-
101 barrote
f.1 thick bar, bar.2 beam, crossbeam.m.bar.* * *1 bar2 (de escalera, silla) rung* * *noun m.* * *SM1) [de celda] bar2) [de silla] rung* * *masculino (de celda, ventana) bar; ( en carpintería) crosspiece* * *masculino (de celda, ventana) bar; ( en carpintería) crosspiece* * *1 (de una celda, ventana) barponer a algn entre barrotes to put sb behind bars2 (en carpintería) crosspiece* * *
barrote sustantivo masculino (de celda, ventana) bar;
( en carpintería) crosspiece
barrote m (barra gruesa) bar
(en una cuna, en un respaldo) crosspiece
' barrote' also found in these entries:
English:
bar
* * *barrote nmbar;estar entre barrotes [en prisión] to be behind bars* * *m bar;entre barrotes fig fam behind bars* * *barrote nm: bar (on a window)* * *barrote n iron bar -
102 abate
m.1 abbé.2 abbot, clergyman, priest, abbé.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: abatir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: abatir.* * *1 father, abbe, abbé* * *SM (Rel) frec hum father, abbé* * *abbé* * *
Del verbo abatir: ( conjugate abatir)
abate es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
abate
abatir
abatir ( conjugate abatir) verbo transitivo
1 ( derribar) ‹pájaro/avión› to bring down;
‹muro/edificio› to knock down;
‹ árbol› to fell;
2 (deprimir, entristecer):
no te dejes abate por las preocupaciones don't let your worries get you down
3 ‹ asiento› to recline
abatirse verbo pronominal
1 ( deprimirse) to get depressed
2 (frml) abatese sobre algo/algn [pájaro/avión] to swoop down on sth/sb;
[ desgracia] to befall sth/sb (frml);
abate sustantivo masculino father, abbé
abatir verbo transitivo
1 (derribar, derrumbar) to knock down, pull down: los enemigos abatieron tres de nuestros aviones, the enemy shot down three of our planes
2 (tumbar el respaldo) to fold down
3 (desalentar) to depress, dishearten: las malas noticias no nos abatieron, the bad news didn't discourage us
' abate' also found in these entries:
Spanish:
abatirse
- apaciguarse
- amainar
- apaciguar
- mermar
- remitir
English:
abate
- go
- subside
* * *abate nmabbé [title given to French or Italian priest] -
103 apoyarse
1 (descansar) to lean (en, on), rest (en, on), stand (en, on)2 (dar el brazo) to hold on (en, to)■ ¿en qué te apoyas para decir eso? what do you base your arguments on?* * *1) to rely on, lean on2) lean against* * *VPR1) (=reclinarse) to leanapoyarse en algo/algn — to lean on sth/sb
2) (=basarse)¿en qué se apoya usted para decir eso? — on what do you base that statement?
3) (=confiar)* * *
■apoyarse verbo reflexivo 1 apoyarse en, to lean on: apóyate en mí, lean on me
2 (basarse) se apoya en los argumentos de Juan, he bases his opinion on Juan's arguments
' apoyarse' also found in these entries:
Spanish:
estribar
- gravitar
- apoyar
- recargar
- recostar
English:
lean
- recline
- rest
- support
* * *vprla anciana se apoyaba en un bastón the old woman was leaning on a walking-stick;hace el pino apoyándose sólo en una mano he can do a handstand supporting his weight on only one hand;la estatua se apoya sobre dos pilares the statue is supported by two pillars[sujeto: persona] to base one's arguments on;¿en qué te apoyas para hacer semejante afirmación? what do you base that statement on?, what grounds do you have for making that statement?cuando estuvo desempleado se apoyó en su familia he relied on his family to support him while he was unemployed4. [respaldarse mutuamente] to support one another* * *v/r1 lean (en on;contra against)3:¿en qué te apoyas para decir eso? what are you basing that comment on?* * *vr1)apoyarse en : to lean on2)apoyarse en : to be based on, to rest on* * * -
104 respaldarse
1 to lean back (en, on)2 (apoyarse) to lean (en, on)* * *VPR1) (=apoyarse)respaldarse con o en — to base one's arguments on
2) (=reclinarse) to lean back ( contra against) (en on)* * *vpr1.respaldarse en [la espalda] to fall back on;se respaldó en el sillón she sat back in her armchair* * *v/r sit back, lean back;respaldarse en fig lean on, get support from* * *vr: to lean back -
105 tijera
f.1 scissors.unas tijeras (a pair of) scissors/shearstijeras de podar secateurs2 Carpenter's horse, cooper's mare, for holding the wood while dressing, any instrument in the form of an X.3 Sheep-shearer.4 A small channel or drain.5 Detractor, murmurer.6 pair of scissors, scissor.7 folding bed, cot, pliable canvas bed.8 clipper.9 scissors jump.* * ** * *SF2) [de bicicleta] fork3)silla de tijera — (=con respaldo) folding chair; (=banqueta) folding stool, camp stool
escalera de tijera — steps, step-ladder
4) LAm (Zool) claw, pincer5) * (=persona) gossipser una buena tijera, tener buena tijera — (=chismoso) to be a great gossip; (=mordaz) to have a sharp tongue; (=criticón) be a scandalmonger
* * *tijera nf1. [para cortar] scissors;[de jardinero, esquilador] shears;unas tijeras (a pair of) scissors/shears;de tijera [escalera, silla] folding;meter la tijera a [censurar] to cut, to take the scissors totijeras de podar pruning shears, Br secateurs* * *tijera nf1) or2)de tijera : foldingescalera de tijera: stepladder* * *tijera n scissorsunas tijeras some scissors / a pair of scissors -
106 prestar apoyo
гл.1) общ. поддержать (ayuda), поддерживать (ayuda), оказать поддержку (respaldo)2) экон. оказывать поддержку, оказывать помощь, помогать, предоставлять помощь -
107 respaldar
-
108 respaldar
I m1) см. respaldo 1)II vt1) поддерживать, защищать, брать под защиту -
109 respaldón
См. также в других словарях:
respaldo — sustantivo masculino 1. Parte de un asiento donde se apoya la espalda: el respaldo de una silla. La butaca tiene un respal do muy cómodo. Éstos son asientos con respaldo abatible. 2. Apoyo o protección que se da a una persona o a una cosa: El… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
respaldo — 1. m. Parte de un asiento en que descansa la espalda. 2. espaldera (ǁ pared con que se resguardan las plantas). 3. Vuelta del papel o escritos, en que se anota algo. 4. Lo que allí se escribe. 5. Apoyo, protección, garantía. Vive desahogadamente… … Diccionario de la lengua española
respaldo — s. m. 1. Encosto nas cadeiras de espaldar. 2. Encosto do fundo (nas carruagens). 3. Banqueta do altar. 4. Cilindro (de respaldar). 5. Ação de respaldar ou alisar. 6. [Veterinária] Defeito proveniente do atrito do arção traseiro da sela … Dicionário da Língua Portuguesa
respaldo — s m 1 Parte de un asiento en la que se apoya la espalda: respaldo reclinable, El respaldo es muy chico para su estatura 2 Apoyo o adhesión que se recibe de alguien para hacer algo: respaldo oficial, Cuenta con el respaldo de los trabajadores 3 De … Español en México
respaldo — ► sustantivo masculino 1 Parte de un asiento en que se apoya la espalda: ■ el respaldo de este sofá es muy bajo. SINÓNIMO espaldera 2 Reverso de un papel: ■ en el respaldo consta el sello del registro. ANTÓNIMO anverso 3 Anotación hecha en este… … Enciclopedia Universal
respaldo — {{#}}{{LM R34017}}{{〓}} {{SynR34856}} {{[}}respaldo{{]}} ‹res·pal·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En un asiento,{{♀}} parte en la que se apoya la espalda. {{<}}2{{>}} Apoyo, protección o garantía: • Mi propuesta tuvo el respaldo de toda la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
respaldo — (m) (Intermedio) elemento de un asiento en el que se apoya la parte posterior del cuerpo, hasta la cintura Ejemplos: Después de entrar en el coche ha colocado el respaldo en posición adecuada. El taburete no tiene respaldo. Sinónimos: almohadón,… … Español Extremo Basic and Intermediate
respaldo — pop. Garantía, fianza// apoyo, amparo, protección … Diccionario Lunfardo
respaldo — sustantivo masculino 1) respaldar, espaldar. 2) espaldera. 3) vuelta, envés. Los de los papeles y escritos. * * * Sinónimos: ■ espaldar, respaldar ■ apoyo, protección, ayuda … Diccionario de sinónimos y antónimos
Centro de respaldo — Saltar a navegación, búsqueda Un centro de respaldo es un centro de procesamiento de datos (CPD) específicamente diseñado para tomar el control de otro CPD principal en caso de contingencia. Contenido 1 Motivación 2 Diseño de un centro de… … Wikipedia Español
Centro de respaldo — Un Centro de respaldo es un centro de proceso de datos (CPD) específicamente diseñado para tomar el control de otro CPD principal en caso de contingencia … Enciclopedia Universal