-
1 przeplatać
I. vt1) ( wpleść)\przeplatać coś czymś etw mit etw verflechten\przeplatać się z czymś sich +akk mit etw abwechseln -
2 przeplatać
impf ⇒ przepleść* * *-am, -asz, przepleść; perf; vtprzeplatać coś czymś — to alternate sth and sth* * *ipf.1. ( nitki) interlace, interweave.2. ( czynności) (= urozmaicać) intermingle.ipf.przepleść się pf.1. ( o nitkach) interlace, interweave.2. ( o zdarzeniach) intermingle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeplatać
-
3 przeplatać
przeplatać tekst anegdotami in einen Text Anekdoten einflechten;przeplatać się fig sich verflechten, sich verweben -
4 przeplatać
глаг.• вкрапливать• вкрапливаться• вплести• вплетать• перевивать• перемешивать• переплетать• смешивать• сплетать• сплетаться* * *przeplata|ć\przeplataćny несов. 1. переплетать; перевивать;2. перен. перемежать, чередовать, пересыпать; \przeplatać opowiadanie żartami пересыпать рассказ шутками+2. urozmaicać
* * *przeplatany несов.1) переплета́ть; перевива́ть2) перен. перемежа́ть, чередова́ть, пересыпа́тьprzeplatać opowiadanie żartami — пересыпа́ть расска́з шу́тками
Syn:urozmaicać 2) -
5 przeplatać
• interleaveSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > przeplatać
-
6 przeplatać
• interleave -
7 przeplatać
1. enlacer2. entrelacer3. entremêler4. viande -
8 przeplatać
figh -
9 przeplatać
1. переплітати;2. чергувати (перен.) -
10 przeplatać się
vrprzeplatać się z czymś — ( przen) to alternate with sth
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeplatać się
-
11 przeplatać się
несов.1) переплета́ться2) перен. перемежа́ться, чередова́ться -
12 przeplatać\ się
несов. 1. переплетаться;2. перен. перемежаться, чередоваться -
13 przeplatać się
1. переплітатися;2. чергуватися (перен.) -
14 przepl|eść
pf — przepl|atać impf (przeplotę, przepleciesz, przeplecie, przeplótł, przepletli — przeplatam) Ⅰ vt 1. (spleść na przemian) to intertwine, to interlace, to interweave [warkocz, koszyk, nitki]- lubiła przeplatać warkocz wstążką she liked to interlace the ribbon with her plait- przeplatała nitki białe i czarne she interwove white and black threads- przeplótł między palcami różaniec he slid the rosary beads through his fingers2. przen. (przedzielić) alternate- przeplatać rymy w wierszu to alternate rhymes in a poem- autor przeplótł sceny tragiczne z humorystycznymi the author interwove the tragic scenes with the humorous ones3. (urozmaicić) to interlard- swoją wypowiedź przeplatał dygresjami/cytatami z poezji he interlarded his speech with digressions/poetry quotationsⅡ przepleść się — przeplatać się książk. (mieszać się) to alternate- deszcz przeplatał się ze śniegiem rain alternated with snow■ kwiecień – plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata przysł. ≈ never cast a clout till May be out przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepl|eść
-
15 miesza|ć
impf Ⅰ vt 1. (łączyć) to mix (up), to blend- warzywa kroimy, mieszamy i dodajemy sos cut the vegetables, mix them, and then add the dressing- mieszać mąkę z cukrem to mix flour with sugar ⇒ wymieszać2. (poruszać w czymś) to stir- długo mieszał herbatę he stirred his tea for a long time ⇒ wymieszać3. (przeplatać) to intersperse- autor miesza rzeczywistość z fantastyką the author intersperses reality with fantasy- nie mieszajmy tych spraw ze sobą please, don’t mix those two things up ⇒ pomieszać4. (mylić) to mix up, to confuse- mieszał nazwiska, daty, fakty he mixed up names, dates, and facts- mieszasz pojęcia you’re confusing the ideas- zawsze mieszał bliźniaków ze sobą he has always mixed up the twins ⇒ pomieszać5. (wciągać) to involve, to mix up- niepotrzebnie mieszasz ojca w nasze sprawy you needn’t involve father in our affairs- mnie do tego nie mieszaj! don’t get me mixed up in it! ⇒ wmieszać6. (wprawiać w zakłopotanie) to confound, to disconcert- mieszał go jej groźny wzrok he was disconcerted by her glare; ⇒ zmieszaćⅡ vi pot., pejor. (mącić) to interfere, to meddle- nie mieszaj, daj nam spokojnie pracować don’t interfere, just let us do our work ⇒ namieszaćⅢ mieszać się 1. (łączyć się) to mix (z czymś with sth)- gazy łatwo się ze sobą mieszają gases mix easily ⇒ zmieszać się2. (przeplatać się) to be interspersed- ze scenami poważnymi mieszał się przewrotny humor perverse humour was interspersed between serious scenes ⇒ pomieszać się3. (wtrącać się) to interfere, to meddle- mieszał się do naszej rozmowy he kept interrupting our conversation- nie mieszaj się w nasze życie don’t interfere a. meddle in our affairs- przestań się mieszać w cudze sprawy mind your own business ⇒ wmieszać się4. (mylić się) starszym ludziom mieszają się daty i fakty old people mix up dates and facts- wszystko mi się miesza I’m all mixed up ⇒ pomieszać się5. (peszyć się) to be disconcerted- mieszał się pod wpływem pytań nauczyciela he was disconcerted by the teacher’s questions ⇒ zmieszać się■ mieszać komuś w głowie to confuse sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miesza|ć
-
16 przepleść
przepleść pf →LINK="przeplatać" przeplatać -
17 pleść
(-otę, -eciesz); imp -eć; pt; plótł, plotła, pletli; vtpleść głupstwa lub bzdury — to talk through one's hat
* * *ipf.1. (= splatać) braid, plait, weave.2. pot. (= mówić bez sensu) blab, blabber; pleść trzy po trzy talk baloney, bullshit.ipf.plotę pleciesz plótł plotła pletli (= wić się, przeplatać się z czymś) twine.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pleść
-
18 przepleść
(-otę, -eciesz); imp -eć; pt -ótł, -otła, -etli; vb od przeplataćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepleść
-
19 mieszać
mieszać [mjɛʃaʨ̑]I. vt\mieszać coś z czymś etw mit etw [ver]mischenw\mieszać kogoś w coś jdn in etw +akk verwickeln [ lub hineinziehen]\mieszać dwa pojęcia zwei Begriffe durcheinander bringen [ lub verwechseln]5) z\mieszać kogoś z błotem jdn mit Schmutz bewerfenII. vr\mieszać się z czymś sich +akk mit etw vermischencoś miesza się z czymś etw mischt sich mit etw ( fig)\mieszać się do czegoś sich +akk in etw +akk [hin]einmischenwszystko mu się pomieszało ihm ist alles durcheinander geraten, er hat alles durcheinander gebracht [ lub verwechselt] -
20 przewijać
\przewijać dziecko das Kind wickeln [ lub trockenlegen]\przewijać taśmę do przodu/tyłu das Band vorspulen/zurückspulenII. vr2) ( kręcić się) dzieci: sich +akk durchschlängeln3) ( pojawiać się i znikać) interesanci: immer wieder kommen
См. также в других словарях:
przeplatać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przeplataćam, przeplataća, przeplataćają, przeplataćany {{/stl 8}}– przepleść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, przeplataćplotę, przeplataćplecie, przeplataćpleć, przeplataćplótł, przeplataćplotła, przeplataćpletli,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeplatać się – przepleść się — {{/stl 13}}{{stl 8}}częściej ndk {{/stl 8}}{{stl 7}} występować na przemian po sobie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Warkot silnika przeplatał się z gwizdem lokomotywy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeplatać — → przepleść … Słownik języka polskiego
przepleść — dk XI, przepleśćplotę, przepleśćpleciesz, przepleśćpleć, przepleśćplótł, przepleśćplotła, przepleśćpletli, przepleśćpleciony, przepleśćplótłszy przeplatać ndk I, przepleśćam, przepleśćasz, przepleśćają, przepleśćaj, przepleśćał, przepleśćany 1.… … Słownik języka polskiego
francuszczyzna — ż IV, CMs. francuszczyznayźnie, blm 1. «obyczaje francuskie, moda francuska; naśladowanie wszystkiego co francuskie» Walczyć z francuszczyzną. Francuszczyzna zapanowała na co dzień. 2. «język francuski» Piękna, wyszukana francuszczyzna.… … Słownik języka polskiego
pleść — dk XI, plotę, pleciesz, pleć, plótł, plotła, pletli, pleciony 1. «łączyć pasma czegoś, przekładając jedno przez drugie, trzecie itd.; łączyć pręty, listwy itp., przeciągając, przekładając je jedne przez drugie» Pleść warkocz. Pleść kosze z… … Słownik języka polskiego
przegryźć — dk XI, przegryźćgryzę, przegryźćgryziesz, przegryźćgryź, przegryźćgryzł, przegryźćgryźli, przegryźćgryziony, przegryźćgryzłszy przegryzać ndk I, przegryźćam, przegryźćasz, przegryźćają, przegryźćaj, przegryźćał, przegryźćany 1. «przeciąć gryząc… … Słownik języka polskiego
przerabiać — ndk I, przerabiaćam, przerabiaćasz, przerabiaćają, przerabiaćaj, przerabiaćał, przerabiaćany 1. forma ndk czas. przerobić (p.) 2. zwykle w imiesł. biernym «wplatać coś w tkaninę, tkając przeplatać czymś; przetykać» Szyfon przerabiany srebrem.… … Słownik języka polskiego
przewijać — ndk I, przewijaćam, przewijaćasz, przewijaćają, przewijaćaj, przewijaćał, przewijaćany przewinąć dk Vb, przewijaćnę, przewijaćniesz, przewijaćwiń, przewijaćnął, przewijaćnęła, przewijaćnęli, przewijaćnięty, przewijaćnąwszy 1. «owijać coś na nowo … Słownik języka polskiego
mieszać się — I – pomieszać się, wymieszać się, zmieszać się {{/stl 13}}{{stl 7}}1. łączyć się z czymś, przenikając się wzajemnie, tworząc mieszaninę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Woda nie miesza się z olejem. Pomieszały się igły ze szpilkami. Mąka wymieszała się z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pleść się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o roślinach pnących: okręcać się wokół czegoś, wić się, piąć się po czymś; oplatać coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powój plecie się po balustradzie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień