-
1 принтер
printer -
2 печатарски
printer's, printingпечатарски работник printerпечатарски чирак a printer's devilпечатарски съюз a printing unionпечатарска машина a (printing) pressпечатарска фирма a printing firmпечатарско изкуство an of printing* * *печата̀рски,прил., -а, -о, -и printer’s, printing; \печатарскиа машина (printing) press; \печатарскио изкуство art of printing.* * *printing; printer's; typographic* * *1. printer's, printing 2. ПЕЧАТАРСКИ работник printer 3. ПЕЧАТАРСКИ съюз a printing union 4. ПЕЧАТАРСКИ чирак a printer's devil 5. печатарска машина a (printing) press 6. печатарска фирма a printing firm 7. печатарско изкуство an of printing -
3 печатар
printer* * *печата̀р,м., -и printer.* * *printer; typist; typographer* * *printer -
4 типограф
printer* * *типогра̀ф,м., -и, (два) типогра̀фа printer.* * *typographer* * *printer -
5 клавиатура на печатащо устройство
printer keyboardprinter keyboardsБългарски-Angleščina политехнически речник > клавиатура на печатащо устройство
-
6 печат
1. sealпрен. (отпечатък) stamp2. (печатане) print (ing), pressприготвям за печат prepare for the printer'sподписвам за печат sign/stamp "ready for printing"бивам даден за печат go to press/the printer'sизлизам от печат come off the press, leave the printer's, come out, be publishedтоку що излязъл от печат just off the press3. (шрифт) print, type, ( вид печат) printingдребен/ситен/едър печат small/large printколона със ситен печат a closely printed column4. (периодичен печат, преса) pressсвобода на печата freedom of the pressпропаганда, чрез печат а и радиото propaganda by press and radioполучавам благоприятни отзиви в печата have/get a good/favourable pressпреглед на печата a press reviewпериодичен печат periodicals* * *печа̀т,м., -и, (два) печа̀та 1. seal; прен. ( отпечатък) stamp; гумен \печат rubber-stamp; държавен \печат state seal; контролен \печат hallmark; слагам \печата си на прен. leave an impress on; слагам/удрям \печат на stamp, put/set/affix a seal to; той носи \печата на ранна смърт he is marked for early death;2. само ед. ( печатане) print(ing), press; бивам даден за \печат go to press/the printer’s; излизам от \печат come off the press, come out, be published; книгата е под \печат the book is now printing; под \печат in the press, at the printer’s; подготвям за \печат prepare for the printer’s; току-що излязъл от \печат just off the press;3. само ед. ( шрифт) print, type, ( вид печат) printing; висок \печат letterpress/relief printing; дребен/ситен/едър \печат small/large print; дълбок \печат intaglio printing; колона със ситен \печат closely printed column; плосък \печат flat(-bed)/plane printing; цветен \печат colour printing; чист \печат fine printing;4. само ед. ( периодичен печат, преса) press; закон за \печата press law; отдел за \печата news-department; получавам благоприятни отзиви в \печата have/get a good/favourable press; преглед на \печата press review.* * *seal: put a печат to... - слагам печат на...; cachet; chop; press (и вестници): go of the печат - излизам от печат, send to press - изпращам за печат, make a печат review - правя преглед на печата; impress (и прен.); mark; print; stamp (и прен.)* * *1. (периодичен печат, преса) press 2. (печатане) print(ing), press 3. (шрифт) print, type, (вид печат) printing 4. seal 5. бивам даден за ПЕЧАТ go to press/ the printer's 6. висок letterpress/relief printing, дълбок ПЕЧАТ intaglio printing 7. гумен ПЕЧАТ rubber-stamp 8. дребен/ситен/едър ПЕЧАТ small/large print 9. държавен ПЕЧАТ state/great seal 10. закон за ПЕЧАТа a press law 11. излизам от ПЕЧАТ come off the press, leave the printer's, come out, be published 12. колона със ситен ПЕЧАТ a closely printed column 13. нося ПЕЧАТа на прен. bear the stamp/seal/impress of;be marked for 14. отдел за ПЕЧАТа news-department 15. периодичен ПЕЧАТ periodicals. 16. плосък ПЕЧАТ flat(-bed)/plane printing 17. под ПЕЧАТ in the press, at the printer's 18. подписвам за ПЕЧАТ sign/stamp "ready for printing" 19. получавам благоприятни отзиви в ПЕЧАТа have/get a good/favourable press 20. пращам за ПЕЧАТ send to press/to the printer's 21. преглед на ПЕЧАТa a press review 22. прен. (отпечатък) stamp 23. приготвям за ПЕЧАТ prepare for the printer's 24. пропаганда, чрез ПЕЧАТ а и радиото propaganda by press and radio 25. свобода на ПЕЧАТа freedom of the press 26. слагам ПЕЧАТа си на прен. leave an impress on 27. слагам/удрям ПЕЧАТ на (rubber-)stamp, put/set/affix a. seal to 28. той носи ПЕЧАТa на ранна смърт he is marked for early death 29. току що излязъл от ПЕЧАТ just off the press 30. цветен ПЕЧАТ colour printing 31. чист ПЕЧАТ fine printing -
7 печатен
printedпечатен ред a line of print/typeпечатна кола a printer's sheet, ( сгъната) quireпечатна грешка misprintпечатно (произведение), печатни произведе-ния printed matter ( и щемпел на плик)печатни букви print (letters)пиша с печатни букви print, write in print* * *печа̀тен,прил., -на, -но, -ни printed; \печатенен ред a line of print/type; \печатенна грешка misprint; \печатенна ко̀ла a printer’s sheet, ( сгъната) quire; \печатенна платка/схема киб. printed circuit; \печатенни букви print (letters); \печатенни грешки ( дадени в края на издание) errata; \печатенни произведения printed matter (и щемпел на плик); пиша с \печатенни букви write in print.* * *printed; printer's: a печатен sheet - печатна кола; print: печатен letters - печатни букви* * *1. printed 2. ПЕЧАТЕН ред a line of print/type 3. печатна грешка misprint 4. печатна кола a printer's sheet, (сгъната) quire 5. печатни букви print (letters) 6. печатни грешки (дадени на края на издание) errata 7. печатно (произведение), печатни произведе-ния printed matter (и щемпел на плик) 8. пиша с печатни букви print, write in print -
8 принтер
прѝнтер,м., -и, (два) прѝнтера техн. printer; лазерен \принтер laser printer; мастилено-струен \принтер ink-jet printer.* * *printer -
9 кола
1. печ. (printer's) sheet, quire; cahierна коли in sheets/quires2. page typescript3. starch4. (каруца) cart, wag(g)on5. (товар на една каруца) cartloadкола сено a cartload of hay6. (автомобил) (motor-)car, automobileам. truckкола за разнасяне на стоки a delivery vanКолата астр. the Wain; the lesser Wainизвръщам/обръщам колата прен. turn/swing/veer round; tackне се возя на тая кола I'm not putting money on that horse* * *ко̀ла,ж., -и полигр. (printer’s) sheet, quire; авторска \колаа 12-page typescript; на \колаи in sheets/quires; печатна \колаа signature, quire.——————ж., само ед. ( скорбяла) starch.————————————ж., -ѝ 1. ( каруца) cart, wag(g)on; волска \колаа ox-/bullock-cart; \колаа за смет, боклукчийска \колаа dust cart; dump-cart; амер. garbage collection truck; пощенска \колаа истор. coach;3. авт. (motor-)car, automobile; ( лимузина) sedan, saloon car; \колаа за разнасяне на стоки a delivery van; \колаа с пет врати hatchback; \колаата може да се движи много бързо the car has a good turn of speed; лека \колаа car; пътувам с \колаа travel by car/road; товарна \колаа lorry; амер. truck; • Колата нар. the Wain; the lesser Wain; не се возя на тая \колаа I’m not putting money on that horse; обръщам \колаата прен. turn/swing/veer round; tack; трамвайна \колаа tramcar, амер. streetcar.* * *cahier (печ.); auto: Travel by кола. - Пътувам с кола.; carriage: а dust кола - кола за смет; cola; farina; kola (бот.); machine; motor vehicle; wag(g)on (товарна)* * *1. (автомобил) (motor-)car, automobile 2. (каруца) cart, wag(g)on 3. (товар на една каруца) cartload 4. 1 печ. (printer's) sheet, quire;cahier 5. 2-page typescript 6. 3 starch 7. КОЛА за разнасяне на стоки a delivery van 8. КОЛА за смет, боклукчийска КОЛА а dust cart;dump-cart 9. КОЛА сено a cartload of hay 10. Колата астр. the Wain;the lesser Wain 11. авторска КОЛА 12. ам. truck 13. волска КОЛА ox-/bullock-cart 14. извръщам/обръщам КОЛАта прен. turn/swing/veer round;tack 15. лека КОЛА car 16. на коли in sheets/quires 17. не се возя на тая КОЛА I'm not putting money on that horse 18. печатна КОЛА signature, quire 19. пощенска КОЛА ucm. coach 20. пътувам с КОЛА travel by car/road 21. товарна КОЛА lorry 22. трамвайна КОЛА tram-car, ам. street-car -
10 мастило
inkпечатарско мастило printing/printer's inkсимпатично мастило invisible/sympathetic inkтипографско мастило transfer ink* * *мастѝло,ср., -а̀ ink; написан с \мастилоо written in ink; печатарско \мастилоо printing/printer’s ink; симпатично \мастилоо invisible/sympathetic ink; типографско \мастилоо transfer ink.* * *ink: printing мастило - печатарско мастило; sympathetic ink - симпатично мастило* * *1. ink 2. написан с МАСТИЛО written in ink 3. печатарско МАСТИЛО printing/printer's ink 4. реки от МАСТИЛО a flood of ink 5. симпатично МАСТИЛО invisible/sympathetic ink 6. типографско МАСТИЛО transfer ink 7. червено МАСТИЛО (за отбелязване на дефицит) the red -
11 печатам
print(на пишеща машина) type(обнародвам) publishпечатам се be printed/published, be in the press, be at the printer's(за автор) appear in print, have o.'s works published* * *печа̀там,\печатам се be in the press, be at the printer’s; (за автор) appear in print, have o.’s works published.* * *print; type (пиша на машина); publish (във вестник); impress; imprint; machine* * *1. (за автор) appear in print, have o.'s works published 2. (на пишеща машина) type 3. (обнародвам) publish 4. print 5. ПЕЧАТАМ се be printed/ published, be in the press, be at the printer's -
12 печатница
printing/house/-press, printing establishment, printing-office, pressразг. printer'sв печатницата at the press, ( за нещо дадено за печат) with the printers* * *печа̀тница,ж., -и printing/house/-press, printing establishment, printing-office, press; разг. printer’s.* * *printing-office; chapel; print shop* * *1. printing/house/-press, printing establishment, printing-office, press 2. в ПЕЧАТНИЦАта at the press, (за нещо дадено за печат) with the printers 3. печатан в ПЕЧАТНИЦА та на printed on the presses of 4. разг. printer's -
13 чирак
apprenticeдавам някого за чирак apprentice s.o.печатарски чирак a printer's devil(новак) novice, tyro, tiro, beginner* * *чира̀к,м., -ци apprentice; давам някого за \чиракк apprentice s.o.; печатарски \чиракк printer’s devil; ( новак) novice, tyro, tiro, beginner.* * *apprentice ; (новак): novice* * *1. (новак) novice, tyro, tiro, beginner 2. apprentice 3. давам някого за ЧИРАК apprentice s.o. 4. печатарски ЧИРАК a printer's devil -
14 грешка
mistake, error, blunder, faultразг. a howlerгрешка по невнимание a careless-slip/mistakeправописна грешка a spelling mistakeгрешка на езика/перото a slip/a lapse of the tongue/the penюр. errorгрешка при броене/смятане/в изчисленията a miscountгрешка при преписване a clerical errorгрешката е у мене the fault lies with me/is in me/is mineза да не стане някоя грешка to prevent mistakesдопущам/правя грешка make a mistake, make/commit an-errorам. slip upтук е била допусната грешка a mistake has slipped in hereулавям/хващам в грешка catch out slipping, catch outгрешки на младостта errors of youthгрешки и заблуждения mistakes and errorsмалки и големи грешки mistakes. and blundersстават грешки mistakes will happenправя грешки make mistakes/errors (особ. при говорене) flounderправя все нови н нови грешки pile up errorsгрешка ( погрешен телефонен номер) wrong number* * *грѐшка,ж., -и mistake, error, blunder, fault; sl. boob; глупава \грешкаа foolish mistake; разг. howler, goof; голяма \грешкаа great/serious mistake; \грешка на езика/перото slip/lapse of the tongue/the pen; \грешкаа по невнимание careless slip/mistake; \грешкаа при броене/смятане/в изчисленията miscount; \грешкаа при набор literal (error); \грешкаа при преписване clerical error; \грешкаата е у мен the fault lies with me/is in me/is mine; \грешкаи и заблуди mistakes and errors; \грешкаите на младостта errors of youth; груба \грешкаа gross blunder; разг. howler, bloomer; допускам/правя \грешкаа make a mistake, make/commit an error; амер. slip up; sl. boob, goof; ето къде е \грешкаата that’s just where the mistake comes in; за да не стане някоя \грешкаа to prevent mistakes; имам \грешкаа be mistaken; малка \грешкаа lapse, little/trivial mistake, slight error; малки и големи \грешкаи mistakes and blunders; намирам а\грешка у find fault with, find (s.o.) at fault; не по моя \грешкаа through no fault of mine; основна \грешкаа cardinal blunder; печатна \грешкаа misprint, typo, printer’s error; печатни \грешкаи ( като списък към книга) errata; правописна \грешкаа spelling mistake; правя все нови и нови \грешкаи pile up errors; правя \грешкаи make mistakes/errors, (обикн. при говорене) flounder; процесуална \грешкаа error in procedure; случайна \грешкаа slip, casual mistake; стават \грешкаи mistakes will happen; съдебна \грешкаа miscarriage of justice; юр. error; тук е била допусната \грешкаа a mistake has slipped in here; улавям/хващам в \грешкаа catch out slipping; catch out; фактологическа \грешкаа mistake of fact; чия е \грешкаата? whose fault is it? who is to blame? • ако има \грешкаа, има и прошка to err is human, to forgive divine; \грешка ( погрешно набран телефонен номер) wrong number.* * *blunder; demerit{di`merit}; error грешка - по грешка; fault: It's not your грешка. - Грешката не е твоя.; lapsus; miscue (разг.); misdoing; muff{mXf}; peccancy: грешка of the tongue - грешка на езика* * *1. mistake, error, blunder, fault 2. ГРЕШКА ( погрешен телефонен номер) wrong number 3. ГРЕШКА на езика/ перото a slip/a lapse of the tongue/the pen 4. ГРЕШКА по невнимание a careless-slip/mistake 5. ГРЕШКА при броене/смятане/ в изчисленията a miscount 6. ГРЕШКА при набора a literal (error) 7. ГРЕШКА при преписване a clerical error 8. ГРЕШКАта е у мене the fault lies with me/is in me/is mine 9. ако има ГРЕШКА, има и прошка to err is human. to forgive divine 10. ам. slip up 11. глупава ГРЕШКА a foolish mistake 12. голяма ГРЕШКА a great/a serious mistake 13. грешки и заблуждения mistakes and errors 14. грешки на младостта errors of youth 15. груба ГРЕШКА a gross blunder 16. допущам/ правя ГРЕШКА make a mistake, make/commit an-error 17. ето де е ГРЕШКА та that's Just where the mistake comes in 18. за да не стане някоя ГРЕШКА to prevent mistakes 19. имам ГРЕШКА be mistaken 20. малки и големи грешки mistakes. and blunders 21. намирам ГРЕШКА у find fault with, find (s. o.) at fault 22. не по моя ГРЕШКА through no fault of mine 23. нечетна ГРЕШКА a misprint, a printers error 24. основна ГРЕШКА a cardinal blunder 25. печатни грешки (като заглавен списък към книга) errata 26. по ГРЕШКА by mistake, by (an) error 27. правописна ГРЕШКА a spelling mistake 28. правя все нови н нови грешки pile up errors 29. правя грешки make mistakes/errors (особ. при говорене) flounder 30. разг, a howler: малка ГРЕШКА lapse, a little/a trivial mistake, a slight error 31. случайна ГРЕШКА slip, a casual mistake 32. стават грешки mistakes will happen 33. съдебна ГРЕШКА a miscarriage of justice 34. тук е била допусната ГРЕШКА a mistake has slipped in here 35. улавям/хващам в ГРЕШКА catch out slipping: catch out 36. чия е ГРЕШКАта? whose fault is it?who is to blame? 37. юр. error -
15 каре
1. (нещо квадратно) square(фигура на плат) check(мильо) table-centre2. карти four of a kind(четирма партньори) foursome3. (месо) fillet, loin4. тех. centre-cross; cross-piece; joint5. воен. square* * *карѐ,ср., -та 1. ( нещо квадратно) square; ( фигура върху плат) check; ( мильо) table-centre; библиографско \каре colophon; издателско \каре printer’s imprint; плат на \карета текст. chequered/checked cloth;3. ( месо) fillet, loin;4. техн. centre-cross; cross-piece; joint;5. воен. square.* * *check (плат); square (форма); foursome (за карти)* * *1. (месо) fillet, loin 2. (мильо) table-centre 3. (нещо квадратно) square 4. (фигура на плат) check 5. (четирма партньори) foursome 6. воен. square 7. карти four of a kind 8. плат на КАРЕта chequered/checked cloth 9. тех. centre-cross;cross-piece;joint -
16 коректор
proof-reader* * *корѐктор,м., -и; корѐкторк|а ж., -и 1. полигр. proof(-)reader; printer’s reader;2. ( препарат) Tippex;3. (в застрахователна компания) adjuster.* * *proof-reader; (за изтриване): corrector* * *proof-reader -
17 собственик
owner, proprietorпоземлен собственик landowner* * *со̀бственик,м., -ци owner, proprietor, holder (и юр.); дребен \собственикк smallholder; поземлен \собственикк landowner; \собственикк и владелец general and beneficial owner; \собственикк на вещно право estate owner; \собственикк на издателство и печатница printer and publisher; \собственикк на недвижим имот holder of estate; \собственикк по закон statutory owner; \собственикк с ограничени права limited owner.* * *owner ; possessor ; landowner (на земя); holder* * *1. owner, proprietor 2. поземлен СОБСТВЕНИК landowner -
18 струен
swift-flowing* * *стру̀ен,прил., -йна, -йно, -йни swift-flowing; \струенен принтер комп. jet printer.* * *swift-flowing* * *swift-flowing -
19 апарат за четене и копиране на микрофилми
reader-printerБългарски-Angleščina политехнически речник > апарат за четене и копиране на микрофилми
-
20 буквено-цифрово печатащо устройство
alphanumeric printeralphanumeric printersБългарски-Angleščina политехнически речник > буквено-цифрово печатащо устройство
- 1
- 2
См. также в других словарях:
printer — print‧er [ˈprɪntə ǁ ər] noun [countable] 1. OFFICE a machine connected to a computer, used for printing documents: • high demand for colour printers bubblejet printer [ˈbʌbldʒet ˌprɪntə ǁ ər] also … Financial and business terms
printer — [n1] typesetter compositor, pressperson, publisher, typographer; concepts 174,203,205 printer [n2] computer peripheral device ball printer, character printer, color printer, daisywheel printer, dot matrix printer, graphics printer, ink jet… … New thesaurus
Printer — Print er, n. One who prints; especially, one who prints books, newspapers, engravings, etc., a compositor; a typesetter; a pressman. [1913 Webster] {Printer s devil}, {Printer s gauge}. See under {Devil}, and {Gauge}. {Printer s ink}. See… … The Collaborative International Dictionary of English
printer — c.1500, agent noun from PRINT (Cf. print). In the computer sense, from 1946. Printer s bible (c.1702) so called from mistaken substitution of printers for princes in Psalm cxix:161, which led to the misreading: Printers have persecuted me without … Etymology dictionary
Printer — (engl.), Drucker, Buchdrucker; Printing office, Buchdruckerei … Meyers Großes Konversations-Lexikon
prìnter — m 1. {{001f}}dio telegrafa koji bilježi poruke; pisač 2. {{001f}}inform., {{c=1}}v. {{ref}}pisač{{/ref}}, {{ref}}štampač{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Printer — Printer,der:⇨Kopiergerät … Das Wörterbuch der Synonyme
printer — prìnter m DEFINICIJA 1. dio telegrafa koji bilježi poruke; pisač 2. inform., v. pisač, štampač ETIMOLOGIJA vidi print … Hrvatski jezični portal
printer — ► NOUN 1) a person whose job is commercial printing. 2) a machine for printing text or pictures … English terms dictionary
printer — [print′ər] n. 1. a person whose work or business is printing 2. a device that prints; esp. 3. a) one that makes copies by chemical or photographic means b) a device, controlled by a computer, that prints that computer s output on paper … English World dictionary
printer — noun 1 person/company that prints books, etc. ADJECTIVE ▪ book ▪ commercial ▪ master ▪ jobbing (BrE) PRINTER + VERB ▪ … Collocations dictionary