-
21 er hat d ran glauben müssen
мест.разг. его песенка спета, ему крышка, он умерУниверсальный немецко-русский словарь > er hat d ran glauben müssen
-
22 er hat da ran glauben müssen
мест.разг. его песенка спета, ему крышка, он умерУниверсальный немецко-русский словарь > er hat da ran glauben müssen
-
23 er ist übel d ran
мест.общ. ему не везёт -
24 er ist übel da ran
мест.общ. ему не везёт -
25 Run
[ran], англ [rʌn]m <-s, -s> ажиотаж (при покупке товаров); биржевая паника -
26 Speck
m: wie die Made im Speck leben [sitzen, sich wohl fühlen] кататься как сыр в масле. Die Leute haben viel Geld, können sich alles leisten, sie leben wie die Made im Speck. См. тж. Made, ran an den Speck! за дело!, за работу! Ran an den Speck, damit wir die Arbeit noch schaffen.So, jetzt haben wir genug geredet, nun aber ran an den Speck! jmd. geht ran an den Speck кто-л. работает так, что только держись. Es macht Spaß, ihm bei der Arbeit mit seinem Bagger zuzusehen. Er geht wirklich ran an den Speck, den Speck riechen чуять выгоду. Wie er immer den Speck riecht und aus allem Gewinn schlägt! Speck ansetzen поправляться, толстеть. Nun muß ich den Speck, den ich im Winter angesetzt habe, abhungern, keinen Speck auf den Rippen haben быть тощим. Du mußt doch mehr essen. Du hast schon keinen Speck mehr auf den Rippen, mit Speck fängt man Mäuse не подмажешь — не поедешь.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Speck
-
27 Blücher
от собств.: ran (drauf)gehen wie Blücher смело идти [броситься, ринуться] вперёд. Du gehst ja ran an die Arbeit wie Blücher.Hans hat keine Scheu vor Mädchen, er geht ran wie BlücherDu hast schon zwei Stück Kuchen gegessen? Du gehst ja ran wie Blücher.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Blücher
-
28 Feind
m: ran- an den Feind! начнём!, приступим!начнём, пожалуй!, раз, два — взяли! Na, jetzt ran an den Feind! In zwei Stunden schaffen wir die Kartoffeln vom Feld.Ran an den Feind! Die Hausaufgaben sind doch gar nicht schwer. Wenn du überlegst, kannst du es schon schaffen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Feind
-
29 Gewehr
n1.: 'ran an die Gewehre! фам. живо!, в темпе!, за работу!, за дело! Nehmt die Schaufeln, und dann 'ran an die Gewehre! Der Sandhaufen muß heute verschwunden sein.Nicht lange gefackelt, 'ran an die Gewehre! Die Zeit ist knapp, wir müssen noch viel schaffen, haben ein Gewehr! (крылатое выражение из детской песни Ф.Гюлля, 1812-79) шутл. ещё чего захотел!, невозможно! "Jetzt würde ein kaltes Bier guttun!" — "Haben ein Gewehr! Der Kühlschrank ist völlig leer.""Kannst du mich (mit deinem Auto) nach Hause bringen?" — "Haben ein Gewehr! Ich habe eine Verabredung.""Willst du dafür Geld anlegen?" — "Haben ein Gewehr! Ist zu riskant."2. команды: Gewehr ab! к ноге!das Gewehr über! на плечо!präsentiert das Gewehr! на караул!an die Gewehre! в ружьё!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gewehr
-
30 Krippe
/1. шутл.:а) ran an die Krippe! за стол! Jetzt schnell ran an die Krippe, sich satt essen, waschen und dann Marsch ins Bett!б) von der Krippe kommen выходить из-за стола. Kaum ist er von der Krippe gekommen, ißt er schon wieder!2. "кормушка", тёплое местечко. Und was er nicht alles unternommen hat, um an die Krippe zu kommen! Jetzt hat er erreicht, was er wollte, und schiebt einen ruhigen Posten.Dem geht es jetzt mehr als gut, sitzt an der Krippe.Er hält seine Stellung, läßt niemanden an seine Krippe ran. an der Krippe sitzen жить — не тужить.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Krippe
-
31 Blücher
от собств.ran wie Blücher! — разг. вперёд!, смелее!, не робей!er ging drauf ( ran) wie Blücher — разг. он смело бросился ( ринулся) вперёд -
32 Speck
m -(e)s, -eSpeck ansetzen, Speck auf dem Leibe ( auf den Rippen) haben — обрастать жиром (тж. перен.); толстеть, жиретьsich (D) den Speck wachsen lassen — обрастать жиром; отращивать брюхо2) полигр. набор с большим количеством иллюстраций••Speck und Dreck — разг.( всякое) барахлоder Speck läßt von der Schwarte nicht ≈ погов.их водой не разольёшьer hat den Speck gerochen — он почуял запах жареного ( поживу)ran an den Speck! — разг. давай!; начинай!; хватай!er geht (ran) an den Speck — разг. он идёт на приманку, он "клюёт" -
33 er geht an den Speck
Универсальный немецко-русский словарь > er geht an den Speck
-
34 absitzen
I W (h) сидеть далекожить далеко от кого/чего-л. Warum sitzt du denn so weit von mir ab? Rück doch ein bißchen näher ran!Der Kleine sitzt zu weit vom Tisch ab. Zieh ihn mal ein wenig ran!II vt1. отсидеть (срок в тюрьмечасы на работе и т.п.). Er mußte eine Freiheitsstrafe von 2 Jahren absitzen.Beim Zahnarzt mußte man manchmal drei-vier Stunden absitzen, ehe man drankam.Den Unterricht haben wir heute bloß abgesessen, nichts Neues gelernt.Hast du sie schon mal ernsthaft arbeiten sehen? Ich nicht. Die sitzen hier doch auch bloß ihre (Büro) stunden ab.2. просидеть, протеретьdie Hose, den Ledersessel absitzen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > absitzen
-
35 Bulette
/: immer [nur] ran an die Buletten! к делу!, за работу!, давай, давай! Nun räumt mal die Bücher raus und tragt das Regal hinauf! Immer ran an die Buletten! laß dem Kind die Buletten! берл. не лишай его невинного удовольствия. Schimpf die Kleine doch nicht aus! Laß ihr die Buletten!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bulette
-
36 Range
/ озорник, озорница. Das kleine Mädchen ist so eine Range, sie ist nicht zu bändigen. Sie klettert auf Bäume und macht alle Streiche mit.Diese Range hat uns schon wieder einen Schabernack spielen wollen, bevor sie zur Schule ging. rangehen vi(s): der geht aber ran! он прёт напролом, rangehen wie Hektar an die Buletten действовать решительно, идти напролом. Jetzt tanzt er schon das vierte Mal mit ihr. Der geht ja ran wie Hektor an die Buletten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Range
-
37 ranlassen
vr1. дать дорогу, предоставить возможности кому-л. Laßt junge Kräfte ran!2. подпускать к себе. Wenn du heute ausgehst, laß keinen von den Männern an dich ran!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ranlassen
-
38 ranmachen:
sich an jmdn. ranmachen фам. сближаться с кем-л., преследуя определённую цель"подкатиться", "подъехать" к кому-л. Der Spitzel machte sich an den Beamten ran.Er ist einflußreich. Nun macht sie sich auf eine nicht besonders feine Art an ihn ran.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ranmachen:
-
39 ranschmeißen:
sich an jmdn. ranschmeißen приставать, привязываться к кому-л. (желая сблизиться). Sie schmeißt sich an ihn ran, um ihm zu gefallen.Obwohl er sie heute beim Tanz zum erstenmal gesehen hat, schmeißt er sich ganz schön ran.Was will der von dir, der sich an dich eben rangeschmissen hat?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ranschmeißen:
-
40 Blücher
Blücher от собств.: ran wie Blücher! разг. впере́д!, смеле́е!, не робе́й!; er ging drauf [ran] wie Blücher разг. он сме́ло бро́сился [ри́нулся] впере́д
См. также в других словарях:
Ran — Ran, ran, RaN and/or RAN may refer to: In film and television: * RAN Remote Area Nurse (TV series) was a 2006 Australian TV series * Ran (film), a 1985 film directed by Akira Kurosawa * (Ran), a character with no additional name in the Japanese… … Wikipedia
Ran — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Ran (desambiguación). Ilustración de Rán por Arthur Rackham 1911. En la mitología escandinava, Ran es una diosa marina que pesca a los ahogados con su red y se los lleva a su… … Wikipedia Español
ran — ⇒RAN, onomat. A. [Onomat. évoquant le bruit d une fusillade, d une rafale] Soudain, « boum, ban, ban, ran, ran, ranranran... » Une immense traînée de détonations (ROMAINS, Hommes bonne vol., 1938, p. 7). Empl. subst. masc. Il entendit (...) le… … Encyclopédie Universelle
Rán — und die Wellenmädchen Die Rán ist in der nordischen Mythologie aus den schriftlichen Quellen der Edda, die Frau des Meeresgottes oder Riesen Ägir. Sie ist die Mutter der Ägirstöchter, der Wellen. In der mythologischen Dichtung tritt die Rán kaum… … Deutsch Wikipedia
RAN — steht für: eine ehemalige Sportsendung des deutschen Fernsehsenders Sat.1, siehe ran – Sat.1 Bundesliga Rán, die Frau des Meeresgottes Ägir in der eddischen Mythologie einen japanischen Historienfilm aus dem Jahr 1985, siehe Ran (Film) einen… … Deutsch Wikipedia
RAN — is a three letter acronym that can refer to one of the following:*Radio access network *Rainforest Action Network * Ran Online , a MMORPG (massively multiplayer online role playing game) *RAN Remote Area Nurse (TV series) *Ran (biology), usually… … Wikipedia
Ran — steht für: eine Sportsendung des deutschen Fernsehsenders Sat.1, siehe ran – Sat.1 Fußball RAN Tankstellen der Südramol GmbH Co. KG Rán, die Frau des Meeresgottes Ägir in der eddischen Mythologie einen japanischen Historienfilm aus dem Jahr 1985 … Deutsch Wikipedia
-ran- — [Kurzw. aus engl. random = zufällig]: in systematischen Namen von Copolymeren ein kursiv gesetztes Strukturinfix zur Kennzeichnung der durch Zufall dirigierten Aufeinanderfolge verschiedener Monomer Moleküle in der Kette, z. B. Poly[ethylen ran… … Universal-Lexikon
ran — sb., et, ran, ene (ÆLDRE tyveri, plyndring), i sms. rans , fx ransmand; begå ran … Dansk ordbog
Ran — Ran, n. (Naut.) Yarns coiled on a spun yarn winch. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ran — (r[a^]n), imp. of {Run}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English