-
21 illusion
fиллюзия, обманчивое представление; заблуждение; видимость; уст. наваждение, обманillusion des amputés мед. — фантом ампутированныхentretenir qn dans une illusion — поддерживать в ком-либо иллюзию; создавать у кого-либо впечатление (, что...)faire illusion — создавать видимость, производить впечатление; вводить в заблуждениеse faire illusion sur... — обманываться, ошибаться, заблуждаться в... -
22 delude
delude [dɪˈlu:d]• to delude sb into thinking that... faire croire à qn que...• to delude o.s. se faire des illusions* * *[dɪ'luːd] 1.transitive verb tromper ( with par)2. -
23 idée
idef1) Gedanke m, Idee f, Einfall m2) ( pensée) Vorstellung fQuelle idée! — Wo denken Sie hin!/Was für eine Vorstellung!
3) Vorurteil n4)idée saugrenue (fam) — Schnapsidee f
5) ( conscience) Vorstellung f, Begriff m, Gedanke m, Sinn midéeidée [ide]1 (projet, inspiration) Idee féminin; (suggestion) Idee, Einfall masculin; Beispiel: idée lumineuse glänzende Idee; Beispiel: être plein d'idées voller Ideen stecken; Beispiel: idée de génie geniale Idee; ironique glorreiche Idee; Beispiel: donner l'idée à quelqu'un de faire quelque chose jdn auf die Idee bringen, etwas zu tun; Beispiel: quelle drôle d'idée! [was für eine] komische Idee!; Beispiel: tu as de ces idées! du hast [vielleicht] Ideen! familier2 (opinion) Meinung féminin; Beispiel: idées politiques/révolutionnaires politische/revolutionäre Ansichten Pluriel; Beispiel: avoir les/des idées larges liberale Ansichten haben; Beispiel: avoir une haute idée de quelqu'un/soi-même eine hohe Meinung von jemandem/von sich selbst haben3 (pensée) Beispiel: idée fixe fixe Idee; Beispiel: idées noires trübsinnige Gedanken Pluriel; Beispiel: l'idée de quelque chose/que quelqu'un est mort/quelqu'un ait pu faire ça der Gedanke an etwas Accusatif /[daran], dass jemand tot ist/jemand dies hätte tun können; Beispiel: à l'idée de quelque chose bei dem Gedanken an etwas Accusatif; Beispiel: suivre/perdre le fil de ses idées seinem Gedankengang folgen/den Faden verlieren; Beispiel: sauter d'une idée à l'autre Gedankensprünge machen; Beispiel: se faire à l'idée que quelqu'un est mort sich an den Gedanken gewöhnen, dass jemand tot ist; Beispiel: avoir une idée [de] derrière la tête familier einen Hintergedanken haben; Beispiel: se changer les idées auf andere Gedanken kommen4 (concept, notion) Idee féminin; Beispiel: idée reçue überkommene Vorstellung; Beispiel: idée de quelque chose Vorstellung féminin von etwas; Beispiel: se faire une idée de quelque chose sich datif eine Vorstellung von etwas machen; Beispiel: ne pas avoir la moindre idée de quelque chose nicht die leiseste Ahnung von etwas haben; Beispiel: Aucune idée! Keine Ahnung!; Beispiel: donner une idée de quelque chose à quelqu'un jdm eine Vorstellung von etwas geben; Beispiel: avoir idée de ce que... sich datif vorstellen können, dass...; Beispiel: on n'a pas idée!; Beispiel: a-t-on idée! das ist unglaublich!; Beispiel: tu n'as pas idée de ce que... du kannst dir nicht vorstellen, was...5 (esprit) Beispiel: quelque chose vient à l'idée de quelqu'un etw kommt jemandem in den Sinn; Beispiel: venir à l'idée de faire quelque chose in den Sinn kommen etwas zu tun►Wendungen: se faire des idées (s'imaginer des choses) sich datif unnütz Sorgen machen; (se faire des illusions) sich datif falsche Hoffnungen machen -
24 illusion
ilyzjɔ̃f1) Illusion f2) ( phantasme) Trugbild n3)illusionillusion [i(l)lyzjõ]1 (erreur des sens) Täuschung féminin; Beispiel: illusion d'optique optische Täuschung; Beispiel: illusion de quelque chose Illusion féminin von etwas; Beispiel: donner l'illusion de quelque chose die Illusion von etwas vermitteln2 (croyance fausse) Illusion féminin; Beispiel: donner à quelqu'un l'illusion de faire quelque chose jdm die Illusion vermitteln, etwas zu tun; Beispiel: se faire des illusions sur quelqu'un/quelque chose sich datif über jemanden/etwas Illusionen machen -
25 illusion
illusion n illusion f ; to have illusions about se faire des illusions sur ; to be ou to labour under the illusion that se faire l'illusion que ; she has no illusions left about the future elle ne se fait plus aucune illusion sur l'avenir ; it's an illusion to think that… c'est s'illusionner que de croire que… ; an illusion of space une illusion d'espace. -
26 illusion
[ilyzjɔ̃]Nom féminin ilusão femininose faire des illusions iludir-se* * *[ilyzjɔ̃]Nom féminin ilusão femininose faire des illusions iludir-se -
27 обольщаться
se faire des illusions (sur); см. тж. обольститься* * *v1) gener. s'éblouir, se faire des illusions2) obs. se flatter3) simpl. se monter le babarot -
28 deceive
deceive [dɪˈsi:v]• to deceive o.s. (about sth) se faire des illusions (à propos de qch)* * *[dɪ'siːv] 1.transitive verb1) ( lie to and mislead) tromper, duper [friend]to be deceived — ( fooled) être dupe
2) ( be unfaithful to) tromper [spouse, lover]2. -
29 tête
tɛtf1) Kopf mtête chauve — Glatze f
tête carrée (fam) — Querkopf m
tête de cochon (fam) — Trotzkopf m
perdre la tête (fam) — durchdrehen
y aller tête baissée — kopflos handeln, überstürzt handeln
2) ( chef) Haupt n3) (fig) Spitze fen tête — vorn(e), voraus
être à la tête — leiten, führen, an der Spitze liegen
4) (fig: esprit) Kopf m, Geist mtêtetête [tεt]2 (mémoire, raison) Beispiel: ne pas avoir de tête familier ein Gedächtnis wie ein Sieb haben; Beispiel: perdre la tête; (devenir fou) den Verstand verlieren; (perdre son sang-froid) den Kopf verlieren3 (mine, figure) Beispiel: avoir une bonne tête familier nett aussehen; Beispiel: avoir une sale tête; ( familier: avoir mauvaise mine) mies aussehen; (être antipathique) unsympathisch wirken4 (longueur) Beispiel: avoir [oder faire] une tête de moins/plus que quelqu'un einen Kopf kleiner/größer als jemand sein6 (personne) Beispiel: tête couronnée gekröntes Haupt; Beispiel: tête de linotte [oder en l'air] familier Schussel masculin; Beispiel: tête de mule [oder cochon] familier Dickschädel masculin; Beispiel: tête de Turc Prügelknabe masculin8 (première place) Spitze féminin; (les premiers) Spitzengruppe féminin; Beispiel: wagon de tête vorderster Wagen; Beispiel: prendre la tête d'un gouvernement/d'une entreprise die Führung einer Regierung/die Leitung einer Firma übernehmen; Beispiel: prendre la tête de la classe Klassenbeste(r) sein; Beispiel: à la tête de quelque chose an der Spitze einer S. génitif10 d'un clou, d'une épingle Kopf masculin; d'un lit Kopfende neutre; d'un champignon Hut masculin; Beispiel: tête d'un arbre Baumkrone féminin; Beispiel: tête de ligne Endstation féminin12 technique Beispiel: tête chercheuse d'une fusée Suchkopf masculin einer Rakete; Beispiel: tête de lecture d'un magnétophone Tonkopf masculin; Beispiel: tête nucléaire Atomsprengkopf masculin►Wendungen: à la tête du client familier nach Sympathie; avoir la tête de l'emploi familier einem seinen Beruf ansehen; acteur für die Rolle wie geschaffen sein; agir tête baissée überstürzt handeln; se jeter dans quelque chose tête baissée sich Hals über Kopf in etwas stürzen; avoir la tête dure eigensinnig sein; garder la tête froide einen kühlen Kopf bewahren; avoir la grosse tête familier die Nase hoch tragen; faire quelque chose à tête reposée etw in aller Ruhe tun; avoir toute sa tête noch gut beisammen sein; Beispiel: ne plus avoir toute sa tête langsam senil werden; avoir la tête à ce qu'on fait bei der Sache sein; en avoir par-dessus la tête familier die Nase voll haben; se casser la tête sich datif den Kopf zerbrechen; enfoncer quelque chose dans la tête de quelqu'un (forcer à se rappeler) jemandem etwas einbläuen; (faire comprendre) jemandem etwas begreiflich machen; faire la tête à quelqu'un familier mit jemandem schmollen; n'en faire qu'à sa tête nur das tun, was einem passt; se mettre en tête de faire quelque chose (décider) es sich datif in den Kopf setzen etwas zu tun; Beispiel: se mettre dans la tête que...; (imaginer) sich einreden, dass...; se monter la tête ( familier: se faire des idées) sich datif etwas einbilden; (se faire des illusions) sich datif etwas vormachen; monter à la tête de quelqu'un; vin jdm in den Kopf steigen; succès jdm zu Kopf steigen; passer au-dessus de la tête de quelqu'un über jemandes Horizont Accusatif gehen; se payer la tête de quelqu'un familier jdn auf den Arm nehmen; piquer une tête dans quelque chose ( familier: plonger) einen Kopfsprung in etwas Accusatif machen; (tomber) kopfüber in etwas Accusatif fallen; redresser [ oder relever] la tête (redevenir fier) den Kopf wieder hoch tragen; (reprendre du poil de la bête) wieder auf dem Weg nach oben sein; il a une tête qui ne me revient pas familier seine Nase passt mir nicht; ne pas savoir où donner de la tête familier nicht [mehr] wissen, wo einem der Kopf steht; [faire] tourner la tête à quelqu'un; personne jdm den Kopf verdrehen; succès, gloire jdm zu Kopf steigen; vin, manège jdn benommen machen; pensées de derrière la tête familier Hintergedanken Pluriel; avoir quelque chose derrière la tête etwas im Schilde führen -
30 kid
kid [kɪd]1. nounb. ( = goat) cabri mc. ( = leather) chevreau m• no kidding! sans blague ! (inf)• who are you trying to kid? à qui tu veux faire croire ça ?• to kid o.s. that... s'imaginer que...4. compounds• to handle with kid gloves [+ person] prendre des gants avec (inf) ; [+ subject] traiter avec précaution ► kid sister (inf) noun petite sœur f* * *[kɪd] 1.2) ( young goat) chevreau/-ette m/f3) ( goatskin) chevreau m2.(colloq) transitive verb (p prés etc - dd-)2) ( fool) faire marcher (colloq)3.4.no kidding! — sans blague! (colloq)
(colloq) reflexive verb (p prés etc - dd-) -
31 fool
A n1 ( silly person) idiot/-e m/f (to do de faire) ; the poor fool le pauvre idiot ; you stupid fool ○ ! espèce d'idiot! ; don't be (such) a fool! ne sois pas idiot! ; to make sb look a fool, to make a fool of sb faire passer qn pour un/-e idiot/-e ; to be fool enough to agree être assez stupide pour accepter ; she's no fool, she's nobody's fool elle n'est pas si bête ; any fool could do that ○ le premier imbécile venu pourrait faire ça ○ ; (the) more fool you ○ ! quelle imbécilité! ; to act ou play the fool faire l'imbécile, faire le pitre ;B ○ modif US [politician] idiot ; that's a fool thing to do/say c'est vraiment stupide de faire/dire ça.C vtr tromper, duper ; you don't fool anybody tu ne trompes personne ; don't let that fool you! ne t'y trompe pas! ; who are you trying to fool? à qui veux-tu faire croire ça? ; you don't fool me for a minute je ne te crois pas un seul instant ; to fool sb into doing amener qn à faire ; to fool sb into ou believing that faire croire à qn que ; to fool sb out of escroquer qn de [money] ; to be fooled se laisser abuser (by par) ; don't be fooled! ne te laisse pas abuser! ; you really had me fooled! tu m'as vraiment fait marcher ○ !E v refl to fool oneself se faire des illusions ; to fool oneself into doing sth se persuader de faire qch.a fool and his money are soon parted Prov aux idiots l'argent file entre les doigts ; there is no fool like an old fool il n'y a pire imbécile qu'un vieil imbécile ; you could have fooled me ○ ! tu m'en diras tant ○ !1 ( waste time) perdre son temps ;2 ( act stupidly) faire l'imbécile (with avec) ;3 ( have affairs) papillonner ○ ;▶ fool around with [sb/sth]1 ( flirt) batifoler ○ avec [lover] ;2 ( mess around) s'amuser avec [gadget, toy]. -
32 illudere
illudere v. (pres.ind. illùdo; p.rem. illùsi; p.p. illùso) I. tr. 1. ( fare sperare) leurrer, bercer: illudere qcu. con promesse bercer qqn de promesses; le prospettive di successo lo hanno illuso il s'est illusionné sur ses chances de succès, il s'est laissé bercer par des promesses de succès. 2. ( ingannare) tromper, duper: lasciarsi illudere dalle apparenze se laisser tromper par les apparences. II. prnl. illudersi 1. ( sperare) se faire des illusions, s'illusionner, se leurrer: mi sono illuso sul suo conto je me suis fait des illusions à son sujet, je me suis illusionné sur son compte. 2. ( credere) croire, imaginer: si illude di riuscire il a l'illusion qu'il réussira, il croit qu'il réussira; si è illuso che l'esame fosse facile il s'est imaginé que l'examen serait facile, il avait l'impression que l'examen serait facile. -
33 illusion
f1. (des sens) иллю́зия, обма́н чувств;une illusion de la vue — обма́н зре́ния
2. (de l'esprit) иллю́зия, необосно́ванная наде́жда, несбы́точная мечта́;vous vous faites des illusions — вы заблужда́етесь, вы те́шите себя́ иллю́зиямиse faire des illusions — стро́ить ipf. [себе́] иллю́зии;
-
34 illusie
♦voorbeelden:een illusie de grond in boren • détruire une illusionillusies koesteren • caresser des illusionszich illusies maken • se faire des illusionseen illusie verstoren • rompre le charmeeen illusie wekken • créer une illusion -
35 delude
delude [dɪ'lu:d]tromper, duper;∎ he deluded investors into thinking that the company was doing well il a fait croire aux investisseurs que la société se portait bien;∎ to delude oneself se faire des illusions;∎ he's deluding himself if he thinks his wife will forgive him il se fait des illusions ou il se leurre s'il pense que sa femme va lui pardonner;∎ let's not delude ourselves about his motives ne nous leurrons pas sur ses motivations -
36 Illusion
ɪluz'joːnfillusion fIllusionIllusib8b49fd9o/b8b49fd9n [ɪlu'z6cbf8257i/6cbf8257o:n] <-, -en> -
37 illusion
nf. soxta tushuncha, tasavvur, yolg‘on tasavvur, xato, yanglishish, yanglish fikr, gumrohlik; se faire des illusions aldanmoq, yanglishmoq, xato o‘ylamoq, noto‘g‘ri fikrda bo‘ lmoq; se nourrir d'illusions xom xayolga berilmoq. -
38 voorspiegelen
♦voorbeelden:1 iemand iets voorspiegelen • faire miroiter qc. à qn.zich iets voorspiegelen over iets • se faire des illusions à propos de qc. -
39 deceive
A vtr1 ( lie to and mislead) tromper, duper [parent, friend] ; to deceive sb into doing amener qn à faire qch par la ruse ; to deceive sb into thinking that faire croire à qn que ; to be deceived ( fooled) être dupe ; ( disappointed) être déçu ; to be deceived in sb se tromper sur le compte de qn ; don't be deceived ne te laisse pas avoir ; don't be deceived by his mildness/good-humour ne te laisse pas abuser par sa douceur/bonne humeur ; don't be deceived by appearances ne vous fiez pas aux apparences ; do my eyes deceive me? est-ce que j'ai la berlue ○ ? ; I thought my ears were deceiving me j'ai cru que j'avais mal entendu ;2 ( be unfaithful to) tromper [spouse, lover] (with avec).B vi he likes to deceive il aime tromper les gens ; with intent to deceive avec l'intention de tromper les gens ; appearances often deceive les apparences sont souvent trompeuses.C v refl to deceive oneself se faire des illusions ; to deceive oneself into believing that se convaincre à tort que. -
40 kid
A n1 ○ ( child) enfant mf, gosse ○ mf ; (youth, teenager) gamin/-e ○ m/f ; their kids are grown up leurs gosses ○ sont grands ;2 ( young goat) chevreau/-ette m/f ;4 ( goatskin) chevreau m.1 ( tease) charrier ○ ; to kid sb about sth charrier ○ qn à propos de qch ; I kid you not je ne charrie ○ pas ;2 (fool, deceive) faire marcher ○ [person] ; to kid sb into believing that faire croire à qn que ; you can't kid me je ne marche pas ○.D ○ vi ( p prés etc - dd-) ( tease) rigoler ○ ; you're kidding! tu rigoles! ; you've got to be kidding! tu veux rire! ; no kidding! sans blague ○ !it's kid's stuff ○ c'est un jeu d'enfant.
См. также в других словарях:
Se faire des illusions — ● Se faire des illusions concevoir de vaines espérances, surestimer ses possibilités, ses capacités … Encyclopédie Universelle
Le Livre Des Illusions — Auteur Paul Auster Genre Roman Version originale Titre original The Book of Illusions Éditeur original Faber and Faber Langue originale … Wikipédia en Français
Le livre des illusions — Auteur Paul Auster Genre Roman Version originale Titre original The Book of Illusions Éditeur original Faber and Faber Langue originale … Wikipédia en Français
Le Livre des illusions — Auteur Paul Auster Genre Roman Version originale Titre original The Book of Illusions Éditeur original Faber and Faber Langue originale … Wikipédia en Français
Planete des illusions — Planète des illusions Article principal : Star Trek (série télévisée). Planète des illusions (What are Little Girls Made of?) est le septième épisode de la première saison de la série télévisée Star Trek. Sommaire 1 Synopsis 2 Citations 3 … Wikipédia en Français
Planète des illusions — Article principal : Star Trek (série télévisée). Planète des illusions (What are Little Girls Made of?) est le septième épisode de la première saison de la série télévisée Star Trek. Sommaire 1 Synopsis 2 Citations 3 … Wikipédia en Français
Illusions perdues — Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine France Éditeur … Wikipédia en Français
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
Illusions d'optique — Illusion d optique Dans cette illusion dite illusion de Müller Lyer, les flèches ont toutes la même longueur comme on peut s en rendre compte plus facilement sur les trois flèches du bas. Une illusion d optique est une illusion qui trompe le… … Wikipédia en Français
Illusions Perdues — Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine France Éditeur Werdet (tome 1) Souverain (t. 2) Fur … Wikipédia en Français
Illusions on a Double Dimple — Album par Triumvirat Sortie 1974 Enregistrement Entre juin octobre 1973 EMI Electrola Studios, Cologne, Allemagne Durée 43:32 Genre … Wikipédia en Français