-
1 affettato
1. m sliced meat2. adj affected* * *affettato1 s.m. sliced salami; ( prosciutto) sliced ham: un piatto di affettati, a dish of sliced salami.affettato2 agg.1 ( ostentato) affected2 ( da snob) snobbish.* * *[affet'tato] I affettato (-a)1. agg2. smII affettato (-a)(lezioso) affected* * *I 1. [affet'tato]participio passato affettare I2. 3.sostantivo maschile = sliced cold pork meats such as ham, salami etcII 1. [affet'tato]participio passato affettare II2.* * *affettato1/affet'tato/→ 1. affettareII aggettivo(a fette) slicedIII sostantivo m.= sliced cold pork meats such as ham, salami etc.————————affettato2/affet'tato/→ 2. affettareII aggettivo[persona, aria, stile] affected; [ modi] studied. -
2 affettato
-
3 affettato misto
( ITALY)variety of cold, sliced meats such as salami, ham etc -
4 ricercato
1. adj oggetto, artista sought-after2. m man wanted by the police* * *ricercato agg.2 ( richiesto) sought-after; (comm.) in great demand: è un chirurgo ricercato, he is a much sought-after surgeon (o he is in great demand as a surgeon); è un testo molto ricercato, there is great demand for this text; questo non è un articolo ricercato, there is no demand for this article // (comm.) non ricercato, at a discount◆ s.m. (dir.) wanted man.* * *[ritʃer'kato] ricercato (-a)1. agg1)è ricercato dalla polizia — he's wanted by the police2) (molto richiesto) in great demand, much sought-after2. sm/f(criminale) wanted man (woman)* * *[ritʃer'kato] 1.participio passato ricercare2.1) (richiesto) [ modella] sought-afterè un articolo molto ricercato — there's a great demand for this article, this article is in great demand
2) (curato, elegante) [abito, stile] refined, elegant; (affettato) [ linguaggio] affected, mannered3.* * *ricercato/rit∫er'kato/II aggettivo1 (richiesto) [ modella] sought-after; è un articolo molto ricercato there's a great demand for this article, this article is in great demandIII sostantivo m.(f. -a) wanted person. -
5 caricato
caricato agg.1 ( affettato) affected2 ( esagerato) exaggerated.* * *[kari'kato] 1.participio passato caricare2.1) [ veicolo] loaded (di with)2) (aggravato) burdened, overloaded, laden (di with)3) (affettato) [ modi] affected; (esagerato) exaggerated, overdrawn4) (concentrato, pronto) psyched up, ready* * *caricato/kari'kato/→ caricareII aggettivo1 [ veicolo] loaded (di with)2 (aggravato) burdened, overloaded, laden (di with)4 (concentrato, pronto) psyched up, ready. -
6 studiato
studiato agg.2 ( affettato) affected, artificial: modi studiati, affected manners; sorriso studiato, affected smile.* * *[stu'djato] 1.participio passato studiare2.1) (fatto con cura) [ discorso] studied, carefully prepared, laboured BE, labored AE2) (ricercato, affettato) [sorriso, gesti] studied* * *studiato/stu'djato/→ studiareII aggettivo2 (ricercato, affettato) [sorriso, gesti] studied. -
7 artificioso
maniere artificial* * *artificioso agg.1 artful, sly, cunning, crafty2 ( non naturale) unnatural, affected: non sopporto le sue maniere artificiose, I can't stand his affected manners.* * *[artifi'tʃoso]* * *artificioso/artifi't∫oso/ -
8 falso
1. adj false( sbagliato) incorrect, wrongoro, gioielli imitation, fake colloq ( falsificato) forged, fake colloq2. m ( falsità) falsehoodoggetto falsificato forgery, fake colloq law forgery* * *falso agg.1 ( sbagliato) false, wrong, incorrect: falso allarme, false alarm; falsa partenza, ( in una corsa) false start; idea falsa, false (o wrong) idea; nota falsa, wrong note; fare un passo falso, to take a false step (anche fig.); essere in una posizione falsa, (fig.) to be in a false position // sotto falsa luce, in a false light: mise la mia condotta sotto falsa luce, he showed me up in a false light2 ( non vero) untrue, false: capelli, denti falsi, false hair, teeth; gioielli falsi, imitation jewellery; notizia falsa, false report; (dir.) dichiarazione falsa, misrepresentation; ciò è falso, that is false (o untrue o incorrect); è una falsa magra, she is not as thin as she looks // oro falso, false (o imitation) gold // sotto falso nome, under a false name // (anat.) falsa costola, false rib // (zool.) falso pidocchio, flea-louse3 ( ingannevole) false, misleading, deceitful: false promesse, false promises // (dir.): falso testimone, false witness; falsa testimonianza, perjury4 ( falsificato) falsified, forged; counterfeit; ( di monete) false: assegno falso, firma falsa, forged cheque, signature5 ( ipocrita) false, insincere: falsa modestia, false modesty; falso orgoglio, false pride; false lacrime, crocodile tears◆ s.m.3 (dir.) forgery: quella firma è un falso, that signature is a forgery; falso in atto pubblico, ( materiale) forgery of a public document (o deed), ( ideologico) falsity in a public document; commettere un falso, to commit a forgery; falso contabile, falsification of accounts; falso in bilancio, false accounting; testimoniare, deporre il falso, to bear false witness (o to commit perjury)◆ avv. false, falsely.* * *['falso] falso (-a)1. agg(denaro, documenti) forged, fake, counterfeit, (oro, gioielli) imitation attr, (pudore, promessa) falsefare un passo falso — to stumble, fig to slip up
2. sm1) falsehooddire il falso — to lie, not to tell the truth
2) Dir forgery3) (opera d'arte) fake4)* * *['falso] 1.1) (non vero, infondato) [notizia, informazione] false, unfounded; (erroneo) [credenza, convinzione] wrong2) (falsificato) [documento, denaro] false, fake, forged, counterfeit; (finto)perla, pietra -a — imitation pearl, stone
sotto falso nome — under an alias o an assumed name
3) (inautentico) [libertà, democrazia, bisogno] false, illusory; (affettato) [pudore, modestia, indifferenza] false, affected, feigned; (menzognero) [pretesto, dichiarazione, promessa, accusa] false4) (ipocrita) [ persona] false, deceitful2.sostantivo maschile2) (oggetto falsificato) fake•falso amico — ling. false friend
falso in atto pubblico — amm. dir. forgery of a public deed
falso in bilancio — amm. dir. False statement in account
- a partenza — fig. false start
- a testimonianza — dir. false o perjured evidence, false testimony
* * *falso/'falso/1 (non vero, infondato) [notizia, informazione] false, unfounded; (erroneo) [credenza, convinzione] wrong; essere su una -a strada to be on the wrong track2 (falsificato) [documento, denaro] false, fake, forged, counterfeit; (finto) perla, pietra -a imitation pearl, stone; un falso Van Gogh a fake Van Gogh; denti -i false teeth; sotto falso nome under an alias o an assumed name3 (inautentico) [libertà, democrazia, bisogno] false, illusory; (affettato) [pudore, modestia, indifferenza] false, affected, feigned; (menzognero) [pretesto, dichiarazione, promessa, accusa] false4 (ipocrita) [ persona] false, deceitful1 (contrario del vero) distinguere il vero dal falso to tell truth from falsehood; giurare il falso to commit perjury; testimoniare il falso to bear false witness2 (oggetto falsificato) fakefalso allarme false alarm; falso amico ling. false friend; falso in atto pubblico amm. dir. forgery of a public deed; falso in bilancio amm. dir. False statement in account; - a partenza fig. false start; - a testimonianza dir. false o perjured evidence, false testimony. -
9 leccato
leccato agg. overpolished, over-elaborate.* * *[lek'kato] 1.participio passato leccare2.* * *leccato/lek'kato/→ leccareII aggettivo -
10 prezioso
precious* * *prezioso agg.1 precious, valuable; ( costoso) costly: un oggetto prezioso, a valuable object; merci preziose, costly goods; metalli preziosi, precious metals; pietra preziosa, precious stone; un quadro prezioso, a precious (o valuable) painting2 (fig.) precious; (highly) valued; invaluable: amico prezioso, valued friend; il dono prezioso della vita, the precious gift of life; un uomo, cittadino prezioso, a (highly) valued man, citizen; la libertà è preziosa, freedom is precious; perdere del tempo prezioso, to waste precious time; il suo aiuto, consiglio mi fu prezioso, his help, advice was invaluable to me // il Preziosissimo Sangue, ( di Gesù) the Precious Blood (of Jesus Christ)3 ( ricercato) precious, affected: uno stile, linguaggio prezioso, a precious (o affected) style, language◆ s.m. jewel; (pl.) jewellery [U], valuables: commerciare in preziosi, to deal in jewellery; depositare i preziosi in una cassaforte, to deposit one's valuables in a safe; furto di preziosi, theft of valuables // (fig. fam.) non fare il prezioso!, don't play hard to get!* * *[pret'tsjoso] prezioso (-a)1. agg2. sm1) (gioiello) jewel, (oggetto di valore) valuable2)(
fig : persona) fare il prezioso — to play hard to getfa il prezioso perché è diventato importante — he puts on airs and graces because he has become important
* * *[pret'tsjoso]1) [metallo, pietra] precious; [regalo, gioiello] valuable2) [aiuto, consiglio, esperienza] invaluable; [bene, lezione, tempo] valuable, precious; [contributo, opinione] valued3) [ ricordo] treasured4) (affettato) [ stile] precious5) preziosi m.pl. (gioielli) jewellery BE sing., jewelry AE sing.••* * *prezioso/pret'tsjoso/1 [metallo, pietra] precious; [regalo, gioiello] valuable2 [aiuto, consiglio, esperienza] invaluable; [bene, lezione, tempo] valuable, precious; [contributo, opinione] valued; perdere secondi -i to lose vital seconds3 [ ricordo] treasured4 (affettato) [ stile] preciousfare il prezioso to play hard to get. -
11 vezzoso
vezzoso agg.1 ( grazioso) charming, graceful2 ( lezioso) mincing, affected: non mi piace quando fa la vezzosa, I don't like her when she puts on those mincing airs.* * *[vet'tsoso] vezzoso (-a)1. agg1) (grazioso) pretty, charming2) (lezioso) affected2. sm/f* * *[vet'tsoso]1) (leggiadro) charming2) (affettato) simpering, affected* * *vezzoso/vet'tsoso/1 (leggiadro) charming2 (affettato) simpering, affected. -
12 elegante
elegant* * *elegante agg.1 ( di persona) elegant, smart, well-dressed; ( di abito) elegant, smart; ( alla moda) fashionable; ( fine) stylish; ( aggraziato) graceful; ( raffinato) polished, refined; ( di buon gusto) tasteful; ( affettato) (fam.) swank, swanky: un abito elegante ma non ricercato, an elegant but simple dress; una figura elegante, a graceful figure; una donna sempre elegante nel vestire, a woman who always dresses elegantly2 ( disinvolto) neat; smart: una soluzione elegante, a neat solution; un sotterfugio elegante, a neat (o smart) trick; bisogna trovare un modo elegante per rifiutare, we need to find some way of refusing gracefully.* * *[ele'gante]1) (ben vestito) [ persona] elegant, smart, well-dressed2) (raffinato) [persona, maniere] elegant; [vestito, ristorante] elegant, smart, stylish3) (semplice e efficace) [ soluzione] elegant* * *elegante/ele'gante/1 (ben vestito) [ persona] elegant, smart, well-dressed2 (raffinato) [persona, maniere] elegant; [vestito, ristorante] elegant, smart, stylish3 (semplice e efficace) [ soluzione] elegant. -
13 manierato
manierato agg.1 (affettato) affected; mincing: modi manierati, affected manners; tono manierato, mincing tone; gesti troppo manierati, excessively affected gestures2 (lett., pitt.) (di maniera) mannered, affected: scrittore manierato, mannered writer; stile manierato, affected style; pittura manierata, mannered painting.* * *[manje'rato]aggettivo [pittore, stile] mannered, affected* * *manierato/manje'rato/[pittore, stile] mannered, affected. -
14 manieroso
manieroso agg. well-mannered, polite, mannerly; refined; (affettato) mincing: non pensi che quella signora sia un po' manierosa?, don't you think that lady is somewhat overrefined (o has a rather affected manner)?* * *[manje'roso]aggettivo genteel, affected* * *manieroso/manje'roso/genteel, affected. -
15 mellifluo
mellifluo agg.1 (letter.) (stillante miele) mellifluous, sweet2 (fig.) (affettato) honeyed; unctuous, (fam.) sugary: parole melliflue, honeyed words.* * *[mel'lifluo]aggettivo [ sorriso] saccharine, suave; [ persona] smooth(-tongued), suave; [complimento, voce] soapy* * *mellifluo/mel'lifluo/[ sorriso] saccharine, suave; [ persona] smooth(-tongued), suave; [complimento, voce] soapy; con fare mellifluo in a mellifluous way. -
16 ricercatezza
ricercatezza s.f.1 ( raffinatezza) refinement: è un ambiente di una certa ricercatezza, it is a place of a certain refinement; non ha nessuna ricercatezza nel vestire, her clothes lack taste; non mi piace l'eccessiva ricercatezza del suo stile, I do not like the preciosity of his style2 (parola, modo affettato) affectation: vorrei che la smettesse con le sue ricercatezze, I wish he would drop his affectations.* * *[ritʃerka'tettsa]sostantivo femminile (cura, raffinatezza) refinement; (affettazione) affectedness; (di abiti) elegance, sophistication* * *ricercatezza/rit∫erka'tettsa/sostantivo f. -
17 salato
savo(u)ryacqua saltcibo saltedcolloq ( caro) steep colloq troppo salato salty* * *salato agg.1 salt, salty: questa minestra è troppo salata, this soup is too salty // il Gran Lago Salato, Great Salt Lake2 ( conservato nel sale) salt, salted, corned: carne salata, salt meat; mandorle salate, salted almonds; manzo salato, corned beef; pesce salato, salt fish3 (fig.) ( costoso) expensive, high, stiff: conto salato, high bill; prezzi salati, stiff prices; pagar salato, to pay through the nose4 (fig.) ( salace) keen, biting; ( piccante) risqué, earthy: un epigramma salato, a biting epigram; uno scherzo salato, a risqué joke5 ( severo) stiff, severe◆ s.m.2 salt pork; ( affettato) sliced ham; sliced salami.* * *[sa'lato] 1.participio passato salare2.1) (contenente sale) [acqua, lago] salt attrib.2) (addizionato di sale) [alimento, piatto] salty, savoury BE, savory AE; [burro, noccioline] salted; (sotto sale) [pesce, carne] salt attrib.3) fig. (mordace) [frase, parole] biting, pungent3.sostantivo maschile salty tastepreferisco il salato al dolce — I prefer savoury o salty food to sweet things
* * *salato/sa'lato/→ salareII aggettivo1 (contenente sale) [acqua, lago] salt attrib.; il mare è salato the sea is salty2 (addizionato di sale) [alimento, piatto] salty, savoury BE, savory AE; [burro, noccioline] salted; (sotto sale) [pesce, carne] salt attrib.; essere salato to taste salty; il riso è troppo salato there's too much salt in the rice3 fig. (mordace) [frase, parole] biting, pungentIII sostantivo m.salty taste; preferisco il salato al dolce I prefer savoury o salty food to sweet things. -
18 sofisticato
sophisticated* * *sofisticato agg.1 ( adulterato) adulterated, doctored: vino, olio sofisticato, adulterated (o doctored) wine, oil; non sofisticato, unadulterated2 ( ricercato, affettato) sophisticated, affected: una ragazza troppo sofisticata, a girl who is too sophisticated; modi sofisticati, affected manners3 ( elaborato) sophisticated, elaborate: un sofisticato congegno elettronico, a sophisticated piece of electronic equipment.* * *[sofisti'kato] 1.participio passato sofisticare2.1) (raffinato) [persona, modi] sophisticated2) (avanzato) [tecnologia, macchinario] sophisticated, advanced3) (adulterato) [ cibo] adulterated; [ vino] adulterated, sophisticated* * *sofisticato/sofisti'kato/II aggettivo1 (raffinato) [persona, modi] sophisticated2 (avanzato) [tecnologia, macchinario] sophisticated, advanced -
19 sorriso
1. past part vedere sorridere2. m smile* * *sorriso s.m.1 smile: ha un bel sorriso, she has a nice smile; un sorriso ironico, an ironical smile; un leggero sorriso, a faint smile; un sorriso affettato, a simper; un sorriso le sfiorò le labbra, a smile hovered on her lips; aveva un sorriso enigmatico, she smiled an enigmatic smile; lo accolsi con il sorriso sulle labbra, I received him with a smile on my lips; abbozzare un sorriso, to smile faintly (o to half smile); trattenere un sorriso, to keep back a smile // avere un sorriso per tutti, (fig.) to have a smile for everyone2 (fig.) smile; pleasantness; sweetness; charm: i sorrisi della fortuna, the smiles of fortune; il sorriso della natura, the charm of nature.* * *[sor'riso]1. ppSee:2. smmi ha fatto un sorriso — he gave me a smile, he smiled at me
* * *[sor'riso]sostantivo maschile smileun ampio sorriso — a broad smile, a grin
fare un sorriso a qcn. — to give sb. a smile
* * *sorriso/sor'riso/sostantivo m.smile; un ampio sorriso a broad smile, a grin; fare un sorriso a qcn. to give sb. a smile; con il sorriso sulle labbra with a smile on one's lips. -
20 svenevole
svenevole agg. maudlin, over-sentimental, mawkish, (fam.) soppy; ( affettato) simpering, mincing, affected: modi svenevoli, mincing (o affected) ways; una signora svenevole, a very sentimental lady◆ s.m. e f. mawkish person, maudlin person; affected person.* * *[zve'nevole]* * *svenevole/zve'nevole/[ persona] mawkish; [ comportamento] soppy.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
affettato (1) — {{hw}}{{affettato (1)}{{/hw}}part. pass. di affettare (1) ; anche agg. Lezioso, studiato, pieno di affettazione; SIN. Manierato, ricercato. affettato (2) {{hw}}{{affettato (2)}{{/hw}}A part. pass. di affettare (2) ; anche agg. Tagliato a… … Enciclopedia di italiano
affettato — 1af·fet·tà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → 1affettare, affettarsi 2. s.m. AD salume e sim. che si serve a fette: antipasto di affettati misti 2af·fet·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → 2affettare 2. agg. CO di qcs., ricercato, artificioso … Dizionario italiano
affettato — affettato1 agg. [part. pass. di affettare1]. 1. [che ostenta affettazione, spec. di comportamento] ▶◀ artefatto, artificiale, artificioso, caricato, costruito, esagerato, forzato, innaturale, lambiccato, ostentato. ↑ falso, finto, ipocrita.… … Enciclopedia Italiana
affettato — affettato1 pl.m. affettati affettato1 sing.f. affettata affettato1 pl.f. affettate affettato2 pl.m. affettati … Dizionario dei sinonimi e contrari
affettato — affetta/to (1) part. pass. di affettare (1); anche agg. studiato, artificioso, falso, ostentato, ricercato, leccato □ caricato, forzato □ convenzionale, formale □ lezioso, sdolcinato, smorfioso, svenevole □ smanceroso, complimentoso, cerimonioso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
afféterie — [ afɛtri ] n. f. VAR. affèterie • v. 1500; de affété ♦ Littér. Abus du gracieux, du maniéré dans l attitude ou le langage. ⇒ 2. affectation , mièvrerie, minauderie, préciosité. ⊗ CONTR. Naturel , simplicité. ● afféterie ou affèterie nom féminin… … Encyclopédie Universelle
affèterie — afféterie [ afɛtri ] n. f. VAR. affèterie • v. 1500; de affété ♦ Littér. Abus du gracieux, du maniéré dans l attitude ou le langage. ⇒ 2. affectation , mièvrerie, minauderie, préciosité. ⊗ CONTR. Naturel , simplicité. ● afféterie ou affèterie nom … Encyclopédie Universelle
falso — A agg. 1. (di ragionamento, di informazione, ecc.) errato, erroneo, sbagliato, inesatto, inattendibile □ insussistente, inventato CONTR. giusto, esatto, veritiero, veridico □ verosimile, verosimigliante 2. (di documento, di prodotto, ecc.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
complimento — /kompli mento/ s.m. [dallo sp. cumplimiento, der. di cumplir compiere (i propri doveri verso qualcuno) ]. 1. a. [atto o espressione di riverenza o di ossequio, talvolta affettato o insincero: fare un c. ; rivolgere dei c. a una signora ]… … Enciclopedia Italiana
leccato — agg. [part. pass. di leccare ]. 1. [che è stato sfiorato dalla lingua] ▶◀ ‖ lambito, umettato. 2. (fig.) a. [riferito a stile o lavoro d arte, fatto con eccessiva cura: pittura troppo l. ] ▶◀ curato, limato, lisciato, rifinito. ↑ affettato,… … Enciclopedia Italiana
studiato — agg. [part. pass. di studiare ]. 1. [non spontaneo] ▶◀ affettato, artificioso, innaturale, ricercato. ◀▶ istintivo, naturale, spontaneo. 2. [non lasciato al caso] ▶◀ accurato, controllato, meditato, misurato, ponderato, sorvegliato. ↑ affettato.… … Enciclopedia Italiana