Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

(solamente)

  • 1 solamente

    adv
    только, лишь
    ••
    solamente que... — только вот..., просто...
    con solamente que..., solamente con que... loc. conj. — лишь бы, только бы, если только; достаточно, чтобы

    БИРС > solamente

  • 2 solamente

    adv
    только, лишь
    ••

    solamente que... — только вот..., просто...

    con solamente que..., solamente con que... loc. conj. — лишь бы, только бы, если только; достаточно, чтобы

    Universal diccionario español-ruso > solamente

  • 3 solamente

    нареч.
    1) общ. единственно, один (одна, одно, одни), одно, только, лишь (только)
    2) разг. (только, лишь) всего, всего-навсего, просто

    Испанско-русский универсальный словарь > solamente

  • 4 solamente

    adv

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > solamente

  • 5 asustarse solamente

    Испанско-русский универсальный словарь > asustarse solamente

  • 6 hace solamente una semana

    гл.
    общ. (nada más) всего неделю назад

    Испанско-русский универсальный словарь > hace solamente una semana

  • 7 всего

    нареч.
    1) ( в сумме) por todo, en suma, en total; en general ( в общем)
    2) разг. (только, лишь) solamente, nada más
    всего́ неде́лю наза́д — hace solamente (nada más) una semana
    всего́ то́лько?, всего́ лишь?, всего́-то? — ¿nada más?
    ••
    то́лько и всего́ разг. — eso es todo, nada más

    БИРС > всего

  • 8 лишь

    частица, союз
    1) частица (употр. для выделения ограничения в значении: то́лько, исключи́тельно, еди́нственно) sólo, solamente, únicamente
    не хвата́ет лишь одного́ — sólo falta uno (una cosa)
    лишь ко́е-где́ видна́ земля́ — sólo (únicamente) se ve la tierra de vez en cuando
    2) частица (употр. в предложениях, выражающих пожелание)
    лишь бы (то́лько) — quisiera (quiera) Dios, ojalá
    лишь бы (то́лько) не ждатьojalá (quiera Dios que) no tenga que esperar
    лишь бы горе́л — mientras arda
    3) союз (употр. для присоединения предложений или отдельных членов предложения) sólo, solamente ( только)
    он молча́л, лишь озира́лся по сторона́м — estaba en silencio y sólo miraba a su alrededor
    4) союз (употр. для присоединения придаточных временных предложений) apenas, en cuanto ( едва)
    лишь то́лько — apenas, en cuanto, tan solo; no más
    5) союз (употр. для присоединения придаточных предложений цели, а также предложений, выражающих пожелание)
    лишь бы — con tal de; sólo para
    я все сде́лаю, лишь бы ви́деть тебя́ — lo haré todo sólo para (con tal de) verte

    БИРС > лишь

  • 9 всего-навсего

    разг.
    solamente, nada más
    всего́-на́всего ничего́ — casi nada, muy poco
    всего́-на́всего хоро́шего! — ¡usted lo pase bien!, ¡hasta otra!

    БИРС > всего-навсего

  • 10 единственно

    нареч.
    1) únicamente, solamente
    еди́нственно возмо́жный — lo sólo (lo único) posible
    еди́нственно, что я зна́ю — lo único que sé
    2) в знач. частицы ( только) sólo, exclusivamente
    э́то пра́во принадлежи́т еди́нственно ему́ — este derecho le pertenece en exclusiva
    там мо́жет продава́ть еди́нственно он — tiene la exclusiva de la venta allí

    БИРС > единственно

  • 11 кроме

    предлог + род. п.
    2) (помимо, сверх) además de
    кро́ме того́ — además (de esto)
    ••
    кро́ме как... — sólo, solamente
    кро́ме шу́ток разг. — sin bromas, en serio

    БИРС > кроме

  • 12 один

    (одна́, одно́, одни́)
    1) числ. колич., мест. uno; un (перед сущ.)
    ни оди́н — ni uno, nadie
    оди́н еди́нственный — uno, (el) único, uno solo
    оди́н из ста — uno de (entre) ciento
    оди́н из ты́сячи — uno entre mil
    оди́н из мно́гих — uno de tantos
    оди́н... друго́й... — uno... otro...
    оди́н за други́м — uno tras otro
    по одному́ — de uno en uno, por uno, uno a uno
    оди́н раз — una vez
    в оди́н прекра́сный день — un día, una vez
    в одно́м то́ме — en un volumen( tomo)
    ни одного́ ра́за — ni una sola vez
    2) прил. (без других, в одиночестве) solo
    я иду́ в кино́ оди́н — voy solo al cine
    ребенок совсе́м оди́н до́ма — el niño está solo en casa
    3) прил. (тот же самый, одинаковый) el mismo
    оди́н и то́т же — el mismo
    одного́ разме́ра — de la misma medida
    одного́ во́зраста — de la misma edad
    в одно́ и то́ же вре́мя — al (en el) mismo tiempo
    быть одного́ мне́ния — tener la misma opinión, ser de la misma opinión
    4) мест. (некоторый, какой-то) uno, un, cierto
    ему́ сказа́л об э́том оди́н челове́к — se lo dijo un hombre
    я прочита́л э́то в одно́й кни́ге — lo leí en un libro
    вы мне нужны́ по одному́ де́лу — me hace falta Ud. para un asunto
    5) мест. (исключительно, только) sólo, solamente; nada más que; nadie sino
    он чита́ет одни́ нау́чные кни́ги — lee sólo libros científicos
    там была́ одна́ вода́ — allí no había nada más que agua
    оди́н он мо́жет э́то сде́лать — sólo (nadie sino) él puede hacerlo
    одна́ наде́жда его́ подде́рживает — la esperanza sola le mantiene, sólo la esperanza le mantiene
    ••
    оди́н к одному́ — uno y otro, a cual mejor (más fuerte, etc.)
    оди́н на оди́н — a solas, de solo a solo; cara a cara, mano a mano ( без посторонних)
    борьба́ оди́н на оди́н — combate singular, monomaquia f
    одно́ из двух — o una solución u otra
    все как оди́н — como un solo hombre, todos a una
    все до одного́ — todos (sin excepción)
    в оди́н го́лос — a una voz; al unísono, unánimemente
    одни́м ду́хом — sin tomar aliento
    одни́м сло́вом — en una palabra
    одни́м ро́счерком пера́ — de un plumazo, de una plumada
    одного́ по́ля я́года — lobos de una (la misma) camada
    оди́н как перстsolo como un espárrago
    оди́н в по́ле не во́ин погов.uno es ninguno, un grano no hace granero
    все за одного́, оди́н за всех погов.todos por (para) uno y uno por (para) todos

    БИРС > один

  • 13 отделаться

    сов. разг.
    1) (закончить дело, работу) acabar vt, terminar vt, concluir (непр.) vt (un asunto, un trabajo)
    2) ( избавиться) deshacerse (непр.) (de), quitarse de encima, librarse (de)
    отде́латься от назо́йливого посети́теля — deshacerse de un visitante importuno
    отде́латься от неприя́тных воспомина́ний — quitarse de encima los recuerdos desagradables
    отде́латься о́бщими фра́зами — limitarse a frases comunes
    ••
    счастли́во отде́латься — salir a pie enjuto, hallarse libre de cacho
    дешево отде́латься — salir bien librado (parado)
    отде́латься испу́гом — asustarse solamente

    БИРС > отделаться

  • 14 просто

    2) нареч. ( обыкновенно) simplemente, ordinariamente; sencillamente (тж. незамысловато)
    3) в знач. сказ. ( легко) es fácil, no es difícil
    опрове́ргнуть его́ до́воды о́чень про́сто — no es difícil rebatir sus argumentos
    э́то про́сто сви́нство — es una verdadera porquería
    я про́сто не могу́ э́тому пове́рить — realmente no puedo llegar a creerlo
    5) в знач. ограничительной частицы разг. sólo, solamente
    про́сто по привы́чке — sólo por costumbre
    ••
    про́сто-на́просто — simplemente; lisa y llanamente
    про́сто наказа́ние! — ¡qué suplicio!, ¡qué castigo!

    БИРС > просто

  • 15 то

    I
    союз, употр. при перечислении
    то..., то... — ya..., ya...; ora..., ora...
    не то..., не то... — o..., o...; sea..., sea...
    то тут, то там — ya por aquí, ya por allá
    то вверх, то вниз — ora arriba, ora abajo
    то дождь, то снег — ora llueve, ora nieva
    не то дождь, не то снег — o llueve, o nieva
    не то идти́, не то остава́ться — (o) ir o quedarse
    ••
    да и то — y aun; sólo, solamente ( только)
    II
    см. тот
    III частица
    ( тогда) entonces; чаще опускается
    е́сли уж по́здно, то не ходи́ — si es tarde, (entonces) no vayas
    раз так, то я ему́ напишу́ — si es así yo le escribiré

    БИРС > то

  • 16 только

    у меня́ то́лько пять рубле́й — tengo sólo cinco rublos, no tengo más que cinco rublos
    я то́лько хоте́л узна́ть — quise sólo saber
    то́лько ты мо́жешь э́то сде́лать — tú sólo puedes hacer esto
    он то́лько слу́шает — no hace más que escuchar
    он пьет то́лько во́ду — bebe únicamente (nada más que) agua
    я напишу́ ему́ письмо́, то́лько не сего́дня, а за́втра — le voy a escribir la carta (mas) no hoy, sino mañana
    я согла́сен, то́лько име́йте в виду́, что... — estoy de acuerdo, pero tenga(n) en cuenta que...
    не то́лько..., но... — no sólo... sino...
    3) нареч. apenas
    он то́лько пришел — apenas llegó
    я то́лько вы́шел — acabo de salir
    4) союз временной apenas, luego que, al punto que
    е́сли то́лько — si, si es que
    лишь то́лько — en cuanto
    то́лько мы вошли́ в дом, как на́чался дождьapenas hubimos entrado (entramos) en casa, empezó a llover
    5) частица усил.
    поду́майте то́лько! — ¡piense Ud.!, ¡vea y crea!
    то́лько попро́буй! — ¡a ver si te atreves!
    каки́х то́лько газе́т он не получа́ет! — ¡qué periódicos no recibe él!
    где то́лько я не быва́л! — ¡en dónde no estuve yo!
    отку́да то́лько э́то берется? — ¿de dónde viene todo esto?
    - только что - только бы...
    ••
    то́лько и всего́, и то́лько — y nada más
    и то́лько? (это все?) — ¿nada más?, ¿eso es todo?
    то́лько его́ и ви́дели — y se esfumó sin dejar rastro, se eclipsó, se le tragó la tierra

    БИРС > только

  • 17 chimar

    vt; нн.; в соч.
    1) Ц. Ам. ободра́ть ко́жу кому-л., пора́нить, поцара́пать кого-л.
    2) цара́пать, коря́бать (мебель и т.п.)
    3) Ник. жать, дави́ть кому-л. ( о тесной обуви)
    4) М. надоеда́ть кому-л., пристава́ть к кому-л.
    ••

    solamente el que tiene el zapato apretado sabe dónde le chima Ник. ≡ — где́ кому́ жмёт сапо́г, ка́ждый зна́ет сам

    Diccionario español-ruso. América Latina > chimar

  • 18 sólo

    adv tb

    tan sólo — то́лько; лишь

    sólo nos faltaba eso — то́лько э́того нам не хвата́ло

    ¡y si sólo fuera eso! — е́сли бы то́лько э́то!

    aunque sólo sea — хоть; хотя́ бы

    ven aunque sólo sea media hora — приходи́ хоть на полчаса́

    no sólo..., sino que (también) — [ связывает целые предложения] не то́лько..., но и

    con sólo que, sólo con que + Subjсм solamente 3)

    sólo que — [вводное слово с ограничит. знач] то́лько (вот)

    puedes ir, sólo que regresa pronto — мо́жешь идти́, то́лько возвраща́йся поскоре́е

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > sólo

См. также в других словарях:

  • solamente — adverbio de modo 1. Uso/registro: restringido. De un modo solo, en una sola cosa, o sin otra cosa. adverbio de cantidad 1. Sólo. Observaciones: Al contrario que sólo, no suele admitir la presencia del intensificador …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • solamente — adv. m. De un solo modo, en una sola cosa, o sin otra cosa. solamente que. loc. adv. Con solo que, con la única condición de que …   Diccionario de la lengua española

  • solamente — /sola mente/ avv. [der. dell agg. solo, col suff. mente ]. [con valore limitativo, con riferimento a una persona o a una cosa: s. tu ; ci sono stato s. una volta ] ▶◀ esclusivamente, solo, soltanto, unicamente …   Enciclopedia Italiana

  • solamente — ► adverbio 1 Sólo, con exclusión de otras situaciones, personas o cosas: ■ solamente una vez se entrega el alma. SINÓNIMO únicamente FRASEOLOGÍA ► locución adverbial solamente que Con la única condición de aquello que se expresa. * * * solamente… …   Enciclopedia Universal

  • Solamente tú — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • solamente — adv 1 Sólo, de forma única, de modo exclusivo, únicamente: Solamente quiero que me diga usted la verdad , Se acordó solamente de unos cuantos nombres , Los trabajadores agrícolas mexicanos resultan no solamente más baratos, sino mucho mejor… …   Español en México

  • solamente — so·la·mén·te avv., cong. AU 1. avv., solo, soltanto; unicamente, esclusivamente: vorrei solamente un minuto d attenzione, è in città solamente da due giorni 2. cong., ma, tuttavia: è una proposta interessante, solamente non posso accettarla… …   Dizionario italiano

  • solamente — (adv) (Básico) subraya la unicidad de una cosa o hecho Ejemplos: Estuve allí solamente una vez y no volveré a repetir ese error. En esta ciudad hay solamente dos colegios. Sinónimos: sólo, únicamente …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • solamente — Es un anglicismo utilizar esta palabra que, en español, significa una sola vez , en el sentido de no...más que , nada más , únicamente . Y solamente la semana pasada la primera ministra dijo... , traducción literal del inglés only. La frase «I… …   Diccionario español de neologismos

  • solamente — adverbio solo, únicamente, simplemente, a secas. * * * Sinónimos: ■ exclusivamente, sólo, únicamente …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • solamente — avv. solo, soltanto, unicamente, esclusivamente, puramente CONTR. anche, inoltre, in aggiunta, per di più …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»