-
1 piccante
spicy, hot* * *piccante agg.1 spicy, hot; piquant: salsa piccante, spicy (o hot) sauce; ha un sapore piccante, it tastes hot; questo formaggio è un po' troppo piccante, this cheese is a bit too strong2 (fig.) ( mordace, pungente) cutting, biting, pungent: parole piccanti, cutting words; satira piccante, biting satire3 (fig.) ( licenzioso) spicy, bawdy, risqué: storiella piccante, spicy (o bawdy) story; nel film c'era qualche scena piccante, there were a few spicy scenes in the film.* * *[pik'kante]1) (saporito) [salsa, piatto] hot; [ formaggio] sharp2) (licenzioso) [storiella, battuta] spicy, juicy* * *piccante/pik'kante/1 (saporito) [salsa, piatto] hot; [ formaggio] sharp2 (licenzioso) [storiella, battuta] spicy, juicy. -
2 piccante
agg [pik'kante] -
3 piccante
hot, sharp -
4 piccante agg
[pik'kante] -
5 pizzicare
1. v/t braccio, persona pinchcolloq ladro catch (redhanded), nick colloq2. v/i pinch* * *pizzicare v.tr.1 to pinch, to nip: gli pizzicò una guancia, she pinched his cheek; smetti di pizzicarmi, stop pinching me2 ( pungere) ( di insetti) to bite*; to sting*: fui pizzicato da una zanzara, I was bitten by a mosquito; lo pizzicò un'ape, he was stung by a bee5 (fig.) ( cogliere di sorpresa) to catch*: pizzicare un ladro, to catch a thief; farsi pizzicare, to get caught (o fam. to get nicked)◆ v. intr.1 ( prudere) to itch; ( pungere) to tingle; ( causare pizzicore) to tickle: le guance mi pizzicavano per il freddo, my cheeks were tingling with the cold; mi sento pizzicare tutto, I feel itchy all over; il pepe pizzica quando entra nel naso, pepper tickles when it gets into the nose; questa puntura pizzica, this bite (o sting) itches // mi pizzicano le mani, (fig.) my hands are itching (to hit s.o.)2 ( pungere) ( di insetti) to bite*; to sting*: le api pizzicano, bees sting; le zanzare pizzicano, mosquitoes bite◘ pizzicarsi v.rifl.rec.1 to pinch each other2 (fig.) ( punzecchiarsi) to tease each other; to needle each other; to provoke each other: stanno sempre a pizzicare con battute ironiche, they are always needling (o provoking) each other with sarcastic remarks.* * *[pittsi'kare]1. vt1) (stringere) to nip, (con pinze) to pinch, (pungere: sogg: ape) to sting, (zanzara, pulce) to bite, (sostanza) to sting2) (fig : acciuffare) to nab, pinch, (fig : rubare) to pinch3) Mus to pluck1) (prudere) to itch, be itchy2) (essere piccante) to be spicy, be hot* * *[pittsi'kare] 1.verbo transitivo1) (stringere con le dita) to pinch2) (irritare) [ cibi] to burn* [ lingua]4) mus. to pluck [ corde]2.1) (prudere) [occhi, pelle] to prick2) (essere piccante) [ salsa] to be* hot, to burn*3) (essere frizzante) [ bibita] to be* fizzy, to be* sparkling* * *pizzicare/pittsi'kare/ [1]1 (stringere con le dita) to pinch4 mus. to pluck [ corde](aus. avere)1 (prudere) [occhi, pelle] to prick; mi sento pizzicare dappertutto my skin feels prickly2 (essere piccante) [ salsa] to be* hot, to burn*3 (essere frizzante) [ bibita] to be* fizzy, to be* sparkling. -
6 forte
1. adj strongsuono loudpioggia heavytaglia largesomma considerable, substantialdolore severe2. adv ( con forza) hard( ad alta voce) loudly( velocemente) fast3. m ( fortezza) fortquesto è il suo forte it's his strong point* * *forte agg.1 strong (anche fig.): un uomo forte, a strong man; forte come un leone, un toro, as strong as a lion, a bull; una guarnigione forte di 5000 uomini, a garrison 5000 strong; mi ha dato un colpo molto forte, he gave me a powerful (o strong) blow; un forte odore di aglio, a strong smell of garlic; ha una volontà, un carattere molto forte, he has a very strong will, character // colori forti, ( violenti) strong, bright colours; ( che non stingono) fast colours // una stoffa forte, a strong material // (econ.) una moneta forte, a strong currency // devi farti forte e tirare avanti, you must pull yourself together and get on with it // il sesso forte, the stronger sex // ho dovuto dirglielo, è stato più forte di me, I had to tell him, I couldn't help it // dar man forte a qlcu., to help (o to support o to back) s.o. // forte della sua innocenza osò tenergli testa, fortified by his innocence he found the courage to hold out against him // essere forte di fianchi, avere i fianchi forti, to have broad (o big) hips; taglia forte, outsize2 ( bravo) strong; good: la squadra più forte del campionato, the strongest (o best) team in the championship; è sempre stato forte in matematica, he has always been good at maths // che forte quel ragazzo!, (fam.) what a great kid!; che forte questa canzone!, what a great song!3 ( di bevanda) ( carico) strong; ( alcolico) strong; stiff: tè, caffè forte, strong tea, coffee; è forte questo vino!, this wine is strong; fammi un Martini, e bello forte, give me a Martini and make it a stiff one4 ( potente, energico) strong: è un detersivo, un prodotto molto forte, it's a very strong soap powder, product; fai attenzione, è un farmaco forte, be careful, it's a very strong medicine5 ( di indisposizione) bad, severe; serious: un forte mal di stomaco, di testa, a bad stomachache, headache; aveva un forte raffreddore, he had a bad (o heavy o severe) cold; aveva avuto un forte esaurimento, she had had a serious breakdown6 ( considerevole) large, considerable, heavy: un forte guadagno, a large profit; una forte perdita, a heavy loss; una forte somma di denaro, a large (o considerable) amount of money; forti spese, heavy expenses, (form.) heavy expenditure; c'è una forte differenza, there is an enormous difference; (fin.) forte tasso di interesse, high interest rate // è un forte bevitore, he's a heavy drinker; è un forte mangiatore, he's a big (o heavy) eater7 ( di suono) loud, ( di luce) strong: un forte rumore, a loud noise; con voce forte, in a loud voice; l'illuminazione è troppo forte, the light is too strong (o bright)8 ( violento) strong, heavy: un forte vento, a strong (o heavy) wind; un forte temporale, a strong storm; una forte grandinata, a strong (o heavy) hailstorm9 ( autoritario) strong; ( brusco) harsh: governo forte, strong government; ha usato parole forti, he used harsh (o strong) words; usare, passare alle maniere forti, to use (o to resort to) rough tactics (o strongarm methods)10 ( profondo) deep; strong: forte amore, deep love; forte interesse, deep (o strong) interest; forti preoccupazioni, deep concern; forte antipatia, strong (o hearty) dislike // ha forti motivi per essere preoccupato, he has very good (o sound) reasons to be worried◆ s.m.1 ( punto di forza) strong point: è il suo forte, it's his strong point; cantare non è il mio forte, singing isn't my forte (o strong point) // il forte dell'esercito, the main body (o bulk) of the army2 ( fortezza) fortress, fort4 ( acidità) sourness.forte avv.1 ( con forza) strongly; hard; ( con forte presa) tight, tightly: lo afferrò forte, she grabbed him tightly; abbracciami forte, hug (o hold) me tight; mi ha colpito forte, he struck me hard; il vento soffiava forte, the wind was blowing strongly (o hard) // tienti forte!, hold tight!2 ( ad alto volume) loud, loudly: parla più forte, speak louder; la radio andava troppo forte, the radio was too loud; ridere forte, to laugh loudly3 ( velocemente) fast: il cuore gli batteva forte, his heart was beating fast (o pounding); non devi andare così forte, ( guidare) you mustn't go (o drive) so fast // la disco-music va forte tra i giovani, disco-music is all the rage (o is very popular) with the young4 ( con intensità, abbondanza) hard, heavily: piove forte, it is raining hard (o heavily); mangiare, bere forte, to eat, to drink heartily (o a lot); gioca forte, ( alte somme) he gambles heavily; essere arrabbiato forte, to be very angry // mi sembra cretino forte!, (fam.) he's a right idiot!* * *I ['fɔrte]1. agg1) (gen), fig strong, (luce, tinta) strong, bright, (nevicata, pioggia) heavy, (voce, musica) loud, (ceffone, colpo) hard, (somma, aumento) large, big, (spesa) considerableho un forte mal di testa/raffreddore — I have a bad headache/heavy cold
taglie forti — (Abbigliamento) outsize
usare le maniere forti — to use strong-arm methods o tactics
piatto forte Culin — main dish
dare man forte a qn — to back sb up, support sb
farsi forte di qc — to make use of sth, avail o.s. of sth
2) (fam : bello, bravo) amazing, greatche forte! fam — amazing!, fantastic!
2. avvandare forte — (fam : essere bravo) to be amazing, be fantastic, (aver successo) to be all the rage
3. smil forte e il debole — the strong and the weak, (punto forte) strong point, forteII ['fɔrte] sm(fortezza) fort* * *I 1. ['fɔrte]forte della sua esperienza... — on the strength of his experience
2) (che ha forza, energico) [ persona] strong, robust, sturdy; [ cuore] sound, strong; [ braccia] strong; [ atleta] powerful, strong3) (moralmente) [persona, carattere, personalità] forceful, strong4) (accanito)un forte bevitore — a hard o heavy drinker
5) (resistente) [colla, tessuto] strong6) (intenso) [rumore, suono] loud; [ colore] deep, bright; [ luce] bright, harsh; [sentimento, legame] strong; [eccitazione, tensione] high; [ delusione] deep; [desiderio, interesse] keen; [emozione, pressione] intense, powerful; [ disaccordo] sharp7) (violento) [colpo, scossa] hard, powerful, sharp; [ vento] high, sharp, strong; [ temporale] heavy; (acuto) [raffreddore, dolore] severeavere un forte mal di denti — to have bad toothache; (abbondante) [nevicata, pioggia] heavy
8) (concentrato) [ caffè] strong; [ whisky] hard; (piccante) [spezia, peperoncino] hot; (corposo) [ vino] robust9) (marcato) [ impressione] strong; [ accento] broad, thick, heavy; [ odore] strong, powerful; [ sapore] pungent, robust, sharp; [ profumo] heavy; (notevole, considerevole) [ ritardo] long; [ appetito] healthy, hearty, keen; [rivalità, domanda] great, keen; [somma, quantità] large10) (ampio) [astensione, espansione, consumo, calo] high, great; [spesa, guadagni] great, big11) (dotato) good; (bravo) [ avversario] strongessere forte a — to be good at o strong on [scacchi, calcio]
12) (risoluto) [maniere, metodo] strong-arm14) colloq. (divertente)2.sostantivo maschile (ambito in cui si eccelle) strong point, forte3.1) (con forza) [colpire, tirare, spingere] hard, strongly; [parlare, ridere] loudlyla strinse forte a sé — he held her closely to him; (saldamente)
ti ricevo forte e chiaro — rad. I'm receiving you loud and clear
andare forte — colloq. to be o go over big
3) (molto) [puntare, giocare, bere] heavily••II ['fɔrte]è più forte di me — (incontrollabile) I just can't help it
sostantivo maschile arch. mil. fort* * *forte1/'fɔrte/1 (potente) [persona, paese] powerful; [ economia] strong; [ moneta] strong, hard; forte della sua esperienza... on the strength of his experience...2 (che ha forza, energico) [ persona] strong, robust, sturdy; [ cuore] sound, strong; [ braccia] strong; [ atleta] powerful, strong; essere molto forte to have great strength3 (moralmente) [persona, carattere, personalità] forceful, strong5 (resistente) [colla, tessuto] strong; gel a fissaggio forte extra hold gel6 (intenso) [rumore, suono] loud; [ colore] deep, bright; [ luce] bright, harsh; [sentimento, legame] strong; [eccitazione, tensione] high; [ delusione] deep; [desiderio, interesse] keen; [emozione, pressione] intense, powerful; [ disaccordo] sharp7 (violento) [colpo, scossa] hard, powerful, sharp; [ vento] high, sharp, strong; [ temporale] heavy; (acuto) [raffreddore, dolore] severe; avere un forte mal di denti to have bad toothache; (abbondante) [nevicata, pioggia] heavy8 (concentrato) [ caffè] strong; [ whisky] hard; (piccante) [spezia, peperoncino] hot; (corposo) [ vino] robust; ho bisogno di bere qualcosa di forte I need a stiff drink9 (marcato) [ impressione] strong; [ accento] broad, thick, heavy; [ odore] strong, powerful; [ sapore] pungent, robust, sharp; [ profumo] heavy; (notevole, considerevole) [ ritardo] long; [ appetito] healthy, hearty, keen; [rivalità, domanda] great, keen; [somma, quantità] large10 (ampio) [astensione, espansione, consumo, calo] high, great; [ spesa, guadagni] great, big11 (dotato) good; (bravo) [ avversario] strong; essere forte a to be good at o strong on [ scacchi, calcio]12 (risoluto) [ maniere, metodo] strong-arm(ambito in cui si eccelle) strong point, forte; cucinare non è il mio forte I'm not much of a one for cooking colloq.III avverbio1 (con forza) [ colpire, tirare, spingere] hard, strongly; [ parlare, ridere] loudly; la strinse forte a sé he held her closely to him; (saldamente) tieniti forte! hold tight! ti ricevo forte e chiaro rad. I'm receiving you loud and clear3 (molto) [ puntare, giocare, bere] heavily4 (velocemente) (in auto) andare forte to drive fast————————forte2/'fɔrte/sostantivo m.arch. mil. fort. -
7 pepato
peppered* * *pepato agg.1 peppery, peppered // pan pepato, gingerbread* * *[pe'pato] 1.participio passato pepare2.1) (piccante) [piatto, salsa] peppery, peppered* * *pepato/pe'pato/→ pepareII aggettivo1 (piccante) [piatto, salsa] peppery, peppered -
8 cucina
f kitchencibi foodcucina casalinga home cookingcucina a gas gas cooker or stovelibro di cucina cook book* * *cucina s.f.1 kitchen; ( di caserma) cookhouse; (mar.) galley: una cucina spaziosa, a roomy kitchen; cucina tinello, dinette; ci piace mangiare in cucina, we like eating in the kitchen2 ( modo di cucinare) cooking; ( arte di cucinare) cookery, cuisine; ( cibo) food: cucina casalinga, plain (o homely) cooking; cucina francese, French cuisine (o French cookery); cucina vegetariana, piccante, grassa, vegetarian, spicy, fatty food; libro di cucina, cookery book; un albergo con buona cucina, a hotel with good food; utensili di cucina, cooking utensils; mi piace la cucina di mia madre, I like my mother's cooking; fare da cucina, to cook: imparare a fare da cucina, to learn cookery3 ( stufa) cooker, stove, range: cucina a gas, gas stove (o cooker); cucina economica, stove (o kitchen range): cucina elettrica, electric cooker (o electric range)4 ( l'arredamento) kitchen, kitchen unit, kitchen fixtures (pl.): cucina in abete, pine kitchen; cucina componibile, kitchen units // cucina da campo, field kitchen.* * *[ku'tʃina]sostantivo femminile1) (stanza) kitchen; (di navi, aerei) galleyutensili da cucina — cookware, kitchenware
2) (mobilio) kitchen units pl., kitchen fittings pl3) (fornello) stove, cooker BEcucina a gas, elettrica — gas, electric cooker, stove
4) (arte culinaria) cuisine, cooking, cookery BElibro di cucina — cookbook, cookery book
5) (tradizione culinaria, cibo) cooking, foodcucina italiana, cinese — Italian, Chinese cooking o food
cucina casalinga — plain o home cooking
•cucina da campo — mil. cookhouse, field kitchen
* * *cucina/ku't∫ina/sostantivo f.2 (mobilio) kitchen units pl., kitchen fittings pl.4 (arte culinaria) cuisine, cooking, cookery BE; l'alta cucina haute cuisine; essere bravo in cucina to be good at cooking; libro di cucina cookbook, cookery book5 (tradizione culinaria, cibo) cooking, food; cucina italiana, cinese Italian, Chinese cooking o food; cucina casalinga plain o home cookingcucina abitabile kitchen-diner; cucina da campo mil. cookhouse, field kitchen; cucina componibile fitted kitchen. -
9 formaggio
m (pl -ggi) cheese* * *formaggio s.m. cheese: formaggio da spalmare, cheese spread; formaggio dolce, piccante, fresco, stagionato, soft, strong, fresh, mature cheese; formaggio parmigiano, Parmesan (cheese); crosta di formaggio, cheese rind; forma di formaggio, whole cheese (o cheese); grattugiare il formaggio, to grate cheese.* * *formaggio stagionato — mature o ripe cheese
* * *formaggiopl. -gi /for'maddʒo, dʒi/sostantivo m.cheese; formaggio molle soft cheese; formaggio cremoso cream cheese; formaggio da spalmare cheese spread; formaggio stagionato mature o ripe cheese. -
10 peperone
m pepper* * *peperone s.m.2 ( il frutto) pepper; ( piccante) chilli, chilly: peperoni sott'aceto, pickled peppers // diventare rosso come un peperone, to go as red as a beetroot* * *[pepe'rone]sostantivo maschile1) (ortaggio) (sweet) pepper, capsicumpeperone verde, rosso — green, red pepper
2) (pianta) capsicum••* * *peperone/pepe'rone/sostantivo m.1 (ortaggio) (sweet) pepper, capsicum; peperone verde, rosso green, red pepper2 (pianta) capsicumrosso come un peperone as red as a beetroot; avere un naso come un peperone to have a big red nose. -
11 salame
m salami* * *salame s.m.2 (fam. fig.) silly goose, dolt, blockhead: muoviti, non stare lì come un salame, come on silly, don't just stand there; salame, guarda dove metti i piedi!, look where you're going, you silly goose!* * *[sa'lame]sostantivo maschile1) salami, sausage2) fig. (persona impacciata) fool, moron••legare qcn. come un salame — to truss sb. up
* * *salame/sa'lame/sostantivo m.1 salami, sausage2 fig. (persona impacciata) fool, moronlegare qcn. come un salame to truss sb. up. -
12 salato
savo(u)ryacqua saltcibo saltedcolloq ( caro) steep colloq troppo salato salty* * *salato agg.1 salt, salty: questa minestra è troppo salata, this soup is too salty // il Gran Lago Salato, Great Salt Lake2 ( conservato nel sale) salt, salted, corned: carne salata, salt meat; mandorle salate, salted almonds; manzo salato, corned beef; pesce salato, salt fish3 (fig.) ( costoso) expensive, high, stiff: conto salato, high bill; prezzi salati, stiff prices; pagar salato, to pay through the nose4 (fig.) ( salace) keen, biting; ( piccante) risqué, earthy: un epigramma salato, a biting epigram; uno scherzo salato, a risqué joke5 ( severo) stiff, severe◆ s.m.2 salt pork; ( affettato) sliced ham; sliced salami.* * *[sa'lato] 1.participio passato salare2.1) (contenente sale) [acqua, lago] salt attrib.2) (addizionato di sale) [alimento, piatto] salty, savoury BE, savory AE; [burro, noccioline] salted; (sotto sale) [pesce, carne] salt attrib.3) fig. (mordace) [frase, parole] biting, pungent3.sostantivo maschile salty tastepreferisco il salato al dolce — I prefer savoury o salty food to sweet things
* * *salato/sa'lato/→ salareII aggettivo1 (contenente sale) [acqua, lago] salt attrib.; il mare è salato the sea is salty2 (addizionato di sale) [alimento, piatto] salty, savoury BE, savory AE; [burro, noccioline] salted; (sotto sale) [pesce, carne] salt attrib.; essere salato to taste salty; il riso è troppo salato there's too much salt in the rice3 fig. (mordace) [frase, parole] biting, pungentIII sostantivo m.salty taste; preferisco il salato al dolce I prefer savoury o salty food to sweet things. -
13 salsa
f saucesalsa di pomodoro tomato sauce* * *salsa1 s.f. sauce: salsa di pomodoro, tomato sauce; salsa piccante, hot (o piquant) sauce // in tutte le salse, (fig.) in all kinds of ways: abbiamo mangiato sempre pasta, cucinata in tutte le salse, we always ate pasta cooked in all kinds of ways.* * *I ['salsa]sostantivo femminile saucesalsa di pomodoro, di soja — tomato, soy(a) sauce
salsa verde — = parsley and garlic garnish
••II ['salsa]sostantivo femminile geol. mud volcano* * *salsa1/'salsa/sostantivo f.sauce; salsa di pomodoro, di soja tomato, soy(a) sauce\in tutte le -e in every possible way\salsa tartara tartar sauce; salsa verde = parsley and garlic garnish.————————salsa2/'salsa/sostantivo f.geol. mud volcano. -
14 saporito
tasty* * *saporito agg.1 tasty, savoury: un piatto molto saporito, a very tasty dish; frutta molto saporita, very tasty fruit3 ( arguto) witty; ( piccante) racy: aneddoto saporito, racy anecdote; osservazioni saporite, witty remarks; risposta saporita, tart (o sharp) answer5 (di sonno, profondo) sound.* * *[sapo'rito]1) (gustoso) tasty, savoury BE, savory AE2) (troppo salato) salty3) fig. (arguto) witty, sharp* * *saporito/sapo'rito/2 (troppo salato) salty3 fig. (arguto) witty, sharp. -
15 salace agg
[sa'latʃe](spinto, piccante) salacious, saucy, (mordace) cutting, biting -
16 pizzichino
-
17 pizzicare
[pittsi'kare]1. vt1) (stringere) to nip, (con pinze) to pinch, (pungere: sogg: ape) to sting, (zanzara, pulce) to bite, (sostanza) to sting2) (fig : acciuffare) to nab, pinch, (fig : rubare) to pinch3) Mus to pluck1) (prudere) to itch, be itchy2) (essere piccante) to be spicy, be hot -
18 salace
agg [sa'latʃe](spinto, piccante) salacious, saucy, (mordace) cutting, biting
См. также в других словарях:
piccante — agg. [dal fr. piquant, part. pres. di piquer pungere, piccare ]. 1. [dal sapore acuto, che dà quasi un senso di bruciore alla lingua: formaggio p. ] ▶◀ forte, penetrante, (fam.) pizzichino, pungente. ◀▶ delicato, dolce. 2. (fig.) a. [che mostra… … Enciclopedia Italiana
piccante — pic·càn·te agg. AU 1. dal sapore forte e pungente, che provoca leggero bruciore alla lingua e al palato: formaggio, salsa piccante, peperoni piccanti Contrari: dolce. 2. fig., arguto, mordace: motto piccante Sinonimi: mordace. Contrari: dolce. 3 … Dizionario italiano
piccante — {{hw}}{{piccante}}{{/hw}}agg. 1 Di sapore e odore forti e pungenti: salsa –p. 2 (fig.) Sapido, mordace: satira piccante | Licenzioso, un po spinto: battuta –p. ETIMOLOGIA: dal franc. piquant, part. pres. di piquer ‘pungere’ … Enciclopedia di italiano
piccante — pl.m. e f. piccanti … Dizionario dei sinonimi e contrari
piccante — ит. [пикка/нтэ] колющий, острый, пикантный … Словарь иностранных музыкальных терминов
piccante — agg. 1. pungente, pepato, forte, pizzicante (fam.) CONTR. insipido, dolce 2. (fig.) spinto, audace, erotico, licenzioso, boccacesco, osé (fr.), eccitante CONTR. serio, pudico, controllato. SFUMATURE ► boccaccesco … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Pepperoni — is a spicy Italian American variety of salami usually made from pork and beef, [Peery, Susan M. Reavis, Charles G., Home Sausage Making , Storey Publishing, North Adams, MA 2003] It is a descendant of the spicy salamis of Southern Italy, such as… … Wikipedia
Пепперони — Пицца с пепперони Пепперони (англ. pepperoni) острая разновидность салями итало американского происхождения. Обычно делается из свинин … Википедия
Provolone — Valpadana, g.U./DOP/PDO Herkunft Italien (Cremona, Piacenza, Brescia, Verona, Vicenza, Rovigo, Padua, Lodi, Bergamo, Mantua, Trient) … Deutsch Wikipedia
Provolone — Saltar a navegación, búsqueda Provolone País de origen Italia Región, ciudad Sur de Italia Leche de Vaca Pasteurizado Depende de la … Wikipedia Español
pepato — agg. [part. pass. di pepare ]. 1. (gastron.) [aromatizzato con pepe] ▶◀ (non com.) impepato. ‖ piccante, saporito. 2. (fig.) a. [che colpisce nel vivo: una risposta p. ] ▶◀ arguto, frizzante, mordace, piccante, pungente. ↑ bruciante, caustico,… … Enciclopedia Italiana