-
1 formaggio
m (pl -ggi) cheese* * *formaggio s.m. cheese: formaggio da spalmare, cheese spread; formaggio dolce, piccante, fresco, stagionato, soft, strong, fresh, mature cheese; formaggio parmigiano, Parmesan (cheese); crosta di formaggio, cheese rind; forma di formaggio, whole cheese (o cheese); grattugiare il formaggio, to grate cheese.* * *formaggio stagionato — mature o ripe cheese
* * *formaggiopl. -gi /for'maddʒo, dʒi/sostantivo m.cheese; formaggio molle soft cheese; formaggio cremoso cream cheese; formaggio da spalmare cheese spread; formaggio stagionato mature o ripe cheese. -
2 formaggio sm
[for'maddʒo] formaggio (-gi) Cultural note: formaggi Italy produces a wide range of cheeses made from cow's, sheep's, goat's and buffalo milk, with many different regional varieties. Cheeses are classified not only according to the type of milk but also according to age, texture and fat content. Among the best known are Parmesan and mozzarella. -
3 formaggio
sm [for'maddʒo] formaggio (-gi) Cultural note: formaggi Italy produces a wide range of cheeses made from cow's, sheep's, goat's and buffalo milk, with many different regional varieties. Cheeses are classified not only according to the type of milk but also according to age, texture and fat content. Among the best known are Parmesan and mozzarella. -
4 formaggio
( ITALY)cheese -
5 formaggio
-
6 formaggio da spalmare
-
7 formaggio cremoso
-
8 formaggio molle
-
9 formaggio stagionato
-
10 formaggio fresco
-
11 trasformare il latte in formaggio
Dizionario Italiano-Inglese > trasformare il latte in formaggio
-
12 una fetta di formaggio
-
13 a scelta formaggio o dessert
-
14 sofficini al formaggio
( ITALY)Findus(R) crispy pancakes with cheese fillingItaliano-Inglese Cucina internazionale > sofficini al formaggio
-
15 soufflé al formaggio
( ITALY)cheese souffléItaliano-Inglese Cucina internazionale > soufflé al formaggio
-
16 vol-au-vent alla crema di formaggio
( ITALY)cream cheeseItaliano-Inglese Cucina internazionale > vol-au-vent alla crema di formaggio
-
17 crosta
f crustmedicine scabdi formaggio rind* * *crosta s.f.1 crust: crosta di formaggio, cheese rind; crosta di pane, crust of bread; crosta di ghiaccio, crust of ice // crosta terrestre, earth's crust // la sua onestà è solo una crosta, his honesty is only skin-deep2 (di ferita ecc.) scab, crust: crosta lattea, milk crust* * *['krɔsta]sostantivo femminile1) (di pane) crust; (di formaggio) rind2) (strato) (di fango, ghiaccio) crust3) med. crust, scab4) colloq. spreg. (quadro) daub5) gastr.•* * *crosta/'krɔsta/sostantivo f.1 (di pane) crust; (di formaggio) rind2 (strato) (di fango, ghiaccio) crust3 med. crust, scab4 colloq. spreg. (quadro) daub5 gastr. in crosta in pastrycrosta lattea cradle cap; crosta terrestre earth's crust. -
18 filare
"to spin;Verspinnen;fiar"* * *1. v/t spin2. v/i di ragno spindi ragionamento make sensedi formaggio go stringydi veicolo travelcolloq ( andarsene) take off colloq fila! go away!, shoo!filare diritto ( comportarsi bene) behave (oneself)3. m di alberi row* * *filare2 v.tr.1 to spin*: filare a mano, a macchina, to spin by hand, by machine // filare in perfetto amore, to live in perfect harmony // non è più il tempo che Berta filava, the good old days (o times) are gone for ever2 (metall.) to spin*◆ v. intr.3 ( correre) to run*; ( andar via) to go* away, to make* off: automobile che fila a tutta velocità, car that runs (o spins along) at full speed; ora la nave fila a tredici nodi, now the ship is making thirteen knots; fila!, off with you! (o scram!); filate a casa, go straight home; filare via, filarsela, to make off (o to decamp o fam. to scarper); vista la situazione se l'è filata, seeing how matters stood he took (o made) off // il suo ragionamento sembra filare, (fig.) his reasoning seems to make sense (o sounds logical) // tutto sembrava filare liscio, everything seemed to be going off smoothly4 ( comportarsi bene) to behave: filare diritto, to behave properly // far filare qlcu., to make s.o. behave (o to keep s.o. in hand o to make s.o. toe the line)5 ( amoreggiare) to flirt; (fam.) to neck: quei due filano da un pezzo, they have been going out together for quite a while.* * *I [fi'lare]1. vt2) (Naut : gomena) to pay out, (remi) to trail2. vi (aus essere nel significato a, avere negli altri significati)1) (persona) to dash off, runfilare via; filarsela — to run away, make off, make o.s. scarce
filare dritto — to behave, toe the line
2) (discorso, ragionamento) to be coherent, hang together3)filare (con) — to go out (with), go steady (with) antII [fi'lare] sm(di alberi) row, line* * *I 1. [fi'lare]verbo transitivo1) tess. to spin* [lana, lino, cotone]3) mar. pesc. to pay* out [fune, lenza]2.verbo intransitivo1) (aus. avere) (fare la tela) [ ragno] to spin*2) (aus. avere) (fare fili) [ formaggio] to go* stringy3) (aus. essere) (procedere con logica) [ragionamento, discorso] to make* sense, to hang* together4) (aus. essere) colloq. (sfrecciare) [ persona] to dash off, to speed* off; [ veicolo] to belt (off), to bowl along5) (aus. essere) colloq. (andarsene) to clear off, to clear out, to take* off, to buzz off6) (aus. avere) colloq.3.filare con qcn. — (flirtare) to flirt with sb.; (uscire) to date sb
••filare dritto — to behave well, to toe the line
II [fi'lare]far filare (diritto) qcn. — to keep sb. in line
sostantivo maschile line, row* * *filare1/fi'lare/ [1]1 tess. to spin* [lana, lino, cotone]3 mar. pesc. to pay* out [fune, lenza]3 (aus. essere) (procedere con logica) [ragionamento, discorso] to make* sense, to hang* together4 (aus. essere) colloq. (sfrecciare) [ persona] to dash off, to speed* off; [ veicolo] to belt (off), to bowl along; filare a [ auto] to rush, tear along at [150 km/h]; [ nave] to log [ nodi]5 (aus. essere) colloq. (andarsene) to clear off, to clear out, to take* off, to buzz off; fila dritto a casa! go straight home! fila via! clear off!III filarsela verbo pronominaleto scuttle off, to slink off; (sparire) to get* away, to run* away; filiamocela! let's decamp! let's make off!filare dritto to behave well, to toe the line; far filare (diritto) qcn. to keep sb. in line; filarsela all'inglese to take French leave.————————filare2/fi'lare/sostantivo m.line, row. -
19 olandese
1. adj Dutch2. m Dutchman, f Dutchwoman* * *olandese agg. Dutch◆ s.m.1 ( abitante) Dutchman*2 ( lingua) (the) Dutch (language)3 ( formaggio) Dutch cheese; Edam (cheese)◆ s.f.1 Dutchwoman*2 (tecn. cartaria) hollander, beater, beating machine.* * *[olan'dese]1. agg2. sm/f3. sm1) (lingua) Dutch2) (formaggio) Dutch cheese* * *[olan'dese] 1.aggettivo Dutch2. 3.sostantivo maschile1) ling. Dutch2) (formaggio) Edam (cheese)* * *olandese/olan'dese/ ⇒ 25, 16DutchII m. e f.III sostantivo m.1 ling. Dutch2 (formaggio) Edam (cheese). -
20 stagionare
age, maturelegno season* * *stagionare v.tr. to season; to mature, to ripen; ( fare invecchiare) to let* (sthg.) age: stagionare legname, to season timber; stagionare vino, to mature wine (o to let wine age).◘ stagionarsi v.intr.pron. to age: il parmigiano deve stagionare per due anni, parmesan must be left to age for two years.* * *[stadʒo'nare] 1. 2. 3.verbo pronominale stagionarsi stagionare* * *stagionare/stadʒo'nare/ [1]III stagionarsi verbo pronominale→ stagionare
См. также в других словарях:
formaggio — /for madʒ:o/ s.m. [dal fr. ant. formage, mod. fromage, dal lat. mediev. formaticum ]. (gastron.) [prodotto alimentare ottenuto dalla coagulazione del latte: f. vaccino ] ▶◀ (fam.) cacio … Enciclopedia Italiana
formaggio — for·màg·gio s.m. AU prodotto alimentare ottenuto dalla coagulazione del latte di vacca, pecora, capra o bufala con il caglio, da una successiva salatura e da una eventuale stagionatura: formaggio fresco, stagionato, formaggio molle, duro,… … Dizionario italiano
Formaggio — For|mag|gio [... madʒo] der; [s] <aus gleichbed. it. formaggio, eigtl. »Formkäse«> ital. Bez. für Käse … Das große Fremdwörterbuch
formaggio — s. m. cacio. NOMENCLATURA formaggio = cacio ● caratteristiche: grasso (semigrasso) ⇔ magro, molle ⇔ duro (semiduro), fresco ⇔ stagionato, da tavola ⇔ da grattugiare; salato, duro, duro e piccante, cotto a maturazione lenta, piccante, grasso,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Formaggio d'alpe ticinese — Le Formaggio d alpe ticinese, en italien fromage des Alpes tessinoises, est un fromage d alpage suisse produit depuis le XIIe siècle qui bénéficie d une AOC depuis le 31 mai 2002[1],[2]. Sommaire … Wikipédia en Français
Formaggio — For|mag|gio 〈[fɔrma:dʒo] m.; od. s, mag|gi〉 Käse [ital.] … Universal-Lexikon
Formaggio — Italiensk for ost. Formaggi i flertal … Danske encyklopædi
formaggio — {{hw}}{{formaggio}}{{/hw}}s. m. Alimento che si ottiene facendo coagulare il latte con caglio. ETIMOLOGIA: dal franc. fromage, ant. formage, dal lat. parl. *formaticum ‘(cacio) messo in forma’ … Enciclopedia di italiano
Formaggio — For|mag|gio 〈[ ma:dʒo] m.; Gen.: od. s, Pl.: mag|gi [ ma:dʒı] ital. Bez. für〉 Käse … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
formaggio — pl.m. formaggi … Dizionario dei sinonimi e contrari
formaggio — (for MAHJ yoh) [Italian] Cheese … Dictionary of foreign words and phrases