-
1 rasare
rasarerasare [ra'sa:re]I verbo transitivo1 (barba, capelli) (ab)rasieren, scheren2 (siepe, prato) (kurz) schneiden, scherenII verbo riflessivo■ -rsi sich rasierenDizionario italiano-tedesco > rasare
2 rasare
rasare v. ( ràso) I. tr. 1. ( radere) raser. 2. ( pareggiare) tailler: rasare una siepe tailler une haie. 3. ( potare) émonder, tailler, ébrancher. II. prnl. rasarsi se raser.3 rasare
rasare vt 1) подстригать, стричь 2) выравнивать (поверхность); выравнивать с краями (напр меру зерна) 3) tecn скоблить, шабрить; шевинговать rasarsi бриться4 rasare
rasare vt 1) подстригать, стричь 2) выравнивать ( поверхность); выравнивать с краями ( напр меру зерна) 3) tecn скоблить, шабрить; шевинговать rasarsi бриться5 rasare
rasare [raˈsaːre]vt бръсна6 rasare
shave* * *rasare v.tr.1 ( capelli, barba) to shave; ( il pelo di un cane) to trim: il barbiere mi ha rasato, the barber shaved me (o gave me a shave); gli hanno rasato i capelli, ( a zero) his head has been shaved, ( a spazzola) he's been cropped2 ( pareggiare) to smooth; to trim; ( l'erba) to mow*: rasare un prato, to mow a lawn; rasare una siepe, to clip (o to trim) a hedge.* * *[ra'sare]1. vt(barba, capelli) to shave off, (siepi, erba) to trim, cut2. vr (rasarsi)to shave (o.s.)* * *[ra'sare, ra'zare] 1.verbo transitivo1) (radere) to shave* [persona, testa]; to shave* off [barba, baffi]rasare qcn. a zero — to shave sb.'s head
2) (pareggiare) to trim [ prato]2.* * *rasare/ra'sare, ra'zare/ [1]1 (radere) to shave* [persona, testa]; to shave* off [barba, baffi]; rasare qcn. a zero to shave sb.'s head2 (pareggiare) to trim [ prato]II rasarsi verbo pronominaleto shave*.7 rasare
1) брить2) подравнивать, выравнивать (стрижкой и т.п.)* * *гл.общ. подстригать, выравнивать с краями (меру зерна и т.п.), полировать поверхность (пемзой, стеклом), брить, выбривать, стричь8 rasare
1. v.t.1) (capelli) брить2) (potare) подстригать; (livellare) выравнивать, подравнивать2. rasarsi v.i.9 rasare
vt1) подстригать, стричь2) выравнивать ( поверхность); выравнивать с краями (напр. меру зерна)3) тех. скоблить, шабрить; шевинговать•- rasarsiSyn:10 rasare
кож. строгать11 rasàre
v бръсна, избръсвам.12 rasare
[ra'sare]1. vt(barba, capelli) to shave off, (siepi, erba) to trim, cut2. vr (rasarsi)to shave (o.s.)13 rasare qcn. a zero
14 брить
15 radere
shavesfiorare skimradere al suolo raze (to the ground)* * *radere v.tr.1 to shave: radere la barba, i baffi, to shave off one's beard, one's moustache; farsi radere, to have a shave; si è rasato i capelli a zero, he has shaved his hair off2 ( abbattere) to raze: la città fu rasa al suolo dalle bombe, the city was razed (to the ground) by the bombs3 (fig.) ( sfiorare) to graze, to skim: l'aeroplano rase il suolo, the plane grazed (o skimmed) the ground; un canale rade le mura, a canal flows past the walls; i proiettili radevano la nostra casa, the bullets grazed our house; radere la superficie dell'acqua, to skim the surface of the water◘ radersi v.rifl. to shave (oneself): mi rado tutte le mattine, I shave every morning; ti radi da solo o vai dal barbiere?, do you shave yourself or do you go to the barber's?; mi rado con le lamette, I shave with a safety razor.* * *1. ['radere]vb irreg vt2) (fig : sfiorare) to graze, skim3)radere al suolo — to raze to the ground2. vr (radersi)to shave (o.s.)* * *['radere] 1.verbo transitivo1) (rasare) to shave* [persona, testa, viso, gambe]; to shave* off [barba, capelli, baffi]radere a zero qcn. — to shave sb.'s head
radere al suolo — to level, to raze [sth.] to the ground [edificio, città]
3) (sfiorare) to graze, to skim2.* * *radere/'radere/ [58]1 (rasare) to shave* [persona, testa, viso, gambe]; to shave* off [barba, capelli, baffi]; radere a zero qcn. to shave sb.'s head2 (distruggere) radere al suolo to level, to raze [sth.] to the ground [edificio, città]3 (sfiorare) to graze, to skimII radersi verbo pronominaleto shave*, to have* a shave; - rsi la barba to shave off one's beard; - rsi le gambe to shave one's legs.16 rasato
rasato agg.3 ( simile a raso) satin (attr.): carta rasata, satin-paper; tessuto rasato, ( di seta) satin, ( di lana) clear-finished material // maglia rasata, stocking stitch◆ s.m. ( tessuto) sateen.* * *[ra'sato, ra'zato] 1.participio passato rasare2.1) (raso) [testa, capelli] shaved, shaven2) (tagliato) [ prato] trimmed3)* * *rasato/ra'sato, ra'zato/→ rasareII aggettivo1 (raso) [testa, capelli] shaved, shaven2 (tagliato) [ prato] trimmed3 punto rasato stocking stitch.17 tosare
pecore shear* * *tosare v.tr.1 to shear*, to clip: tosare pecore, to shear sheep; tosare un cane, to clip a dog; tosare una siepe, to clip (o to trim) a hedge // farsi tosare, (scherz.) to have one's hair cut2 ( monete) to clip* * *[to'zare]verbo transitivo1) to clip [ cane]; to shear* [ pecora]; to cut*, to mow, to trim [ prato]; to clip, to trim [ siepe]2) colloq. (rasare)tosare qcn. — to shear (off) sb., to shave sb.'s head
* * *tosare/to'zare/ [1]18 demolire
(- isco) vt1) ломать, разрушать, сноситьdemolire un edificio — снести зданиеdemolire una macchina — разобрать машину на запчасти2) перен. наносить удар; порочить; раскритиковать ( в пух и прах)•Syn:distruggere, abbattere, sfondare, mandare / mettere / rasare / radere a terra, smantellare; rovinare, перен. screditare, diffamareAnt:19 pelare
(- elo) vt1) сводить шерсть ( с животных); спец. обезволашивать ( шкуры)pelare una gallina — ощипать курицуpelare le patate — чистить картофель5) обжигать, щипать (о морозе, ветре)pelarsi la lingua col caffè bollente — обжечь язык горячим кофе•- pelarsiSyn:20 radere
непр. vt1) брить, выбривать2) скоблить, выскабливать, соскабливать3) касаться, задеватьradere il muro — жаться к стенеradere il suolo — лететь на бреющем полётеradere la riva — плыть вдоль берега4) сносить, разрушатьradere a terra un albero — срубить деревоradere al suolo — сровнять с землёй•- radersiSyn:Ant:••Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
rasare — /ra zare/ [der. di raso ]. ■ v. tr. 1. a. [tagliare via la barba col rasoio in modo che la superficie della pelle diventi liscia: farsi r. dal barbiere ] ▶◀ [➨ radere (1. b)]. b. [tagliare i capelli a zero, anche nell espressione r. a zero ] ▶◀ … Enciclopedia Italiana
rasare — ra·sà·re, ra·sà·re v.tr. AD 1. tagliare peli superflui o capelli col rasoio: rasare la barba, i baffi | radere, spec. fino alla cute: rasare la testa a zero | sottoporre qcn. al taglio della barba o radergli i capelli: ti sei fatto rasare? 2.… … Dizionario italiano
rasare — {{hw}}{{rasare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Tagliare i peli col rasoio: rasare la barba | Rasare a zero, tagliare i capelli fino alla radice. 2 Pareggiare levando le sporgenze: rasare la siepe. B v. rifl. Tagliarsi i peli col rasoio | (fam.) Farsi la barba … Enciclopedia di italiano
rasare — A v. tr. 1. radere, tosare, rapare, depilare 2. pareggiare, livellare, lisciare, spianare B rasarsi v. rifl. radersi, raparsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
raser — [ raze ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1175; « remplir à ras bord » déb. XIIe; lat. pop. °rasare, class. radere « tondre, raser la barbe », refait sur le p. p. rasus I ♦ 1 ♦ Couper (le poil) au ras de la peau. ⇒ tondre. Raser la barbe, les… … Encyclopédie Universelle
est — s.n. Unul dintre cele patru puncte cardinale, aflat în partea unde răsare soarele, opus vestului; loc pe orizont unde răsare soarele; p. ext. regiune situată în locul unde răsare soarele; răsărit1, orient. – Din fr. Est. Trimis de LauraGellner,… … Dicționar Român
răsări — RĂSĂRÍ, răsár, vb. IV. intranz. 1. (Despre aştri; la pers. 3) A apărea pe cer, a se ivi la orizont. 2. (Despre plante; la pers. 3; adesea fig.) A încolţi, a ieşi din pământ. ♢ expr. (Glumeţ) Seamănă dar nu răsare, se spune pentru a respinge… … Dicționar Român
răsărit — RĂSĂRÍT1, răsărituri, s.n. 1. Faptul de a răsări. ♦ Trecere a unui astru la orizont; momentul apariţiei unui astru la orizont; spec. moment al zilei când răsare Soarele. ♦ fig. Începutul unei ere sau al unei vieţi noi. 2. Punct cardinal situat în … Dicționar Român
soare — SOÁRE, (2) sori, s.m. 1. Corp ceresc principal al sistemului nostru planetar, incandescent şi luminos, în jurul căruia gravitează şi se învârtesc pământul şi celelalte planete (planetă) ale sistemului. ♢ loc. adv. Sub (sau pe sub) soare = pe… … Dicționar Român
caniculă — CANÍCULĂ, canicule, s.f. 1. Perioadă în care steaua Sirius răsare şi apune o dată cu soarele (22 iulie – 23 august). 2. Căldură dogoritoare specifică zilelor calde de vară; arşiţă, zăpuşeală, năduf. – Din fr. canicule, lat. canicula. Trimis de… … Dicționar Român
rasar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: rasar rasando rasado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. raso rasas rasa rasamos rasáis rasan rasaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский