-
21 olisquear
-
22 snuffle
s.1 resoplido (sniff)2 catarro, respiración ruidosa.3 obstrucción nasal.v.resollar, respirar ruidosamente, hacer ruido con la nariz, respirar con ruido.vi.sorber (sniff)(pt & pp snuffled) -
23 catarro
catarro sustantivo masculino pescarse or (esp Esp) coger un catarro to catch a cold
catarro sustantivo masculino (common) cold ' catarro' also found in these entries: Spanish: despechugada - despechugado - resfriada - resfriado - si - enfriamiento - pegar - pescar - pillar English: catarrh - cold - common cold - cure - shake off - sniff - stinking - stubborn -
24 desdeñar
desdeñar ( conjugate desdeñar) verbo transitivo
desdeñar verbo transitivo to disdain ' desdeñar' also found in these entries: Spanish: despreciar English: disdain - scorn - sniff - spurn - scornful - snub -
25 droga
Del verbo drogar: ( conjugate drogar) \ \
droga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: droga drogar
droga sustantivo femenino drug;◊ drogas duras/blandas hard/soft drugs
drogar ( conjugate drogar) verbo transitivo to drug drogarse verbo pronominal ( refl) to take drugs
droga f Med & figurado drug: el amor es una droga para él, love is a drug for him
drogar verbo transitivo to drug ' droga' also found in these entries: Spanish: acabar - chutarse - chute - ciega - ciego - coca - colgarse - crac - crack - engancharse - erradicación - heroína - intervenir - maría - metabolizar - metabolizarse - pico - profundizar - regusto - speed - tolerancia - tripi - ácido - adicto - anestesia - intervención - legalización - legalizar - mundo - pinchazo - un English: catch - come off - confiscate - corrupt - crack - crack down - crackdown - dealer - dope - drug - fix - front - hard - haul - heroin - lead to - miracle - numb - powerful - push - pusher - run - seize - seizure - shoot - sniff - snort - soft - stoned - take - traffic - trip - wear off - wonder - recreational -
26 emoción
emoción sustantivo femenino ( sentimiento) emotion; (expectación, excitación) excitement;◊ ¡qué emoción! how exciting!
emoción sustantivo femenino
1 (sentimiento) emotion
2 (nerviosismo, expectación) excitement: con la emoción me olvidé de llamarte, I was so excited that I forgot to call you ' emoción' also found in these entries: Spanish: conmoción - embargar - emocionar - impresión - nudo - sacudir - sensación - temblar - vibrar - entrecortado - intenso - llorar - reflejar - sentimiento - sentir - sorpresa - uy - viveza English: break - control - cover up - curb - dam up - damp - deep - deepen - depth - dormant - emotion - emotionalism - excitement - exhibit - feel - force back - great - joy - outburst - overcome - overpower - overwhelm - pass - pass off - possess - powerful - profess - sham - shame - sharpen - shock - show - sniff - stir - strength - strong - subdue - suppress - thrill - violent - wave - wrench - flurry - move -
27 huela
Del verbo oler: ( conjugate oler) \ \
huela es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: huela oler
huela,◊ huele, etc see oler
oler ( conjugate oler) verbo intransitivo 1 ( percibir olores) huela A algo to smell sth;◊ ¿no hueles a humo? can't you smell smoke?2 ( despedir olores) [comida/perfume] to smell;◊ ¡qué bien/mal huele! it smells good/awful!;le huelen los pies his feet smell; huela A algo ‹a rosas/ajo› to smell of sth 3 (fam) ( expresando sospecha) (+ me/te/le etc): me huele que fue ella I have a feeling it was her verbo transitivo [ persona] to smell; [ animal] to sniff, smell olerse verbo pronominal (fam) to suspect;
oler verbo transitivo & verbo intransitivo to smell: esa bronca huele a despido, from the sound of that row, someone's going to get fired
huele a pintura, it smells of paint
oler bien/mal, to smell good/bad -
28 huelo
Del verbo oler: ( conjugate oler) \ \
huelo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: huelo oler
huelo see◊ oler
oler ( conjugate oler) verbo intransitivo 1 ( percibir olores) huelo A algo to smell sth;◊ ¿no hueles a humo? can't you smell smoke?2 ( despedir olores) [comida/perfume] to smell;◊ ¡qué bien/mal huele! it smells good/awful!;le huelen los pies his feet smell; huelo A algo ‹a rosas/ajo› to smell of sth 3 (fam) ( expresando sospecha) (+ me/te/le etc): me huele que fue ella I have a feeling it was her verbo transitivo [ persona] to smell; [ animal] to sniff, smell olerse verbo pronominal (fam) to suspect;
oler verbo transitivo & verbo intransitivo to smell: esa bronca huele a despido, from the sound of that row, someone's going to get fired
huele a pintura, it smells of paint
oler bien/mal, to smell good/bad -
29 inhalación
inhalación sustantivo femenino inhalation; inhalación de pegamento or (Méx) cemento glue sniffing
inhalación sustantivo femenino inhalation ' inhalación' also found in these entries: Spanish: vaho English: glue-sniffing - inhalation - sniff -
30 lloriqueo
Del verbo lloriquear: ( conjugate lloriquear) \ \
lloriqueo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
lloriqueó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: lloriquear lloriqueo
lloriquear ( conjugate lloriquear) verbo intransitivo (fam) to whine (colloq)
lloriquear verbo intransitivo to snivel
lloriqueo sustantivo masculino whimpering, whining
su interminable lloriqueo, his constant whining ' lloriqueo' also found in these entries: English: sniff - snivelling -
31 nariz
nariz sustantivo femeninoa) (Anat) nose;no te metas los dedos en la nariz don't pick your nose; en mis/sus propias narices (fam) right under my/his nose; estar hasta las narices de algo/algn (fam) to be fed up (to the back teeth) with sth/sb (colloq); meter las narices or la nariz en algo (fam) to poke one's nose into sth (colloq)
nariz sustantivo femenino
1 (tb en pl narices) nose: tengo taponada la nariz, my nose is blocked (sentido del olfato) tengo muy mala nariz, I have a poor sense of smell Locuciones: familiar dar en la nariz: me da en la nariz que..., I've got this feeling that...
darse de narices con alguien, to bump into someone
en mis/tus/sus (propias) narices, right under my/your/his very nose familiar hinchar a alguien las narices, to get on sb's wick familiar meter las narices en algo, to poke one's nose into sthg familiar restregar algo a alguien por las narices, to rub it in Nariz se utiliza para sustituir el término malsonante de algunas locuciones: No tengo más narices que aceptar. I have no option but to agree to.
' nariz' also found in these entries: Spanish: afear - aleta - asomar - caballete - chata - chato - corva - corvo - dar - empolvarse - escarbar - hurgarse - moco - orificio - respingón - respingona - roma - romo - salir - sonarse - soplamocos - sorber - tabique - ventana - afilado - aguileño - arrugar - chorrear - despejar - despellejar - destapar - grande - hurgar - limpiar - moquillento - mormado - pañuelo - pelado - pelar - picudo - punta - recto - respingado - sangrar - sangre - sonar - tapar - taponar - torcido English: bleed - blow - bridge - bung up - dab - end - his - hooked - nasally - nose - nosebleed - nostril - on - pick - pointed - poke - prominent - pug nose - ridge - runny - sharp - sniff - snub-nosed - stuffed-up - twitch - upturned - wipe - block - drop - itchy - run - sniffle - snub -
32 sorber
sorber ( conjugate sorber) verbo transitivo ( tomar poco a poco) to sip
sorber verbo transitivo
1 (beber aspirando) to sip (haciendo ruido) to slurp
2 (absorber un líquido) to absorb, soak up
3 (la nariz) to sniff Locuciones: sorber el seso: te están sorbiendo el seso, they are brainwashing you ' sorber' also found in these entries: English: sip - suck - slurp -
33 sorbo
Del verbo sorber: ( conjugate sorber) \ \
sorbo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: sorber sorbo
sorber ( conjugate sorber) verbo transitivo ( tomar poco a poco) to sip
sorbo sustantivo masculino
sorber verbo transitivo
1 (beber aspirando) to sip (haciendo ruido) to slurp
2 (absorber un líquido) to absorb, soak up
3 (la nariz) to sniff Locuciones: sorber el seso: te están sorbiendo el seso, they are brainwashing you
sorbo sustantivo masculino
1 sip: se lo bebió a sorbos, he sipped it
2 (cantidad pequeña) drop, sip ' sorbo' also found in these entries: English: sip -
34 sniffing
s.olfateo, acción de olfatear.ger.gerundio del verbo: SNIFF -
35 sniffle
s.to have the sniffles tener un ligero resfriado2 moqueo.v.1 sorberse la nariz, respirar con ruido, aspirar ruidosamente, hacer ruido con la nariz.2 gimotear, prorrumpir en sollozos.3 aspirar aire entrecortadamente.vi.1 sorber (sniff repeatedly)2 gimotear (cry quietly)(pt & pp sniffled)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sniff — sniff … Dictionnaire des rimes
Sniff — ( Sniff , Nipsu ) is a character in the Moomin series of books by Finnish author Tove Jansson. Moomintroll s immature friend and later adopted brother. He is the son of the Muddler and the Fuzzy. He is one of the few characters in the Moomin… … Wikipedia
sniff´i|ly — sniff|y «SNIHF ee», adjective, sniff|i|er, sniff|i|est. Informal. 1. inclined to sniff, especially in contempt, scorn, etc. 2. contemptuous; … Useful english dictionary
sniff|y — «SNIHF ee», adjective, sniff|i|er, sniff|i|est. Informal. 1. inclined to sniff, especially in contempt, scorn, etc. 2. contemptuous; … Useful english dictionary
Sniff — Sniff, v. i. [imp. & p. p. {Sniffed}or {Snift}; p. pr. & vb. n. {Sniffing}.] [OE. sneven; akin to snivel, snuff; cf. Dan. snive to sniff. See {Snuff}, v. t.] To draw air audibly up the nose; to snuff; sometimes done as a gesture of suspicion,… … The Collaborative International Dictionary of English
Sniff — Sniff, v. t. 1. To draw in with the breath through the nose; as, to sniff the air of the country. [1913 Webster] 2. To perceive as by sniffing; to snuff, to scent; to smell; as, to sniff danger. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sniff — ► VERB 1) draw in air audibly through the nose. 2) (sniff at) show contempt or dislike for: the price is not to be sniffed at. 3) (sniff around/round) informal investigate something secretly. 4) (sniff out) informal discover by secret or hidden… … English terms dictionary
Sniff — Sniff, n. The act of sniffing; perception by sniffing; that which is taken by sniffing; as, a sniff of air. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sniff — der; s, s <aus gleichbed. engl. sniff, eigtl. »das Schnüffeln«, zu to sniff, vgl. ↑sniffen> (Jargon) das Sniffen … Das große Fremdwörterbuch
sniff — fonosimb. ES ingl. {{wmetafile0}} spec. nel linguaggio dei fumetti, voce che riproduce il rumore di chi annusa intensamente o respira con forza; anche s.m.inv. {{line}} {{/line}} DATA: 1937. ETIMO: der. di (to) sniff annusare, fiutare , di orig.… … Dizionario italiano
sniff — (v.) mid 14c., of imitative origin; possibly related to snyvelen (see SNIVEL (Cf. snivel)). As a synonym for smell (v.) it dates from 1845. In reference to cocaine from 1925. Related: Sniffed; sniffing. The noun is first recorded 1767; the… … Etymology dictionary