-
1 strona
strona [strɔna] f\stronami seitlich, beiderseitspo lewej/prawej stronie auf der linken/rechten Seitepo obu \stronach auf beiden Seitenpo drugiej stronie ulicy auf der anderen Straßenseite, drüben ( fam)prawa/lewa \strona tkaniny/ubrania rechte/linke Seite f [ lub Rechte f Linke f ] eines Stoffes/Kleidungsstückes\strona zewnętrzna/wewnętrzna Außen-/Innenseite f\strona internetowa Internetseite f, Webseite f\strona domowowa Homepage fz jednej strony..., z drugiej strony... einerseits..., andererseits...dodatnie/ujemne [ lub jasne/ciemne] strony czegoś positive/negative Seiten von etwznać kogoś z dobrej strony jdn von der guten Seite kennenczyjaś mocna/słaba \strona jds Stärke f Schwäche fpatrzeć na coś tylko z jednej strony etw nur einseitig sehen [ lub betrachten]bilet w jedną stronę/w obie strony einfache Fahrkarte f Fahrkarte hin und zurückw którą stronę? in welche Richtung?w tę/drugą stronę in diese/die andere Richtung[cztery] strony świata [vier] Weltrichtungen fPlna [ lub we] wszystkie strony in alle Richtungenbabka ze strony matki Großmutter f mütterlicherseits\strona procesowa Prozesspartei f\strona umowy Vertragspartei f8) ling\strona czynna/bierna Aktiv nt Passiv ntto ładnie z twojej strony das ist [sehr] schön [ lub nett] von dir, auf jds Seite stehen [ lub sein]przejść na czyjąś stronę zu jdm übergehen, auf jds Seite tretenstawać po czyjejś stronie für jdn Partei ergreifen, sich auf jds Seite schlagen [ lub stellen]rozejść się każdy w swoją stronę getrennte Wege gehen -
2 drugi
druga (godzina) zwei (Uhr);o drugiej (godzinie) um zwei (Uhr);drugie danie n Hauptgericht n;na drugie als Hauptgang, als Hauptgericht;drugi plan m Hintergrund m;druga potęga f MAT zweite Potenz f;drugi gatunek m zweite Wahl f;co drugi jeder zweite;po drugie zweitens;drugie tyle nochmal so viel;po drugiej stronie auf der anderen Seite;z drugiej strony fig andererseits;drugie dobrze auch gut;z drugiej ręki aus zweiter Hand;na drugim końcu świata am anderen Ende der Welt;zostać na drugi rok sitzen bleiben fam., nicht versetzt werden -
3 drugi
drugi [drugi]1) ( kolejny) zweite(r, s)\drugi marca der zweite März\drugi gatunek zweite Wahl f\drugie śniadanie zweites Frühstück ntjedna druga Hälfte fco \drugi tydzień alle zwei Wochenzajął \drugie miejsce er hat den zweiten Platz belegtnumer \drugi Nummer f zwei\drugi obieg Untergrundvertrieb illegaler Flugblätter2) ( jeden z dwóch) der andere [von beiden]jeden po \drugim einer nach dem Anderenjeden \drugiego einanderpo \drugie, ... zweitens...\drugi od lewej der zweite von linksz \drugiej ręki aus zweiter Hand\drugi plan ( przen) Hintergrund mjednym podoba się to, \drugim co innego dem Einen gefällt dies, dem Anderen etwas Anderespo \drugiej stronie ulicy auf der anderen Straßenseite, drüben ( fam)z \drugiej strony... andererseits...druga zwei [Uhr]o [godzinie] \drugiej um zwei [Uhr]\drugiego września am zweiten September -
4 po
po [pɔ]I. prep +loc1) ( miejsce działania) durch +akk, auf +datwchodzić \po drabinie/schodach die Leiter/die Treppe hinaufgehenchodzić \po lesie durch den Wald gehen [ lub laufen]chodzić \po pokoju durch das Zimmer gehen, im Zimmer herumgehenpodróżować \po Europie durch Europa reisenjechać \po szynach auf den Schienen fahren\po drugiej stronie auf der anderen Seiteprzejechać dłonią \po włosach mit der Hand durch die Haare streichen [ lub fahren]pogłaskać kogoś \po głowie jdm über den Kopf streichelnwciąż jeździ \po swoich krewnych er fährt viel zu seinen Verwandtenten płaszcz mam \po mamie diesen Mantel habe ich von der Mutter geerbtodziedziczyła urodę \po mamie sie hat die Schönheit von der Mutter geerbtspadek \po rodzicach das Erbe der Eltern5) ( hierarchia) nach +dat, hinter +datjest tu drugi \po szefie er ist hier der Zweite nach dem Chefzajął drugie miejsce, zaraz \po swoim głównym rywalu er hat den zweiten Platz belegt, gleich hinter seinem Hauptkonkurrentenwchodźcie \po dwóch geht zu zweit hereindostali \po jednym ciastku sie bekamen je einen Keks\po szklance herbaty je ein Glas Tee7) ( naczynie) für +akkbutelka \po mleku Milchflasche fpuszka \po tuńczyku Thunfischbüchse f8) ( rozpoznawanie faktów) an +datrozpoznać kogoś \po głosie jdn an der Stimme erkennen\po oczach widać, że kłamie man kann von seinen Augen ablesen, dass er lügt9) ( czas) nach +dat\po obiedzie nach dem Mittagessen\po chwili nach einer Weilekwadrans \po dziewiątej Viertel nach neunjeden \po drugim einer nach dem anderenII. prep +acc1) ( cel) nach +datiść \po zakupy einkaufen gehenprzyjść \po radę um Rat fragenposłać \po lekarza den Arzt rufen, nach dem Arzt schicken\po co? warum?, wozu?woda \po kolana Wasser bis zu den Knienwypełniony \po brzegi bis an den Rand gefüllt, randvoll\po 3 złote za sztukę [je] 3 Zloty ein StückIII. prep +dat\po cichu leise; ( w głębi duszy) im Stillen\po ciemku im Dunkeln, im Finsteren\po kryjomu heimlich\po omacku im Dunkeln, tastend\po prostu ( zwyczajnie) einfach; ( wprost) geradewegs, geradezu\po trochu allmählich, nach und nachmówię ci \po dobroci ich sage es dir in Güte [ lub im Guten]wszystko \po staremu alles beim Altenzrobić coś \po swojemu etwas auf seine Art [ lub Weise] tun\po polsku/niemiecku auf Polnisch/Deutsch -
5 ulica
ulica [uliʦ̑a] fStraße fna ulicy auf der Straßeiść/jechać ulicą auf der Straße gehen/fahrenprzechodzić przez ulicę über die Straße gehen, die Straße überquerenpo drugiej stronie ulicy auf der anderen [ lub gegenüberliegenden] Straßenseitepokój od ulicy/wychodzi na ulicę ein Zimmer geht zur Straßeślepa \ulica Sackgasse f -
6 barykada
barykada [barɨkada] fBarrikade f, Straßensperre fstać po drugiej stronie barykady im gegnerischen Lager stehen -
7 Seite
Seite ['zaɪtə] <-, -n> fjdm nicht von der \Seite weichen nie odstępować kogoś na kroketw auf die \Seite legen kłaść [ perf położyć] coś na boku2) (Buch\Seite, Zeitungs\Seite) strona fGelbe \Seiten® branżowy katalog m [o spis m ] firmneue \Seiten an jdm entdecken odkrywać [ perf odkryć] czyjeś nowe stronydas Problem von einer anderen \Seite betrachten rozpatrywać [ perf rozpatrzyć] problem z innego punktu widzeniavon \Seiten der Regierung ze strony rządunach allen \Seiten we wszystkich kierunkachzur \Seite gehen iść [ perf pójść] na stronęauf der einen \Seite..., auf der anderen \Seite... z jednej strony..., z drugiej strony...\Seite an \Seite ramię w ramię
См. также в других словарях:
być [znajdować się, stać] po drugiej stronie barykady — {{/stl 13}}{{stl 7}} należeć do przeciwnego obozu, mieć inne przekonania w zasadniczych sprawach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przeszedł do innej partii, więc jest (znalazł się) po drugiej stronie barykady. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
strona — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. stronanie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} każda z płaszczyzn ograniczająca coś; bok, ściana, krawędź; także przestrzeń wokół tej płaszczyzny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Północna,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
strona — ż IV, CMs. stronanie; lm D. stronaon 1. «każda z powierzchni ograniczających jakąś bryłę; prawy albo lewy bok czegoś, brzeg, ściana, krawędź czegoś; przestrzeń, miejsce na krawędzi czegoś, np. drogi, rzeki» Południowa, północna, wschodnia,… … Słownik języka polskiego
drugi — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, drudzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} następny w kolejności po pierwszym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Drugi odcinek serialu. Chodzić do drugiej klasy. Urodzić drugie dziecko. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przełożyć — dk VIb, przełożyćżę, przełożyćżysz, przełożyćłóż, przełożyćżył, przełożyćżony przekładać ndk I, przełożyćam, przełożyćasz, przełożyćają, przełożyćaj, przełożyćał, przełożyćany 1. «kładąc coś na inne miejsce, zmienić położenie czegoś, inaczej… … Słownik języka polskiego
przeciwny — przeciwnyni 1. «leżący naprzeciw czegoś, znajdujący się po drugiej stronie czegoś, przeciwległy; odwrotny» Przeciwna strona ulicy. Przeciwna ściana pokoju. Iść w przeciwnym kierunku. Znajdować się po przeciwnej stronie czegoś. ∆ Wiatr przeciwny… … Słownik języka polskiego
szpieg — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos IIa, lm M. szpiedzy {{/stl 8}}{{stl 7}} osoba zdobywająca informacje mogące zaszkodzić komuś, czemuś (jednej stronie) w celu przekazania ich komuś innemu (drugiej stronie) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Płatny szpieg. Szpieg… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trybować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, trybowaćbuję, trybowaćbuje, trybowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} oczyszczać mięso, oddzielając je od kości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trybować indyka. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Zbigniew Bargielski — (* 21. Januar 1937 in Łomża) ist ein polnischer Komponist. Nach einem Jurastudium an der Universität Lublin (1954 57) studierte Bargielski ab 1958 Komposition bei Tadeusz Szeligowski an der Staatlichen Musikhochschule Warschau, nach dessen Tod an … Deutsch Wikipedia
Жилинская, Ядвига — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Жилинский. Ядвига Жилинская польск. Jadwiga Żylińska … Википедия
wikt — pot. Wikt i opierunek «całodzienne wyżywienie wraz z zaspokojeniem podstawowych potrzeb bytowych»: Po wyjeździe kobietom zabierane są paszporty. Dziewczyny są maltretowane, pracują za wikt i opierunek. Zarobek zgarnia sutener. GW 13/07/2000.… … Słownik frazeologiczny