство
    unable to put two WORDs together неспособен да каже две (свързани) думи
    2. често рl разговор, спор
    to have a WORD with поговорвам/поприказвам с
    to have WORDs with споря/карам се/скарвам се с
    to come to high WORDs стигам до обиди
    WORDs ran high спорът/кавгата се разгорещи
    3. дума, обещание
    to give/pledge one's WORD давам дума, обещавам, вричам се
    to keep/break one's WORD удържам/не удържам (на) обещанието си
    a man of his WORD човек, който държи на думата си
    to be as good as one's WORD винаги изпълнявам обещанието си
    to be better than one's WORD правя повече, отколкото съм обещал
    WORD of honour честна дума
    upon my WORD! честна дума! ей богу! I give you/ (you may) take my WORD for it вярвай ми
    to take someone at his WORD повярвам на/хващам се за думите/обещанието на някого
    4. заповед, нареждане
    WORD of command воен. команда
    to give/say the WORD давам нареждане, заповядвам
    5. вест, известие, съобщение
    to send WORD to someone съобщавам някому, уведомявам някого
    WORD came that/of дойде вест, че/за
    the WORD is/WORD has it that съобщава се/говори се, че
    to send/leave WORD that/of изпращам съобщение/оставям бележка, че/за
    I have had no WORD from him не ми е писал/не ми се е обаждал
    6. парола, девиз, лозунг, мото
    7. the WORD (of God), God's WORD рел. Светото писание, християнското учение
    II. v изразявам устно/писмено, правя подбор на думите си
    a politely WORDed suggestion учтиво формулирано предложение
    * * *
    {wъ:d} n 1. дума, слово; word for word 1) дума по дума; 2) attr буквал(2) {wъ:d} v изразявам устно/писмено; правя подбор на думите си;
    * * *
    слово; обещание; дума;
    * * *
    1. a man of few words мълчалив/неразговорлив човек 2. a man of his word човек, който държи на думата си 3. a play upon words игра на думи, игрословица, каламбур 4. a politely worded suggestion учтиво формулирано предложение 5. attr буквален, дума по дума (зa превод и пр.) 6. beyond words неизказан, неизразим, неописуем 7. big word s големи приказки, хвалби, самохвалство 8. hard words break no bones дума дупка не прави 9. hard words тежки/сурови думи 10. i have had no word from him не ми е писал/не ми се е обаждал 11. i. дума, слово 12. ii. v изразявам устно/писмено, правя подбор на думите си 13. in a word с една дума, накратко казано, in a few words с няколко думи, накратко 14. in other words с други думи (казано), т. е 15. in the words of... според/по думите на..., както казва.. 16. not to have a word to throw at a dog мълча като пън, не си отварям устата, ужасно съм мълчалив 17. the last word последната/решаващата дума/мнение 18. the word (of god), god's word рел. Светото писание, християнското учение 19. the word is/word has it that съобщава се/говори се, че 20. to a word дословно, точно, буквално 21. to be as good as one's word винаги изпълнявам обещанието си 22. to be better than one's word правя повече, отколкото съм обещал 23. to come to high words стигам до обиди 24. to get/put in a word казвам и аз нещо 25. to give/pledge one's word давам дума, обещавам, вричам се 26. to give/say the word давам нареждане, заповядвам 27. to have a word with поговорвам/поприказвам с 28. to have words with споря/карам се/скарвам се с 29. to keep/break one's word удържам/не удържам (на) обещанието си 30. to make few words of something не говоря много-много/мълча си за нещо 31. to put one's thoughts in words изразявам с думи/давам устен писмен израз на миcлите си 32. to put words into someone's mouth казвам/подсказвам някому какво да каже, приписвам някому думи, твърдя, че е казал нещо 33. to say/to put in a good word for someone казвам една добра дума за/препоръчвам някого 34. to send word to someone съобщавам някому, уведомявам някого 35. to send/leave word that/of изпращам съобщение/оставям бележка, че/за 36. to take someone at his word повярвам на/хващам се за думите/обещанието на някого 37. too silly, etc. for words неизказано/безкрайно глупав и пр 38. unable to put two words together неспособен да каже две (свързани) думи 39. upon my word! честна дума! ей богу! i give you/ (you may) take my word for it вярвай ми 40. with/at these words при/с/като каза тези думи 41. word came that/of дойде вест, че/за 42. word for word дума по дума 43. word of command воен. команда 44. word of honour честна дума 45. words ran high спорът/кавгата се разгорещи 46. вест, известие, съобщение 47. дума, обещание 48. заповед, нареждане 49. парола, девиз, лозунг, мото 50. често рl разговор, спор
    * * *
    word[wə:d] I. n 1. дума, слово; by \word of mouth устно; \word for \word дума по дума; attr дословен, буквален (за превод и пр.); to a \word точно, буквално; in a \word с една дума, накратко казано; in other \words с други думи, т. е.; in \words of one syllable с думи прости, просто и ясно; I told him in so many \words казах му ясно (недвусмислено), обясних му най-подробно; in the \words of според думите на ..., както се изразява ...; not to mince o.'s \words говоря направо (без заобикалки), не си поплювам; to eat o.'s \words връщам си думите назад; to put o.'s thoughts into \words давам израз (изразявам, формулирам) мислите си; a man of few \words мълчалив, неразговорлив човек; to make few \words of it не приказвам много, много за това; to get ( put) in a \word, to get a \word in edgewise ( edgeways) казвам и аз нещо, обаждам се; to say ( put in) a good \word for s.o. казвам една (добра) дума за някого, препоръчвам някого; to put ( the) \words into s.o.'s mouth разг. подсказвам (подшушвам) някому какво да каже; lost ( at a loss, stuck) for \words онемял (от изненада, вълнение и пр.), глътнал езика си; beyond \words неизказан, неизразим; \words fail me to express нямам думи да изкажа; too silly ( ridiculous) for \words неизказано глупав (нелеп); a play upon \words игра на думи; the last \word последната (решаващата) дума (мнение); the last \word in (of) последната дума на (техниката, модата и пр.); hard \words тежки думи; hard \words break no bones дума дупка не прави; idle \words празни приказки; fair ( fine) \words красиви фрази; big \words големи приказки, хвалби, самохвалство; famous last \words пък кой знае, всяко твърдение е предпоследно; a dirty \word тема табу; to have a \word is s.o.'s ear подшушвам, давам информация на ухо; cold is not the \word for it, its freezing малко е да се каже, че е студено, направо е ледено студено; mark my \words! помни ми думата! ще видиш, че съм прав! a \word spoken is past recalling казана дума, хвърлен камък; a truer \word was never spoken право е, права приказка, права дума каза; a \word in ( out of) season съвет (не) на място, уместен (неуместен) съвет; to hang on s.o.'s \word гледам някого в устата, слушам с възхищение; not to be able to put two \words together не мога да кажа две думи на кръст; to give ( pledge) o.'s \word давам дума, заричам се, вричам се; to keep ( break) o.'s \word (не) изпълнявам дадената дума; to go back on o.'s \word отмятам се от (не изпълнявам) думата (обещанието) си; a man ( woman) of his \word човек, който държи на думата си; to be as good as o.'s \word изпълнявам дадената дума; to be better than o.'s \word правя повече, отколкото съм обещал; \word of honour честа дума; upon my \word! честна дума! ей Богу! I give you ( you may take) my \word for it имаш честната ми дума, вярвай ми; to take s.o. at his \word (по)вярвам на обещанието (думата) на някого; 2. често pl разговор; спор; may I have a \word with you? мога ли да поговоря с вас? to have \words ( with) споря, карам се, скарвам се (с); \words ran high спорът (кавгата) се разгорещи (изостри); 3. дума, обещание; 4. заповед, нареждане; \word of command воен. команда; say the \word само кажи (нареди) ще го направя); mum's the \word! шт! не казвай на никого! по този въпрос не трябва да се говори! from the \word go от начало до край; 5. вест, известие, съобщение; to send \word to s.o. съобщавам някому, уведомявам някого; to pass the \word предавам съобщение (информация); 6. парол(а); 7. девиз, лозунг; 8. рел. the W. Светото писание; християнското учение; ministers of the \word свещеници; II. v изразявам думи), формулирам, казвам; I should \word it rather differently аз бих го изразил по друг начин; beautifully \worded speech прекрасно написана (съставена) реч.

    English-Bulgarian dictionary > word

См. также в других словарях:

  • -spoken — UK [spəʊkən] US [spoʊkən] suffix used with some adverbs to form adjectives that describe the way someone speaks softly spoken well spoken Thesaurus: suffixeshyponym * * * spo|ken «SPOH kuhn», verb, adjective …   Useful english dictionary

  • Spoken — Spo ken (sp[=o] k n), a. [p. p. of {Speak}.] 1. Uttered in speech; delivered by word of mouth; oral; as, a spoken narrative; the spoken word. [1913 Webster] 2. Characterized by a certain manner or style in speaking; often in composition; as, a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spoken — is the past tense verbal form of to speakSpoken may also refer to: *Spoken (band), a Christian rock group from Arkansas * Spoken (album) , an album by Spoken …   Wikipedia

  • spoken — past participle of SPEAK(Cf. ↑speak). ► ADJECTIVE (in combination ) ▪ speaking in a specified way: a soft spoken man. ● be spoken for Cf. ↑be spoken for …   English terms dictionary

  • -spoken — [ spoukən ] suffix used with some adverbs to form adjectives that describe the way someone speaks: soft spoken well spoken …   Usage of the words and phrases in modern English

  • spoken — [spō′kən] vi., vt. pp. of SPEAK adj. 1. uttered; oral 2. characterized by or uttered in a (specified) kind of voice [soft spoken] spoken for claimed, reserved, set aside, etc.; specif., married, engaged, etc …   English World dictionary

  • Spoken — Allgemeine Informationen Genre(s) Christlicher Rock, Alternative Rock Gründung 1996 Website …   Deutsch Wikipedia

  • spoken — index nuncupative, oral, verbal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • spoken — [adj] by word of mouth announced, articulate, communicated, expressed, lingual, mentioned, oral, phonetic, phonic, put into words, said, sonant, told, traditional, unwritten, uttered, verbal, viva voce, voiced; concept 267 Ant. heard, written …   New thesaurus

  • spoken — spok|en1 [ˈspəukən US ˈspou ] the past participle of ↑speak spoken 2 spoken2 adj 1.) spoken English/language etc the form of language that you speak rather than write →↑written 2.) the spoken word spoken language rather than written language or… …   Dictionary of contemporary English

  • spoken — spo|ken1 [ spoukən ] adjective * spoken language is things that people say, not things that they write: examples of spoken and written English spoken for 1. ) INFORMAL already owned by someone else or saved for someone else, and therefore not… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»