-
1 previsto
→ link=prever prever{————————previstoprevisto , -a [pre'βisto, -a]el éxito estaba previsto der Erfolg war zu erwarten; todo lo necesario está previsto es ist für alles Notwendige gesorgt -
2 el éxito estaba previsto
el éxito estaba previstoder Erfolg war zu erwarten -
3 todo lo necesario está previsto
todo lo necesario está previstoes ist für alles Notwendige gesorgtDiccionario Español-Alemán > todo lo necesario está previsto
-
4 después
1. đes'pwes advdanach, dann, nachherun año después — ein Jahr später, ein Jahr danach
Primero llamó Juan, después Pepe. — Zuerst rief Juan an, dann Pepe.
2. đes'pwes konjhasta después — bis dann, bis gleich
3. đes'pwes prepdespués de que — nachdem, als, seit
después de — nach, hinter
adverbio1. [en tiempo] später2. [en lugar] dahinter————————después de locución preposicional1. [en tiempo] nach————————después de que locución conjuntivase marchó después(de) que tú te fueras a dormir er ging, nachdem du zu Bett gegangen warstdespués(de) que amanezca saldremos wir gehen, sobald es Tag geworden istdespuésdespués [des'pwes]I adverbionum1num (tiempo) nachher; después de todo (concesivo) trotz allem; después de la cena nach dem Essen; una hora después eine Stunde späterII conjuncióndespués (de) que nachdem -
5 encuentro
eŋ'kwentrom1) Treffen n, Begegnung f, Zusammentreffen n2) ( pelea) Kampf m3) SPORT Spiel nsustantivo masculinosalir al encuentro [para recibir] abholen[para atacar] entgegengehenencuentroencuentro [eŋ'kweDC489F9Dn̩DC489F9Dtro]Begegnung femenino; (previsto) Zusammenkunft femenino; (cita, reunión) Treffen neutro; (encontronazo) Zusammenstoß masculino; fuerzas armadas Gefecht neutro; encuentro amistoso deporte Freundschaftsspiel neutro; ir al encuentro de alguien jdn abpassen -
6 imprevisto
impre'bisto 1. adjunvermutet, unvorhergesehen2. m/pl( gastos para los que no hay crédito) Unwägbarkeiten f/pl( femenino imprevista) adjetivo————————sustantivo masculino————————imprevistos sustantivo masculino pluralimprevisto1imprevisto1 [impre'βisto]————————imprevisto2imprevisto2 , -a [impre'βisto, -a](no previsto) unvorhergesehen; (inesperado) unerwartet -
7 uso
'usom1) Gebrauch m, Verwendung f, Anwendung f, Benutzung f, Einsatz m2) ( costumbre) Brauch m, Sitte f, Mode f3)4) ( desgaste) Abnutzung f, Nutzungszustand m5)6)al uso — der Mode entsprechend, dem Brauch gemäß
7)8)usouso ['uso]num1num (utilización) Benutzung femenino, Gebrauch masculino; (de palabras, libros) Verwendung femenino; (de labia, persuasión) Aufwendung femenino; (de técnica, fuerza) Anwendung femenino; uso ilegal Missbrauch masculino; de uso externo zur äußerlichen Anwendung; hacer uso de algo etw benutzen; hacer uso de la palabra das Wort ergreifen; una expresión de uso corriente ein geläufiger Ausdruck; tener muchos usos vielseitig verwendbar sein; en buen uso (familiar) in gutem Zustand; desde que tengo uso de razón... seit meiner frühesten Kindheit...; estar en pleno uso de sus facultades voll zurechnungsfähig seinnum3num (costumbre) Brauch masculino; métodos al uso übliche Methoden; estar en/fuera de uso üblich/unüblich sein -
8 anticiparse
antiθi'parsev1) ( adelantarse a otra persona) zuvorkommen, vorgreifen, vorauseilenQuería comprar esa casa pero alguien se me anticipó. — Ich wollte dieses Haus kaufen, doch jmd ist mir zuvorgekommen.
2) ( suceder antes de lo previsto) vorzeitig kommen, sich beeilenEl invierno se anticipó este año. — Der Winter kam dieses Jahr verfrüht.
-
9 Donde comen dos, comen tres
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Expresión de generosidad de las personas que reciben a un invitado que no estaba previsto y le ofrecen compartir con ellos la comida que estaba preparada solamente para dos personas]Ein Essen für zwei Personen reicht auch für drei.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Donde comen dos, comen tres
См. также в других словарях:
previsto — previsto, a (de «pre » y «visto») Participio adjetivo de «prever». ⊚ («Estar, Ser») Sabido por anticipado, por ser natural o lógico: ‘Estaba previsto el fracaso. Era cosa prevista’. ⇒ Imprevisto. ⊚ («Estar, Ser») Dispuesto por anticipado. * * *… … Enciclopedia Universal
previsto — agg. [part. pass. di prevedere ]. 1. [che si può prevedere: un evento p. ] ▶◀ annunciato, atteso, immaginato, ipotizzato, messo in conto, supposto. ◀▶ imprevisto, inatteso, (lett.) inopinato. 2. (giur.) [ritenuto possibile: agire nei casi p.… … Enciclopedia Italiana
previsto — adj. 1. Visto ou conhecido antecipadamente. 2. Prenunciado. 3. Conjecturado … Dicionário da Língua Portuguesa
previsto — previsto, ta part. irreg. de prever … Diccionario de la lengua española
previsto — pre·vì·sto p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → prevedere 2a. agg. CO supposto o ipotizzato in anticipo: spese previste, ostacolo non previsto Contrari: impensato, imprevisto, inaspettato, inimmaginato, inopinato. 2b. agg. CO preannunciato in… … Dizionario italiano
previsto — {{hw}}{{previsto}}{{/hw}}A part. pass. di prevedere ; anche agg. Visto, considerato, in anticipo. B s. m. 1 Entità o quantità prevista: spendere meno del –p. 2 Tempo o momento previsto: protrarsi oltre il –p … Enciclopedia di italiano
previsto — I. pp de prever II. adj Que se ha considerado o planeado de antemano: la fecha prevista, la cantidad prevista, el total previsto … Español en México
previsto — {{#}}{{LM P31606}}{{〓}} {{[}}previsto{{]}}, {{[}}prevista{{]}} ‹pre·vis·to, ta› {{▲}}part. irreg. de{{△}} {{P31601}}{{↑}}prever{{↓}}. {{★}}{{\}}ORTOGRAFÍA:{{/}} Distinto de provisto. {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Incorrecto *preveído … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
previsto — pl.m. previsti sing.f. prevista pl.f. previste … Dizionario dei sinonimi e contrari
previsto — Sinónimos: ■ sospechado, presentido, barruntado Antónimos: ■ insospechado, casual, inesperado, repentino … Diccionario de sinónimos y antónimos
previsto — part. pass. di prevedere; anche agg. 1. (di evento futuro) immaginato, intravisto, indovinato, profetato, preannunziato, vaticinato, predetto □ scontato, atteso 2. visto, considerato, preveduto, ponderato, stimato □ presuntivo, presunto CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione