-
1 rinforzarsi
крепнуть, становиться более крепким / здоровым, набираться сил -
2 rinforzarsi
гл.общ. крепнуть, набираться сил, становиться более здоровым, становиться более крепким -
3 rinforzarsi
get stronger -
4 rinforzare
strengthen* * *rinforzare v.tr.1 to strengthen, to make* stronger: rinforzare i muscoli, to strengthen (o to build up) the muscles; rinforzare la voce, to strengthen the voice; questa medicina ti rinforzerà, this medicine will make you stronger // (chim.) rinforzare la concentrazione di una soluzione, to strengthen a solution3 ( accrescere la stabilità di) to reinforce, to strengthen: rinforzare un muro, to reinforce a wall; (mar.) rinforzare le vele, gli alberi, to strengthen the sails, the masts4 (fot.) to intensify5 (mecc.) to stiffen6 (fig.) ( ribadire, avvalorare) to support, to back: rinforzare i propri argomenti, le proprie ragioni, to support one's arguments, reasons◆ v. intr. ( di vento) to grow* stronger, to stiffen.◘ rinforzarsi v.intr.pron. to become* stronger; to make* oneself stronger, to build* oneself up.* * *[rinfor'tsare]1. vt(muro, argomento, gruppo) to reinforce, (muscoli, posizione, prestigio) to strengthen, (presa, nodo) to tighten2. vi(aus essere) (rinforzarsi) vip, (persona) to become o grow stronger, (amicizia, legame) to strengthen* * *[rinfor'tsare] 1.verbo transitivo1) (rendere più forte) to strengthen [ muscoli]2) (rendere più stabile) to back, to strengthen [ struttura]; ing. to brace, to buttress, to reinforce [ muro]3) fig. to consolidate, to enforce, to reinforce [ipotesi, opinione]; to strengthen [ legame]2. 3.* * *rinforzare/rinfor'tsare/ [1]1 (rendere più forte) to strengthen [ muscoli]2 (rendere più stabile) to back, to strengthen [ struttura]; ing. to brace, to buttress, to reinforce [ muro]3 fig. to consolidate, to enforce, to reinforce [ipotesi, opinione]; to strengthen [ legame]III rinforzarsi verbo pronominale[ muscoli] to strengthen. -
5 consolidare
consolidate* * *consolidare v.tr. to consolidate; ( rinforzare) to strengthen, to reinforce: consolidare un rapporto di amicizia, to strengthen a friendship; consolidare la propria fortuna, to put one's fortune on a sound basis // (econ.) consolidare un debito, to consolidate (o to fund) a debt; consolidare il mercato, to steady the market // (mil.) consolidare una posizione, to consolidate a position.◘ consolidarsi v.rifl. o intr.pron.1 to consolidate; to solidify, to harden2 (fig.) to become* established, to become* consolidated: la sua fama si va consolidando, he's establishing a reputation for himself3 (mil.) to consolidate: l'esercito si consolidò sulle posizioni occupate, the army consolidated the positions it had occupied.* * *[konsoli'dare]1. vt(anche), fig to consolidate, strengthen, reinforce2. vip (consolidarsi)Geol to consolidate, (fig : patrimonio, posizione) to become more stable* * *[konsoli'dare] 1.verbo transitivo1) (rinforzare) to strengthen [ edificio]; fig. to consolidate [conoscenza, posizione]2) econ. to fund [ debito]2.* * *consolidare/konsoli'dare/ [1]2 econ. to fund [ debito]II consolidarsi verbo pronominale(rinforzarsi) [economia, relazione] to consolidate, to strengthen. -
6 rinforzare
1. (- orzo); vt1) укреплять, усиливать, подкреплять; поддерживатьrinforzare un muro — укрепить стенуrinforzare la vigilanza — усилить бдительностьrinforzare un argomento — подкрепить довод2) спец. армировать2. (- orzo); vi (e)крепчать (о ветре, буре)Syn:irrobustire, rafforzare, invigorire, ingagliardire, rinsaldare; ribadire, rincalzare; sostenere, sorreggere, potenziare, fortificareAnt: -
7 сила
ж.1) forza тж. физ. тех.; vigore m ( энергичность); potenza ( мощь); potenzialita f (мощность, энергия); intensita ( интенсивность)умственные силы — ingegno m, forza intellettualeсилы природы — le forze della natura, le forze naturaliсила тяготения / притяжения — gravità / attrazioneсила света / звука — intensitaпроизводительные силы эк. — le forze produttiveизо всех сил, не жалея сил, что есть / было силы разг. — a tutta forza, senza risparmiare le forze; senza risparmioвосстановить силы — rimettersi in forze; riprendere / ricuperare le forzeлишиться сил — perdere le forzeпробовать силы — provare le proprie forzeвыбиться из сил — perdere le forzeэто ему не под силу разг. — ciò supera le sue forze; non è pane per i suoi denti2) юр. ( правомочность) vigore m, validità, efficacia, forzaв силу закона — in forza / virtù della leggeимеющий силу — valido; in vigoreлишить силы (документ, закон) — invalidare vt; infirmare la validità, rendere nullo; annullare vtсила коллектива — autorità del collettivo5) мн. силы воен. forze f plсухопутные силы — esercito m, forze terrestriвоенно-морские силы — forze navali, marina militareвоенно-воздушные силы — forze aeree; Arma Azzurra6) нар.силой, силами — per mezzo (di), attraverso l'azione7) сказ. + Р прост. ( огромное количество) grande quantitàрабочая сила — manodopera m; forzalavoroлошадиная сила тех. — cavallo vapore (HP)нечистая сила — le forze del male, diavolo mв силу (+ Р) — in forza diв силу этого..., в силу чего... — in forza / virtù (di), in conseguenza di ciòв меру сила, по мере сила — secondo le forze / possibilità; per quanto è possibileвойти в силу, взять силу — rinforzarsi, rinvigorire vi (e)• -
8 укрепиться
1) rinforzarsi, rafforzarsi2) (стать более здоровым) rimettersi ( in salute); rinvigorirsi, rinvigorire vi (e)4) ( прочно установиться) cementarsi, rinsaldarsi, confermarsiза ним укрепилась слава смельчака — si è consolidata la sua fama di (uomo) coraggioso5) воен. fortificarsi -
9 rinforzare
rinforzare (-òrzo) 1. vt 1) укреплять, усиливать, подкреплять; поддерживать rinforzare un muro -- укрепить стену rinforzare la vigilanza -- усилить бдительность rinforzare lo stato -- укрепить государство rinforzare un argomento -- подкрепить довод 2) t.sp армировать 2. vi (e) крепчать (напр о ветре, буре) rinforzarsi крепнуть, становиться более крепким <здоровым>, набираться сил -
10 rinforzare
rinforzare (-òrzo) 1. vt 1) укреплять, усиливать, подкреплять; поддерживать rinforzare un muro — укрепить стену rinforzare la vigilanza — усилить бдительность rinforzare lo stato — укрепить государство rinforzare un argomento — подкрепить довод 2) t.sp армировать 2. vi (e) крепчать (напр о ветре, буре) rinforzarsi крепнуть, становиться более крепким <здоровым>, набираться сил -
11 крепнуть
diventare più forte, rafforzarsi* * *несов. (сов. окрепнуть)rafforzarsi, solidificarsi, diventare forte, rinvigorire vi (e), ricuperare le forze; consolidarsi, rafforzarsi (о государстве и т.п.)* * *vgener. allenarsi, ingagliardire, inforzare (о вине, уксусе), innervare, invigorirsi, mettere il tallo, ravvivarsi, rinferrarsi, rinforzarsi, ringagliardirsi, rinvigorirsi, ritemprarsi, vigoreggiare -
12 набираться сил
vgener. ingagliardire, innervare, invigorirsi, rinforzarsi, ringagliardirsi, rinsanguarsi, rinvigorirsi, vigoreggiare -
13 сила
1) физ. forza ж.••2) ( насилие) forza ж., violenza ж.••3) ( правомочность) vigore м., validità ж., efficacia ж.4) ( организованная часть общества) силы forze ж. мн.* * *ж.1) forza тж. физ. тех.; vigore m ( энергичность); potenza ( мощь); potenzialita f (мощность, энергия); intensita ( интенсивность)физические си́лы — forze fisiche
умственные си́лы — ingegno m, forza intellettuale
грубая си́ла — forza bruta
богатырская си́ла — forza erculea
си́ла характера — forza di carattere
си́ла воли — (la forza della) volonta
си́ла разума — la forza della ragione
си́лы природы — le forze della natura, le forze naturali
си́ла сопротивления — resistenza f
си́ла тяготения / притяжения — gravità / attrazione
си́ла света / звука — intensita <della luce / del suono>
си́ла взрыва — la forza della esplosione
си́ла тока — intensità della corrente
си́ла таланта — la forza del talento
движущие си́лы — forze motrici
производительные си́лы эк. — le forze produttive
изо всех сил, не жалея сил, что есть / было си́лы разг. — a tutta forza, senza risparmiare le forze; senza risparmio
через си́лу разг. — a stento
си́лой заставить кого-л. (сделать что-л.) — forzare qd (a + inf)
обладать большой си́лой — essere molto forte
быть ещё в си́лах — essere ancora in forze
восстановить си́лы — rimettersi in forze; riprendere / ricuperare le forze
си́лы его покидали — era allo stremo delle forze
применить си́лу — usare la forza
пробовать си́лы — provare le proprie forze
это ему не под си́лу разг. — ciò supera le sue forze; non è pane per i suoi denti
2) юр. ( правомочность) vigore m, validità, efficacia, forzaси́ла закона — la forza della legge
в си́лу закона — in forza / virtù della legge
иметь си́лу закона — avere forza di legge
имеющий си́лу — valido; in vigore
войти / вступить в си́лу — entrare in vigore
оставить в си́ле (о судебном решении) — confermare vt
лишить си́лы (документ, закон) — invalidare vt; infirmare la validità, rendere nullo; annullare vt
3) (власть, авторитет) autorità, potere m, forza, prestigio mси́ла государства — potere dello Stato
си́ла коллектива — autorità del collettivo
4) ( сущность) potenza, forza, essenza; importanza; vitalitàвеликая си́ла идей — la grande forza delle idee
5) мн. си́лы воен. forze f plвооружённые си́лы — forze armate
сухопутные си́лы — esercito m, forze terrestri
военно-морские си́лы — forze navali, marina militare
военно-воздушные си́лы — forze aeree; Arma Azzurra
си́лы порядка — forze dell'ordine
главные си́лы — il grosso delle forze
6) нар.си́лой, си́лами — per mezzo (di), attraverso l'azione
7) сказ. + Р прост. ( огромное количество) grande quantitàрабочая си́ла — manodopera m; forzalavoro
лошадиная си́ла тех. — cavallo vapore (HP)
живая си́ла — forza viva
си́ла вещей — la forza delle cose
нечистая си́ла — le forze del male, diavolo m
в си́лу (+ Р) — in forza di
в си́лу привычки — per forza d'abitudine
в си́лу этого..., в си́лу чего... — in forza / virtù (di), in conseguenza di ciò
в си́лу сложившихся обстоятельств — in virtù delle circostanze
в меру си́ла, по мере си́ла — secondo le forze / possibilità; per quanto è possibile
от си́лы — al massimo, tutt'al più
войти в си́лу, взять си́лу — rinforzarsi, rinvigorire vi (e)
•* * *n1) gener. energia, fortezza, gagliardetto, nerbo, possanza, potenza, robustezza, vigore, efficienza, forza, intensita, portata, possa, veemenza, vibratezza, vigoria, violenza, virtu2) liter. birra, acciaio, fiato, fibra, muscolo, polso, sangue3) econ. potere, braccio, validita -
14 становиться более здоровым
vgener. rinforzarsiUniversale dizionario russo-italiano > становиться более здоровым
-
15 становиться более крепким
vgener. rinforzarsiUniversale dizionario russo-italiano > становиться более крепким
-
16 ■ build up
■ build upA v. t. + avv.1 (edil.) edificare, costruire in ( una zona); coprire di costruzioni: The fields where we used to play have been built up, i campi dove giocavamo sono ora coperti di case2 costituire progressivamente; creare; formare; mettere in piedi; accumulare; mettere insieme: to build up a big business, creare a poco a poco una grossa azienda; The small firm was built up into a big concern, la piccola ditta crebbe fino a diventare una grande azienda; to build up a fortune, accumulare (o mettere insieme) una fortuna; to build up a library, costituire (o mettere insieme) una biblioteca; to build up a good reputation, farsi una buona reputazione; to build up reserves, costituire riserve; Don't build your hopes up, non sperarci troppo; non farci troppo affidamento3 incrementare; far crescere; espandere; rafforzare; potenziare; irrobustire: to build up speed, aumentare la velocità; to build up one's strength, irrobustirsi; rimettersi in forze4 far diventare (a forza di lodi, pubblicità, ecc.); promuovere; pubblicizzare; gonfiare, pompare (fam.): She had built him up as her saviour, parlandone lei ne aveva fatto il suo salvatore; The press built it up, è stato gonfiato dalla stampa; la stampa ci ha ricamato su; We built her up into a film star, l'abbiamo fatta diventare una stella del cinemaB v. i. + avv.2 svilupparsi, crescere; aumentare; rinforzarsi: Traffic is building up, il traffico sta aumentando; Pressure built up fast, la pressione è aumentata velocemente; The noise built up to a roar, il rumore crebbe fino a diventare un frastuono; to build up to a climax, raggiungere l'acme. -
17 ♦ (to) strengthen
♦ (to) strengthen /ˈstrɛŋɵn/A v. t.1 fortificare; rafforzare; rinforzare; potenziare; corroborare; rinvigorire3 (mil., org. az.) potenziareB v. i.1 rafforzarsi; rinforzarsi; potenziarsi; corroborarsi; rinvigorirsi -
18 ♦ (to) strengthen
♦ (to) strengthen /ˈstrɛŋɵn/A v. t.1 fortificare; rafforzare; rinforzare; potenziare; corroborare; rinvigorire3 (mil., org. az.) potenziareB v. i.1 rafforzarsi; rinforzarsi; potenziarsi; corroborarsi; rinvigorirsi -
19 rinforzare
rinforzare v. ( rinfòrzo) I. tr. 1. ( rendere più forte) renforcer, raffermir, consolider. 2. (rif. a suoni) renforcer, intensifier. 3. (rif. a costruzioni e sim.) renforcer, consolider: rinforzare un muro renforcer un mur. 4. ( puntellare) étayer, étançonner. 5. ( fig) ( rafforzare) renforcer: rinforzare la fiducia di qcu. renforcer la confiance de qqn. 6. ( Mil) renforcer: rinforzare il presidio renforcer la garnison. 7. ( Fot) intensifier. II. intr. (aus. essere) 1. se renforcer, se raffermir, se consolider. 2. (rif. a vento) redoubler (aus. avoir); ( Mar) forcir (aus. avoir). III. prnl. rinforzarsi 1. se renforcer, se raffermir, se consolider. 2. ( rimettersi in forze) se fortifier, reprendre des forces. -
20 rinforzare
[rinfor'tsare]1. vt(muro, argomento, gruppo) to reinforce, (muscoli, posizione, prestigio) to strengthen, (presa, nodo) to tighten2. vi(aus essere) (rinforzarsi) vip, (persona) to become o grow stronger, (amicizia, legame) to strengthen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rinforzarsi — rin·for·zàr·si v.pronom.intr. (io mi rinfòrzo) CO 1a. diventare più forte, più stabile, più saldo Sinonimi: rafforzarsi. Contrari: indebolirsi, infiacchirsi, svigorirsi. 1b. aumentare in intensità: il suono si è rinforzato Sinonimi:… … Dizionario italiano
rafforzarsi — raf·for·zàr·si v.pronom.intr. (io mi raffòrzo) CO 1a. acquistare maggiore saldezza: con il deposito di detriti l argine si è rafforzato | diventare più forte grazie all immissione di uomini o mezzi nuovi: le difese nemiche si sono rafforzate… … Dizionario italiano
rinforzare — /rinfor tsare/ [der. di inforzare, col pref. r(i ) ] (io rinfòrzo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. (edil.) [con riferimento a opera muraria e sim., rendere più solido: r. un muro ] ▶◀ consolidare, rafforzare, rinsaldare. ↓ puntellare. ‖ rincalzare,… … Enciclopedia Italiana
rinvigorire — [der. di invigorire, col pref. r(i ) ] (io rinvigorisco, tu rinvigorisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [con riferimento al corpo umano o a parte del corpo, rendere più robusto, più vigoroso: l esercizio rinvigorisce il fisico, i muscoli ] ▶◀ corroborare,… … Enciclopedia Italiana
riprendere — A v. tr. 1. ripigliare (fam.), recuperare, ritogliere, riacquistare, riguadagnare, riacchiappare, riacciuffare, riafferrare, riavere, rivincere, ritirare, ripescare □ (di corridore, di svantaggio) riassorbire (fig.), rimontare CONTR. perdere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
attutirsi — at·tu·tìr·si v.pronom.intr. CO di rumore e sim., farsi meno intenso: sotto la neve tutti i suoni si attutiscono | fig., placarsi: il dolore si attutisce col passare degli anni Sinonimi: affievolirsi, attenuarsi, smorzarsi | calmarsi, smorzarsi,… … Dizionario italiano
cementarsi — ce·men·tàr·si v.pronom.intr. (io mi ceménto) CO 1. unirsi a qcs. grazie al cemento impiegato | estens., saldarsi: i mattoni si sono cementati Sinonimi: attaccarsi. Contrari: staccarsi. 2. fig., di amicizia, legame e sim., rafforzarsi, rinsaldarsi … Dizionario italiano
convalescente — con·va·le·scèn·te agg., s.m. e f. CO che, chi va ristabilendosi dopo aver superato una malattia: sto meglio ma sono ancora convalescente, reparto convalescenti | fig.: che, chi va riprendendosi psicologicamente dopo un esperienza dolorosa… … Dizionario italiano
impoverirsi — im·po·ve·rìr·si v.pronom.intr. CO 1. diventare povero o più povero, cadere in povertà: impoverirsi con speculazioni sbagliate, impoverirsi in pochi anni Sinonimi: immiserirsi, impoverire. Contrari: arricchirsi. 2. estens., avere in quantità… … Dizionario italiano
indebolirsi — in·de·bo·lìr·si v.pronom.intr. CO diventare debole: indebolirsi per una malattia, per il digiuno | diminuire d intensità: mi si è indebolita la memoria, la vista; ridursi: la sua autorità si è indebolita rapidamente Sinonimi: debilitarsi,… … Dizionario italiano
infiacchirsi — in·fiac·chìr·si v.pronom.intr. CO diventare fiacco, perdere vigore, energia, fisica o morale: infiacchirsi nell ozio Sinonimi: estenuarsi, fiaccarsi, illanguidire, illanguidirsi, infiacchire, sfibrarsi, sfinirsi, snervarsi, spossarsi, svigorirsi … Dizionario italiano