-
21 fiercely
adverb1) heftig [angreifen, Widerstand leisten]; wütend, grimmig [brüllen]2) wütend [toben]; aufs heftigste [kritisieren, bekämpfen]* * *adverb wild* * *fierce·ly[ˈfɪəsli, AM ˈfɪrs-]1. (hostilely) wilda \fiercely competitive school system ein äußerst konkurrenzorientiertes Schulsystem3. (destructively) heftig* * *['fIəslɪ]advcontest, oppose, fight, deny heftig; criticize scharf; defend, argue leidenschaftlich; say böse, grimmig; independent, competitive, proud, loyal äußerstto oppose sth fiercely, to be fiercely opposed to sth — einer Sache (dat) heftigen Widerstand entgegensetzen, heftigen Widerstand gegen etw leisten
TV and radio stations compete fiercely with one another — Fernseh- und Radiosender stehen in scharfem Wettbewerb miteinander
the fire was burning fiercely — es brannte lichterloh
* * *adverb1) heftig [angreifen, Widerstand leisten]; wütend, grimmig [brüllen]2) wütend [toben]; aufs heftigste [kritisieren, bekämpfen]3) äußerst [stolz, unabhängig sein]; wild [entschlossen, kämpfen]* * *adv.wild adv. -
22 vigorously
adverb lebhaft* * *vig·or·ous·ly[ˈvɪgərəsli, AM -gɚ-]to deny/oppose sth \vigorously etw entschieden leugnen/ablehnento exercise \vigorously eifrig trainieren* * *['vIgərəslɪ]adv* * *adv.energisch adv. -
23 militate
mili·tate [ʼmɪlɪteɪt] vi( form)1) ( oppose)to \militate against an argument/ one's parents gegen ein Argument/seine Eltern ankämpfen2) ( prevent) -
24 Fairplay
Fairplay n■ Übergreifende, ethischen Prinzipien verpflichtende Geisteshaltung, die insbesondere die Erzielung eines sportlichen Erfolges um jeden Preis ablehnt, die Integrität fördert, die Chancengleichheit aller Wettkampfteilnehmer bewahren will und die Achtung der Persönlichkeit und Würde aller am sportlichen Geschehen Beteiligten betont.♦ Die Förderung des Fußballs im Geiste des Fairplay; die Beachtung der Grundsätze der Loyalität, Integrität und sportlichen Gesinnung als Ausdruck des Fairplay.■ A way of acting according to ethical principles which, in particular, oppose the concept of sporting success at any price, promote integrity and equal opportunities for all competitors, and emphasise respect of the personality and the dignity of everyone involved in a sporting event.♦ To promote football in a spirit of fair play; to observe the principles of loyalty, integrity and sportsmanship in accordance with the principles of fair play. -
25 aggressive
adjectiveaggressiv; angriffslustig [Kämpfer]; heftig [Angriff]* * *[ə'ɡresiv](ready to attack or oppose; quarrelsome: He's a most aggressive boy - he is always fighting at school.)- academic.ru/84063/aggressively">aggressively- aggressiveness
- aggression
- aggressor* * *ag·gres·sive[əˈgresɪv]1. (tending toward violence) aggressiv\aggressive fighter angriffslustiger Kämpfer4. (causing damage) chemical, substance, atmosphere aggressiv* * *[ə'gresɪv]adj1) (= belligerent) aggressiv; lover draufgängerisch, ungestüm* * *aggressive adj (adv aggressively)1. a) aggressiv (auch Autofahrer etc), angriffslustigb) Aggressions…:2. dynamisch (Verkäufer etc)* * *adjectiveaggressiv; angriffslustig [Kämpfer]; heftig [Angriff]* * *adj.angriffslustig adj. -
26 band
1. noun1) Band, das3) (Radio)long/medium band — Langwellen-/Mittelwellenband, das
5) (of musicians) [Musik]kapelle, die; (pop group, jazz band) Band, die; Gruppe, die; (dance band) [Tanz]kapelle, die; (military band) Militärkapelle, die2. transitive verb1)band something — ein Band um etwas machen
2) (mark with stripes) bändern3. intransitive verbband together [with somebody] — sich [mit jemandem] zusammenschließen
* * *[bænd] I noun1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) das Band2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.) der Streifen3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.) das FrequenzbandII 1. noun1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) die Bande2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) die Band2. verb(to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.) sich zusammentun* * *band1[bænd]I. n1. of metal, cloth Band nt\band of cloud Wolkenband nta \band of light rain and showers ein zerrissenes [Wolken]band mit Regenschauernhat \band Hutband nthead \band Stirnband ntUHF \band UHF-Band ntin the 30-40 age \band in der Altersgruppe von 30-40 [Jahren]tax \band Steuerklasse fwedding \band Trauring m, Ehering mII. vt1. (put band on)2. BRIT SCH▪ to \band sb jdn einstufenband2[bænd]I. nbrass \band Blaskapelle f, Blasorchester nt\band practice Probe f\band of birds Vogelschwarm ma \band of wild dogs ein Rudel nt wilder Hunde* * *I [bnd]1. n1) (of cloth, iron) Band nt; (on barrel) Fassband nt, Reifen m; (over book jacket) (Einband)streifen m; (of leather) Band nt, Riemen m; (= waistband) Bund m; (on cigar) Banderole f, Bauchbinde f; (= ring on bird; US = wedding band) Ring m; (on machine) Riemen m2) (= stripe) Streifen m3) pl (ECCL, UNIV: collar) Beffchen plSee:→ frequency band, waveband2. vtbird beringen IIn1) Schar f; (of robbers etc) Bande f; (of workers) Trupp m, Kolonne f* * *band1 [bænd]A s1. Schar f, Gruppe f2. MUSa) (Musik-, besonders Blas) Kapelle f, (Tanz-, Unterhaltungs) Orchester n, (Jazz-, Rock- etc) Band fb) MIL Musikkorps nc) (Instrumenten)Gruppe f (im Orchester):big band Big Band (Jazz- od Tanzmusikensemble, in dem einzelne Instrumente der Melodiegruppe mehrfach besetzt sind); → academic.ru/6039/beat">beat1 C 84. ZOOL USa) Herde fb) (Insekten-, Vogel) Schwarm m5. fig US Reihe f, Anzahl fa) sich zusammentun,b) sich zusammenrottenband2 [bænd]A s3. (andersfarbiger oder andersartiger) Streifen4. ZOOL Querstreifen m (z. B. beim Zebra)5. ANAT (Gelenk)Band n:band of connective tissue Bindegewebsbrücke f7. RADIO (Frequenz-)Band n:band filter Bandfilter n/m8. Ring m (auch eines Vogels)9. TECHa) Treibriemen mb) Band n10. pl Beffchen n (der Richter, Geistlichen etc)11. ARCH Band n, Borte f, Leiste f12. Band n, Ring m (zur Verbindung oder Befestigung)13. TECH (Rad)Schiene f15. Bauchbinde f (einer Zigarre)16. meist pl fig Band n, Bande pl, Bindung f17. obs oder fig Fessel fB v/t2. mit (einem) Streifen versehen3. einen Vogel beringen* * *1. noun1) Band, dasa band of light/colour — ein Streifen Licht/Farbe
3) (Radio)long/medium band — Langwellen-/Mittelwellenband, das
5) (of musicians) [Musik]kapelle, die; (pop group, jazz band) Band, die; Gruppe, die; (dance band) [Tanz]kapelle, die; (military band) Militärkapelle, die2. transitive verb1)2) (mark with stripes) bändern3. intransitive verbband together [with somebody] — sich [mit jemandem] zusammenschließen
* * *(music) n.Kapelle -en f.Musikkapelle f. n.Band ¨-er f.Bande -n f.Schar nur sing. f.Trupp -s m. -
27 breast
noun(lit. or fig.) Brust, diemake a clean breast [of something] — (fig.) [etwas] offen bekennen
* * *[brest] 1. noun1) (either of a woman's two milk-producing glands on the front of the upper body.) die Brust2) (the front of a body between the neck and belly: He clutched the child to his breast; This recipe needs three chicken breasts.) die Brust2. verb1) (to face or oppose: breast the waves.) ankämpfen gegen2) (to come to the top of: As we breasted the hill we saw the enemy in the distance.) bewältigen•- academic.ru/115504/breastfeed">breastfeed- breastfed
- breaststroke* * *[brest]I. n4.▶ to make a clean \breast of sth etw gestehen▶ to soothe the savage \breast einen aufgebrachten Menschen beruhigenII. vtto \breast a hill einen Berg ersteigen [o geh erklimmen]to \breast the waves gegen die Wellen ankämpfen* * *[brest]1. na child/baby at the breast — ein Kind/Säugling an der Brust
2. vt1)to breast the waves/the storm — gegen die Wellen/den Sturm ankämpfen
2)* * *breast [brest]A s1. a) Brust f (von Mensch und Tier):beat one’s breast sich an die Brust schlagen, fig a. sich Vorwürfe machena baby at its mother’s breast ein Säugling an der Mutterbrust;put a baby to one’s breast einem Säugling die Brust geben2. fig Brust f, Herz n, Busen m, Gemüt n:make a clean breast of sth sich etwas von der Seele reden, etwas offen eingestehen3. Wölbung f (eines Hügels etc)5. ARCHa) Brüstung fb) Brandmauer fc) unterer Teil (eines Geländers)B v/tbreast the waves gegen die Wellen ankämpfen* * *noun(lit. or fig.) Brust, diemake a clean breast [of something] — (fig.) [etwas] offen bekennen
* * *n.Brust ¨-e f. -
28 buck
I 1. noun 2. intransitive verb[Pferd:] bocken3. transitive verbII nounbuck [off] — [Pferd:] abwerfen
(coll.)pass the buck to somebody — (fig.) jemandem die Verantwortung aufhalsen
III 1.the buck stops here — (fig.) die Verantwortung liegt letzten Endes bei mir
(coll.)intransitive verbEx:/Ex:1) (make haste) sich ranhalten (ugs.)buck up! — los, schnell!; auf, los!
2) (cheer up)2. transitive verb1) 1)(cheer up) aufmuntern2)IV nounbuck one's ideas up — (coll.) sich zusammenreißen
make a fast buck — eine schnelle Mark machen (ugs.)
* * *1. noun(the male of the deer, hare, rabbit etc: a buck and a doe.) der Bock2. verb- academic.ru/9410/buckskin">buckskin- buck up
- pass the buck* * *buck1[bʌk]to make a fast [or a quick] [or an easy] \buck eine schnelle Mark machenbuck2[bʌk]I. n<pl - or -s>\buck rabbit Rammler mIII. vi bockenIV. vt1. (of horse)▪ to \buck sb jdn abwerfen2. (oppose)to \buck the odds die Statistiken sprengento \buck the trend [or tide] sich dem Trend widersetzenbuck3[bʌk]the \buck stops here! auf meine Verantwortung!to pass the \buck [to sb] die Verantwortung [auf jdn] abwälzen* * *[bʌk]1. n1) (= male deer) Bock m; (= male rabbit, hare) Rammler mto make a fast or quick buck (also Brit) — schnell Kohle machen (inf)
3)to pass the buck (difficulty, unpleasant task) — den Schwarzen Peter weitergeben; (responsibility also) die Verantwortung abschieben
to pass the buck to sb — jdm den Schwarzen Peter zuschieben/die Verantwortung aufhalsen
the buck stops here —
5) (leap by horse) Bocken nt6) (in gymnastics) Bock m2. vi1) (horse) bocken3. vt1)you can't buck the market — gegen den Markt kommt man nicht an
to buck the trend — sich dem Trend widersetzen
See:→ system2) (horse) rider abwerfen* * *buck1 [bʌk]A s1. ZOOL (Hirsch-, Ziegen- etc) Bock m, engS. Rehbock m, allg Männchen n, besondersa) Rammler m (Hase, Kaninchen)b) Widder m2. ZOOL Antilope f3. Br obs Stutzer m, Geck m4. obs Draufgänger m5. Bocken n (eines Pferdes etc)6. US (Säge- etc) Bock m8. Poker: Gegenstand, der einen Spieler daran erinnern soll, dass er am Geben ist: pass the buck umg den schwarzen Peter weitergeben;B v/i1. bocken (Pferd etc)2. besonders US umgc) angehen ( against gegen)4. ELEK entgegenwirkenbuck up! Kopf hoch!C v/t1. den Reiter durch Bocken abzuwerfen versuchen:2. besonders US umga) sich auflehnen oder sträuben gegenb) angehen gegen5. buck up one’s ideas umg sich zusammenreißen6. US umg weiterreichen (to an akk) (auch fig)8. ELEK kompensierenbuck2 [bʌk] s US sl Dollar m:earn big bucks das große Geld verdienen;buck3 [bʌk] adv US umg völlig:buck naked splitternackt* * *I 1. noun(deer, chamois) Bock, der; (rabbit, hare) Rammler, der2. intransitive verb[Pferd:] bocken3. transitive verbII nounbuck [off] — [Pferd:] abwerfen
(coll.)pass the buck to somebody — (fig.) jemandem die Verantwortung aufhalsen
III 1.the buck stops here — (fig.) die Verantwortung liegt letzten Endes bei mir
(coll.)intransitive verbEx:/Ex:1) (make haste) sich ranhalten (ugs.)buck up! — los, schnell!; auf, los!
2) (cheer up)2. transitive verb1) 1)(cheer up) aufmuntern2)IV nounbuck one's ideas up — (coll.) sich zusammenreißen
* * *n.Bock ¨-e m. v.bocken v. -
29 combat
1. nounKampf, der2. transitive verb(fig.): (strive against) bekämpfen* * *1. noun 2. verb(to fight against; to oppose: The residents of the town tried to combat the government's plans to build a motorway.) bekämpfen- academic.ru/14371/combatant">combatant* * *com·batI. n[ˈkɒmbæt, AM ˈkɑ:m-]hand-to-hand \combat Nahkampf min \combat im Kampfto die in \combat fallenthe \combat between good and evil der Kampf zwischen Gut und BöseII. vt<-tt- or -t->[ˈkɒmbæt, AM kəmˈbæt]▪ to \combat sth crime, disease etw bekämpfento \combat a desire [or an urge] gegen ein Verlangen ankämpfen* * *['kɒmbt]1. nKampf mbekämpfenready for combat — kampfbereit, einsatzbereit
3. vikämpfen* * *A v/t fig bekämpfen, kämpfen gegenB v/i fig kämpfen:combat against → AD adj besonders MIL Kampf…* * *1. nounKampf, der2. transitive verb(fig.): (strive against) bekämpfen* * *n.Bekämpfung f.Gefecht -e n. v.kämpfen v.streiten v.(§ p.,pp.: stritt, gestritten) -
30 confront
transitive verb1) gegenüberstellen; konfrontieren2) (stand facing) gegenüberstehen (+ Dat.)3) (face in defiance) ins Auge sehen (+ Dat.)* * *1) (to bring face to face with: He was confronted with the evidence of his crime.) konfrontieren2) (to face in a hostile manner; to oppose: They confronted the enemy at dawn.) sich gegenüberstehen•- academic.ru/15234/confrontation">confrontation* * *con·front[kənˈfrʌnt]vt1. (face)to \confront a danger einer Gefahr ins Auge sehento \confront a difficulty/issue/problem sich akk einer Schwierigkeit/einem Problem stellento \confront an enemy einem Feind entgegentretenwhen I was \confronted by the TV camera,... als ich der Fernsehkamera gegenüberstand,...as she left the court, she was \confronted by an angry crowd als sie das Gericht verließ, traf sie auf eine wütende Menschenmengeto be \confronted with a problem vor ein Problem gestellt werden* * *[kən'frʌnt]vt1) (= face) danger, enemy, the boss gegenübertreten (+dat); (fig) problems, issue also begegnen (+dat); (= stand or be confronting) wall of ice etc gegenüberstehen (+dat); (problems, decisions) sich stellen (+dat)2) (= bring face to face with) konfrontierento confront sb with sb/sth — jdn jdm gegenüberstellen, jdn mit jdm/etw konfrontieren
to be confronted with sth — mit etw konfrontiert sein, vor etw (dat) stehen
(when) confronted with — angesichts (+gen)
* * *confront [kənˈfrʌnt] v/t2. mutig begegnen, sich stellen (dat)confront sb with sth jemandem etwas entgegenhalten4. vergleichen* * *transitive verb1) gegenüberstellen; konfrontierenconfront somebody with something/somebody — jemanden mit etwas/[mit] jemandem konfrontieren
2) (stand facing) gegenüberstehen (+ Dat.)3) (face in defiance) ins Auge sehen (+ Dat.)* * *v.entgegentreten v.gegenüberstellen v.konfrontieren v. -
31 consistently
adverbin Übereinstimmung [handeln]; einheitlich [gestalten]; konsistent [denken]; konsequent [behaupten, verfolgen, handeln]* * ** * *con·sist·ent·ly[kənˈsɪstəntli]adv ständig* * *[kən'sIstəntlI]adv2) (= uniformly) einheitlich, durchweg3) (= in agreement) entsprechend (with +dat)* * *consistently adv1. im Einklang ( with mit)2. durchweg* * *adverbin Übereinstimmung [handeln]; einheitlich [gestalten]; konsistent [denken]; konsequent [behaupten, verfolgen, handeln]* * *adv.übereinstimmend adv. -
32 contest
1. noun 2. transitive verb1) (dispute) bestreiten; anfechten [Anspruch, Recht]; infrage stellen [Behauptung, These]2) (fight for) kämpfen um* * *['kontest](a struggle, competition etc to gain an advantage or victory: a sporting contest.) der Wettkampf- academic.ru/15642/contestant">contestant* * *con·testI. n[ˈkɒntest, AM ˈkɑ:n-]beauty \contest Schönheitswettbewerb mdance \contest Tanzturnier ntsinging \contest Gesangswettbewerb msports \contest Sportwettkampf mtennis \contest Tennisturnier ntto enter a \contest an einem Wettbewerb teilnehmen; SPORT an einem Wettkampf teilnehmena leadership \contest ein Wettstreit m um die Führungspositionmedia \contest Wettstreit m der Medien4.▶ no \contest ungleicher KampfII. vt[kənˈtest]▪ to \contest sthto \contest the presidency für das Amt des Präsidenten/der Präsidentin [o die Präsidentschaft] kandidierento \contest a seat um einen Wahlkreis kämpfen3. (dispute) etw bestreiten; decision, idea etw infrage stellen; (challenge legality of) etw anfechtento \contest claims/a will Ansprüche/ein Testament anfechtento \contest a suit einen Prozess [o ein Verfahren] anfechten* * *['kɒntest]1. n(for um) Kampf m; (= competition also) Wettkampf m, Wettstreit m (geh); (= beauty contest etc) Wettbewerb mit was a real contest of skill — es kam dabei wirklich aufs Können an
2. vt[kən'test]1) (= fight over) kämpfen um; (= fight against, oppose) kämpfen gegen; (PARL) election teilnehmen an (+dat)the seat was not contested — es gab keinen Kampf um den Wahlkreis
2) (= dispute) statement bestreiten, angreifen; measure angreifen; (JUR) will, right, legal action anfechtento contest sb's right to do sth — jdm das Recht streitig machen or jds Recht anfechten, etw zu tun
3. vi[kən'test] kämpfen ( for um)* * *A s [ˈkɒntest; US ˈkɑn-]1. (Br auch Wahl)Kampf m, Streit mfor um)3. Wortwechsel m, -streit m4. Disput m, Kontroverse f, Auseinandersetzung fB v/t [kənˈtest; US auch ˈkɑn-]1. kämpfen um, streiten um:14 titles were contested by 283 competitors SPORT 283 Teilnehmer kämpften um 14 Titel2. wetteifern um, sich bewerben um, kandidieren für:contest an election POL für eine Wahl kandidierencontest sb’s right to do sth jemandem das Recht streitig machen, etwas zu tunC v/i wetteifern (with, against mit)* * *1. noun 2. transitive verb1) (dispute) bestreiten; anfechten [Anspruch, Recht]; infrage stellen [Behauptung, These]2) (fight for) kämpfen um* * *n.Kampf ¨-e m.Wettbewerb m.Wettkampf m. (with, against) v.wetteifern (mit) v. v.anfechten v.beanstanden v.bestreiten v.in Abrede stellen ausdr.kämpfen um ausdr.sich bewerben um ausdr. -
33 cross
1. nounthe Cross — das Kreuz [Christi]
2) (cross-shaped thing or mark) Kreuz[zeichen], das4) (affliction, cause of trouble) Kreuz, das5) (intermixture of breeds) Kreuzung, die2. transitive verb1) [über]kreuzencross one's arms/legs — die Arme verschränken/die Beine übereinander schlagen
cross one's fingers or keep one's fingers crossed [for somebody] — (fig.) [jemandem] die od. den Daumen drücken/halten
I got a crossed line — (Teleph.) es war jemand in der Leitung
2) (go across) kreuzen; überqueren [Straße, Gewässer, Gebirge]; durchqueren [Land, Wüste, Zimmer]we can cross — abs. die Straße ist frei
cross somebody's mind — (fig.) jemandem einfallen
cross somebody's path — (fig.) jemandem über den Weg laufen (ugs.)
3) (Brit.)4) (make sign of cross on)5) (cause to interbreed) kreuzen; (cross-fertilize) kreuzbefruchten3. intransitive verb(meet and pass) aneinander vorbeigehen4. adjectivecross [in the post] — [Briefe:] sich kreuzen
1) (transverse) Quer-2) (coll.): (peevish) verärgert; ärgerlich [Worte]somebody will be cross — jemand wird ärgerlich od. böse werden
be cross with somebody — böse auf jemanden od. mit jemandem sein
Phrasal Verbs:- academic.ru/85872/cross_off">cross off* * *[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) ärgerlich- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) das Kreuz2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) das Kreuz3) (the symbol of the Christian religion.) das Kreuz4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) das Leiden5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) die Kreuzung6) (a monument in the shape of a cross.) das Kreuz7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) das Kreuz2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) kreuzen2) ((negative uncross) to place( two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) kreuzen4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) sich kreuzen5) (to put a line across: Cross your `t's'.) einen Querstrich ziehen6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) einen Scheck etc. als Verrechnungsscheck kennzeichnen8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) Plan durchkreuzen•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.)- cross-country- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *[krɒs, AM krɑ:s]I. nto mark sth with a [red] \cross etw [rot] ankreuzenfirst, mark the place for the drillhole with a \cross markieren Sie bitte zunächst die Stelle für das Bohrloch mit einem KreuzChrist died on the \cross Christus starb am Kreuzto bear/take up one's \cross sein Kreuz tragen/auf sich akk nehmenwe all have our \cross to bear wir haben alle unser Kreuz zu tragen5. (hybrid) Kreuzung f ( between zwischen/aus + dat); ( fig: something in between) Mittelding nt ( between zwischen + dat); (person) Mischung f ( between aus + dat)7. ASTRONthe [Southern] \cross das Kreuz des Südens8. (bias)on the \cross schrägshe is \cross at being given all the boring jobs sie ist verärgert, weil sie immer die langweiligen Arbeiten bekommt▪ to be \cross that... verärgert sein, dass...III. vt1.▪ to \cross sth (traverse) country, desert, valley etw durchqueren; equator, lake, mountain, river etw überquerenthe new bridge \crosses the estuary die neue Brücke geht [o führt] über die Flussmündungthe railway \crosses a hundred miles of desert die Bahnstrecke führt zweihundert Meilen durch die Wüsteto \cross the border die Grenze passieren; ( fig) die Grenze überschrittento \cross a bridge/the road eine Brücke/die Straße überqueren; (on foot also) über eine Brücke/die Straße gehen\cross the line (go out of play) ins Aus gehen; (go into the goal) ins Tor gehen; ( fig) zu weit gehento \cross the room das Zimmer durchquerento \cross the threshold die Schwelle überschreiten2. FBALLto \cross the ball [to sb] den Ball [zu jdm] flanken▪ to \cross sth etw [über]kreuzento \cross one's arms die Arme verschränkento \cross one's legs die Beine übereinanderschlagento \cross a cheque einen Scheck zur Verrechnung ausstellen\crossed cheque Verrechnungsscheck m5. REL▪ to \cross sb jdn verärgern7. (breed)▪ to \cross an animal with another animal ein Tier mit einem anderen Tier kreuzen8. BRIT POLto \cross the floor [of the House] die Partei [o Fraktion] wechseln9. TELECthe lines are \crossed, we've got a \crossed line da ist jemand in der Leitung10.▶ let's \cross that bridge when we come [or get] to it lassen wir die Sache [erst mal] auf uns zukommen▶ their lines [or wires] were \crossed sie haben sich missverstanden▶ to \cross one's mind jdm einfallenit suddenly \crossed my mind that... mir fiel plötzlich ein, dass...it didn't \cross my mind that/to... es ist mir [gar] nicht in den Sinn gekommen dass/zu...▶ to \cross sb's path jdm über den Weg laufen▶ to \cross paths with sb jdn treffenwhen did you last \cross paths with each other? wann seid ihr euch zuletzt über den Weg gelaufen?▶ to \cross swords with sb mit jmd eine Auseinandersetzung haben, mit jdm die Klinge kreuzen fig gehIV. vi1. (intersect) sich kreuzen2. (traverse a road) die Straße überqueren; (on foot) über die Straße gehen; (travel by ferry) übersetzen; (traverse a border)to \cross into a country die Grenze in ein Land passierenhow did you manage to \cross into the USA? wie bist du über die amerikanische Grenze gekommen?3. (meet)our paths have \crossed several times wir sind uns schon mehrmals über den Weg gelaufen4. (pass) sich kreuzenour letters must have \crossed in the post unsere Briefe müssen sich auf dem Postweg gekreuzt haben* * *I [krɒs]1. n1) Kreuz ntto make the sign of the Cross —
2)(= bias)
on the cross —a cross between a laugh and a bark — eine Mischung aus Lachen und Bellen
2. attr(= transverse) street, line etc Quer-3. vt1) (= go across) road, river, mountains überqueren; (on foot) picket line etc überschreiten; country, desert, room durchquerento cross the road — über die Straße gehen, die Straße überqueren
it crossed my mind that... — es fiel mir ein, dass..., mir kam der Gedanke, dass...
a smile crossed her lips —
don't cross your bridges until you come to them (prov) — lass die Probleme auf dich zukommen
we'll cross that bridge when we come to it — lassen wir das Problem mal auf uns zukommen, das sind ungelegte Eier (inf)
they have clearly crossed the boundary into terrorism — sie haben eindeutig die Grenze zum Terrorismus überschritten
2) (= put at right-angles, intersect) kreuzenthe lines are crossed, we have a crossed line (Telec) — die Leitungen überschneiden sich
to cross sb's palm with silver —
keep your fingers crossed for me! (inf) — drück or halt mir die Daumen! (inf)
I'm keeping my fingers crossed ( for you) (inf) — ich drücke or halte ( dir) die Daumen (inf)
3) (= put a line across) letter, t einen Querstrich machen durch; (Brit) cheque ≈ zur Verrechnung ausstellenSee:→ dot4)(= make the sign of the Cross)
to cross oneself — sich bekreuzigencross my/your heart (inf) — Ehrenwort, Hand aufs Herz
5) (= mark with a cross) ankreuzen7) animal, fruit kreuzen4. vi1) (across road) hinübergehen, die Straße überqueren; (across Channel etc) hinüberfahren"cross now" — "gehen"
2) (= intersect) sich kreuzen; (lines also) sich schneiden3) (letters etc) sich kreuzenIIadj (+er)böse, sauer (inf)* * *A s1. Kreuz n:2. the Cross das Kreuz (Christi):a) das Christentumb) das Kruzifix:cross and crescent Kreuz und Halbmond, Christentum und Islam3. Kruzifix n (als Bildwerk)4. Kreuzestod m (Christi)5. fig Kreuz n, Leiden n:everyone has a cross to bear in life wir haben alle unser Kreuz zu tragen;take up one’s cross sein Kreuz auf sich nehmen6. (Gedenk)Kreuz n (Denkmal etc)7. Kreuz(zeichen) n:make the sign of the cross sich bekreuzigen8. Kreuz(zeichen) n (als Unterschrift)9. Kreuz n, Merkzeichen n:mark with a cross, put a cross against ankreuzen, mit einem Kreuz bezeichnen10. Heraldik etc: Kreuz n:cross potent Krückenkreuz11. (Ordens-, Ehren) Kreuz n:Grand Cross Großkreuz12. Kreuz n, kreuzförmiger Gegenstand13. TECH Kreuzstück n, kreuzförmiges Röhrenstück14. TECH Fadenkreuz n15. ELEK Querschuss m16. a) Kreuzung fb) Kreuzungspunkt m17. Widerwärtigkeit f, Unannehmlichkeit f, Schwierigkeit f18. BIOLa) Kreuzung fbetween zwischen dat)20. Querstrich m21. SPORT Cross m:a) (Tennis) diagonal über den Platz geschlagener Ballb) (Boxen) Schlag, der über den abwehrenden Arm des Gegners auf dessen entgegengesetzte Körperhälfte führt23. sl Gaunerei f, Schwindel m:on the cross auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum umgB v/t1. bekreuz(ig)en, das Kreuzzeichen machen auf (akk) oder über (dat):cross o.s. sich bekreuzigen;cross sb’s hand ( oder palm) (with silver) jemandem (besonders einer Wahrsagerin) Geld in die Hand drücken; → heart Bes Redew2. kreuzen, übers Kreuz legen:cross one’s armsa) die Arme kreuzen oder verschränken,b) fig die Hände in den Schoß legen;3. eine Grenze, ein Meer, eine Fahrbahn etc überqueren, ein Land etc durchqueren, (hinüber)gehen oder (-)fahren über (akk):cross sb’s path fig jemandem in die Quere kommen, jemandem über den Weg laufen;cross the street die Straße überqueren, über die Straße gehen;4. fig überschreiten5. sich erstrecken über (akk)6. hinüberschaffen, -transportieren7. kreuzen, schneiden:8. sich kreuzen mit:9. ankreuzencross sb’s name off the list jemandes Namen von der Liste streichen11. einen Querstrich ziehen durch:cross a t im (Buchstaben) t den Querstrich ziehen13. a) einen Plan etc durchkreuzen, vereitelnbe crossed auf Widerstand stoßen;be crossed in love Pech in der Liebe haben16. BIOL kreuzen17. ein Pferd besteigenC v/i1. quer liegen oder verlaufen2. sich kreuzen, sich schneiden:their paths crossed again fig ihre Wege kreuzten sich wiedera) hinübergehen, -fahren (zu), übersetzen (nach),b) hinüberreichen (bis),c) SPORT flanken4. sich kreuzen (Briefe)5. BIOL sich kreuzen (lassen)6. cross overa) BIOL Gene austauschen,b) THEAT die Bühne überquerenD adj (adv crossly)1. sich kreuzend, sich (über)schneidend, kreuzweise angelegt oder liegend, quer liegend oder laufend, Quer…2. schräg, Schräg…3. wechsel-, gegenseitig (Zahlungen etc)5. Gegen…, Wider…6. widerwärtig, unangenehm, ungünstig8. BIOL Kreuzungs…9. Statistik etc: Querschnitts…, vergleichend10. Br sl unehrlichE adv1. quer2. über Kreuz, kreuzweise3. falsch, verkehrt* * *1. noun1) Kreuz, das; (monument) [Gedenk]kreuz, das; (sign) Kreuzzeichen, dasthe Cross — das Kreuz [Christi]
2) (cross-shaped thing or mark) Kreuz[zeichen], das4) (affliction, cause of trouble) Kreuz, das5) (intermixture of breeds) Kreuzung, die2. transitive verb1) [über]kreuzencross one's arms/legs — die Arme verschränken/die Beine übereinander schlagen
cross one's fingers or keep one's fingers crossed [for somebody] — (fig.) [jemandem] die od. den Daumen drücken/halten
I got a crossed line — (Teleph.) es war jemand in der Leitung
2) (go across) kreuzen; überqueren [Straße, Gewässer, Gebirge]; durchqueren [Land, Wüste, Zimmer]we can cross — abs. die Straße ist frei
cross somebody's mind — (fig.) jemandem einfallen
cross somebody's path — (fig.) jemandem über den Weg laufen (ugs.)
3) (Brit.)5) (cause to interbreed) kreuzen; (cross-fertilize) kreuzbefruchten3. intransitive verb(meet and pass) aneinander vorbeigehen4. adjectivecross [in the post] — [Briefe:] sich kreuzen
1) (transverse) Quer-2) (coll.): (peevish) verärgert; ärgerlich [Worte]somebody will be cross — jemand wird ärgerlich od. böse werden
be cross with somebody — böse auf jemanden od. mit jemandem sein
Phrasal Verbs:* * *adj.durchkreuzen adj.quer adj.schief adj.zuwider adj.ärgerlich adj. n.(§ pl.: crosses)= Flanke -n f.Flankenball m.Kreuz -e n. v.durchqueren v.kreuzen v.verschränken (Arme) v. -
34 dissent
1. intransitive verb1) (refuse to assent) nicht zustimmendissent from something — mit etwas nicht übereinstimmen
2) (disagree)2. nounAblehnung, die; (from majority) Abweichung, die* * *[di'sent] 1. noun(disagreement: There was a murmur of dissent.) abweichende Meinung2. verb- academic.ru/21228/dissension">dissension* * *dis·sent[dɪˈsent]there is some \dissent on this issue in dieser Angelegenheit ist man sich uneinigvoice of \dissent Gegenstimme f* * *[dɪ'sent]1. vi1) (= oppose) anderer Meinung sein, differieren (geh)I strongly dissent from what he says — ich muss dem, was er sagt, entschieden widersprechen
2) (ECCL) sich weigern, die Staatskirche anzuerkennen2. nthere was remarkably little dissent — es gab bemerkenswert wenig Widerspruch
* * *dissent [dıˈsent]A v/i2. REL von der Staatskirche abweichenB s1. Meinungsverschiedenheit f2. RELa) Abweichung f von der Staatskircheb) koll (die) Dissenters pl* * *1. intransitive verb1) (refuse to assent) nicht zustimmen2) (disagree)2. nounAblehnung, die; (from majority) Abweichung, die* * *v.anderer Meinung sein ausdr.widersprechen v. -
35 go against
transitive verbzuwiderhandeln (+ Dat.); handeln gegen [Prinzip, Gesetz]go against somebody — sich jemandem in den Weg stellen od. widersetzen; see also academic.ru/31516/go">go 1. 27), 28)
* * *1) (to oppose or refuse to act on: A child should never go against his parents' wishes.) widerstreben2) (to be unacceptable to: This goes against my conscience.) widerstreben* * *vi1. (be negative for)▪ to \go against against sb/sth vote, election zu jds Ungunsten ausgehenthe jury's decision went against the defendant die Entscheidung der Jury fiel gegen den Angeklagten aus2. (not agree)▪ to \go against against sth:public opinion is \go againsting against the government on this issue die Öffentlichkeit ist in dieser Angelegenheit nicht der gleichen Meinung wie die Regierung3. (contradict)what you're asking me to do \go againstes against everything I believe in was du da von mir verlangst, geht gegen all das, woran ich glaube4. (disobey)he's always \go againsting against his father's advice er handelt immer entgegen den Ratschlägen seines Vaters5.▶ to \go against against the grain for sb to do sth jdm gegen den Strich gehen, etw zu tun* * *go against v/i2. einem Verbot etc zuwiderhandeln, sich jemandem, einer Sache widersetzen3. ungünstig verlaufen für* * *transitive verbzuwiderhandeln (+ Dat.); handeln gegen [Prinzip, Gesetz]go against somebody — sich jemandem in den Weg stellen od. widersetzen; see also go 1. 27), 28)
-
36 meet
1. transitive verb,1) (come face to face with or into the company of) treffenI have to meet my boss at 11 a.m. — ich habe um 11 Uhr einen Termin beim Chef
arrange to meet somebody — sich mit jemandem verabreden
I'll meet your train — ich hole dich vom Zug ab
meet somebody halfway — (fig.) jemandem [auf halbem Wege] entgegenkommen
3) (make the acquaintance of) kennen lernenI'd like you to meet my wife — ich möchte Sie gern meiner Frau vorstellen od. mit meiner Frau bekannt machen
pleased to meet you — [sehr] angenehm; sehr erfreut
4) (reach point of contact with) treffen auf (+ Akk.)meet the eye/somebody's eye[s] — sich den/jemandes Blicken darbieten
meet the ear/somebody's ears — das/jemandes Ohr treffen
there's more to it than meets the eye — da ist od. steckt mehr dahinter, als man zuerst denkt
5) (experience) stoßen auf (+ Akk.) [Widerstand, Problem]; ernten [Gelächter, Drohungen]meet [one's] death or one's end/disaster/one's fate — den Tod finden (geh.) /von einer Katastrophe/seinem Schicksal ereilt werden (geh.)
6) (satisfy) entsprechen (+ Dat.) [Forderung, Wunsch]; einhalten [Termin, Zeitplan]7) (pay) decken [Kosten, Auslagen]; bezahlen [Rechnung]2. intransitive verb,2) (assemble) [Komitee, Ausschuss usw.:] tagen3) (come together) [Bahnlinien, Straßen usw.:] aufeinander treffen; [Flüsse] zusammenfließenPhrasal Verbs:- academic.ru/89078/meet_up">meet up* * *[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) treffen2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) zusammenkommen4) (to join: Where do the two roads meet?) sich schneiden5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) gerecht werden6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) (ins Auge) fallen, treffen auf7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) finden, gegenübertreten8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) erleiden, stoßen auf9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) erwidern2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) die Jagdgesellschaft- meeting- meet someone halfway
- meet halfway* * *[mi:t]I. nII. vt<met, met>1. (by chance)▪ to \meet sb jdn treffenI met her in the street ich bin ihr auf der Straße begegnetI happened to \meet him ich habe ihn zufällig getroffenour car met another car on the narrow road auf der engen Straße kam unserem Auto ein anderes entgegento \meet sb face to face jdm persönlich begegnen\meet me in front of the library at five warte um fünf vor der Bibliothek auf michI arranged to \meet her on Thursday ich verabredete mich mit ihr für Donnerstag3. (collect)▪ to \meet sb jdn abholenI went to the airport to \meet my brother ich fuhr zum Flughafen, um meinen Bruder abzuholena bus \meets every train zu jedem Zug gibt es einen Anschlussbus▪ to \meet sb jdn kennenlernenI'd like you to \meet my best friend Betty ich möchte dir meine beste Freundin Betty vorstellenFrank, \meet Dorothy Frank, darf ich dir Dorothy vorstellen?[it's] a pleasure to \meet you sehr erfreut, Sie kennenzulernenI've never met anyone quite like her ich habe noch nie so jemanden wie sie getroffenhis eyes met hers ihre Blicke trafen sichI met his gaze ich hielt seinem Blick standit's where Front Street \meets Queen Street es ist da, wo die Front Street auf die Queen Street stößtwhere the mountains \meet the sea wo das Meer an die Berge heranreichtto \meet sb's glance jds Blick erwidern6. (fulfil)▪ to \meet sth etw erfüllento \meet a deadline einen Termin einhaltento \meet [the] demand die Nachfrage befriedigento \meet sb's expenses für jds Kosten aufkommento \meet an obligation einer Verpflichtung nachkommen7. (deal with)they had to \meet the threat posed by the Austrians sie mussten auf die Bedrohung durch die Österreicher reagierento \meet a challenge sich akk einer Herausforderung stellento \meet objections Einwände widerlegen8. (experience)these are the kind of difficulties you \meet on the road to success dies sind die Schwierigkeiten, die dir auf dem Weg zum Erfolg begegnenthe troops met stiff opposition die Truppen stießen auf starke Gegenwehr9. (fight)to \meet an enemy in battle einem Feind in der Schlacht begegnen10.▶ to \meet one's death den Tod finden▶ to go to \meet one's maker das Zeitliche segnen▶ to \meet sb halfway jdm auf halbem Weg entgegenkommen▶ to make ends \meet über die Runden kommen▶ to \meet one's match seinen Meister finden▶ there's more to this than \meets the eye es steckt mehr dahinter, als es den Anschein hatIII. vi<met, met>we met in the street wir sind uns auf der Straße begegnetno, we haven't met nein, wir kennen uns noch nichtI've mistrusted him from the day we met ich habe ihm vom ersten Tag [unserer Bekanntschaft] an misstraut4. (congregate) zusammenkommenCongress will \meet next week der Kongress wird nächsten Monat tagenthe children's club \meets every Thursday afternoon der Kinderklub trifft sich jeden Donnerstagnachmittagthe committee is \meeting to discuss the issue tomorrow der Ausschuss tritt morgen zusammen, um über die Frage zu beraten5. SPORT aufeinandertreffen, gegeneinander antretenthe curtains don't \meet die Vorhänge gehen nicht zusammentheir hands met under the table ihre Hände begegneten sich unter dem Tischour eyes met unsere Blicke trafen sichtheir lips met in a passionate kiss ihre Lippen trafen sich zu einem leidenschaftlichen Kuss* * *I [miːt]adj (obs)geziemend (liter)it is meet that... — es ist billig or (ge)ziemt sich (liter, old), dass...
II [miːt] vb: pret, ptp metto be meet for — sich (ge)ziemen für (liter, old)
1. vt1) (= encounter) person treffen, begegnen (+dat); (by arrangement) treffen, sich treffen mit; difficulty stoßen auf (+acc); (SPORT) treffen auf (+acc)he met his guests at the door —
he met him in a duel — er duellierte sich mit ihm
he met his death in 1800 —
to meet a challenge — sich einer Herausforderung (dat) stellen
the last time the two teams met there was a riot — bei der letzten Begegnung zwischen beiden Teams kam es zu heftigen Auseinandersetzungen
there's more to it than meets the eye — da steckt mehr dahinter, als man auf den ersten Blick meint
2) (= get to know) kennenlernen; (= be introduced to) bekannt gemacht werden mityou don't know him? come and meet him — du kennst ihn nicht? komm, ich mache dich mit ihm bekannt
pleased to meet you! — guten Tag/Abend, sehr angenehm! (form)
3) (= await arrival, collect) abholen (at an +dat, von); (= connect with) train, boat etc Anschluss haben an (+acc)I'll meet your train —
the car will meet the train — der Wagen wartet am Bahnhof or steht am Bahnhof bereit
4) (= join, run into) treffen or stoßen auf (+acc); (= converge with) sich vereinigen mit; (river) münden or fließen in (+acc); (= intersect) schneiden; (= touch) berühren5) expectations, target, obligations, deadline erfüllen; requirement, demand, wish entsprechen (+dat), gerecht werden (+dat); deficit, expenses, needs decken; debt bezahlen, begleichen; charge, objection, criticism begegnen (+dat)2. vi1) (= encounter) (people) sich begegnen; (by arrangement) sich treffen; (society, committee etc) zusammenkommen, tagen; (SPORT) aufeinandertreffen; (in duel) sich duellierenkeep it until we meet again — behalten Sie es, bis wir uns mal wiedersehen
until we meet again! — bis zum nächsten Mal!
2) (= become acquainted) sich kennenlernen; (= be introduced) bekannt gemacht werdenhaven't we met before somewhere? — sind wir uns nicht schon mal begegnet?, kennen wir uns nicht irgendwoher?
3) (= join) sich treffen, aufeinanderstoßen; (= converge) sich vereinigen; (rivers) ineinanderfließen; (= intersect) sich schneiden; (= touch) sich berühren; (fig = come together) sich treffen3. n (Brit HUNT)Jagd(veranstaltung) f; (US) (ATHLETICS) Sportfest nt; (SWIMMING) Schwimmfest nt* * *meet [miːt]A v/t prät und pperf met [met]1. a) begegnen (dat), zusammentreffen mit, treffen (auf akk), antreffen:meet each other einander begegnen, sich treffen;well met obs schön, dass wir uns treffen!b) treffen, sich treffen mit2. jemanden kennenlernen:when I first met him als ich seine Bekanntschaft machte, als ich ihn kennenlernte;pleased to meet you umg sehr erfreut(, Sie kennenzulernen)!;meet Mr. Brown bes US darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen?3. jemanden abholen:meet sb at the station, meet sb off the train, meet sb’s train jemanden von der Bahn oder vom Bahnhof abholen;come (go) to meet sb jemandem entgegenkommen (-gehen)5. gegenübertreten (dat) (auch fig)6. (feindlich) zusammentreffen oder -stoßen mit, begegnen (dat), SPORT auch antreten gegen, auf einen Gegner treffen: → fate 27. fig entgegentreten (dat):a) einer Sache abhelfenmeet the competition der Konkurrenz begegnen8. fig (an)treffen, finden, erfahren10. a) berührenb) münden in (akk) (Straße etc)meet sb’s eye jemandem ins Auge fallen oder auffallen;she met his eyes ihre Blicke trafen sich;meet sb’s eyes jemandem in die Augen sehen;meet the eye auffallen;there is more to it than meets the eye da steckt mehr dahinter11. versammeln (besonders passiv):be met sich zusammengefunden haben, beisammen sein12. den Anforderungen etc entsprechen, gerecht werden (dat), übereinstimmen mit, Bedarf, Nachfrage etc decken:the supply meets the demand das Angebot entspricht der Nachfrage;be well met gut zusammenpassen;that won’t meet my case das löst mein Problem nicht, damit komme ich nicht weiter13. jemandes Wünschen entgegenkommen oder entsprechen, eine Forderung erfüllen, einen Termin einhalten, einer Verpflichtung nachkommen, Unkosten bestreiten oder decken, eine Rechnung begleichen:a) einer Forderung nachkommen,b) eine Nachfrage befriedigen;meet sb’s expenses jemandes Auslagen decken;meet a bill WIRTSCH einen Wechsel honorierenB v/i1. zusammenkommen, -treffen, -treten, sich versammeln, tagen2. sich begegnen, sich (auch verabredungsgemäß) treffen:their eyes met ihre Blicke trafen sich;we have met (before) wir kennen uns schon;have we met before? kennen wir uns?;meet again sich wiedersehen4. sich kennenlernen5. a) sich vereinigen (Straßen etc)b) sich berühren, in Berührung kommen (auch Interessen etc)7. meet witha) zusammentreffen mit,b) sich treffen mit,c) (an)treffen, finden, (zufällig) stoßen auf (akk),d) erleben, erleiden, erfahren, betroffen oder befallen werden von, erhalten, bekommen:meet with an accident einen Unfall erleiden oder haben, verunglücken;meet with (sb’s) approval (jemandes) Billigung oder Beifall finden;meet with a refusal auf Ablehnung stoßen;meet with success Erfolg haben;meet with a kind reception freundlich aufgenommen werdenC s1. besonders USa) Treffen n (von Zügen etc)2. JAGD besonders Bra) Jagdtreffen n (zur Fuchsjagd)b) Jagdgesellschaft fc) Sammelplatz mD adj obs1. passend2. angemessen, geziemend:it is meet that … es schickt sich, dass …* * *1. transitive verb,I have to meet my boss at 11 a.m. — ich habe um 11 Uhr einen Termin beim Chef
2) (go to place of arrival of) treffen; (collect) abholenmeet somebody halfway — (fig.) jemandem [auf halbem Wege] entgegenkommen
3) (make the acquaintance of) kennen lernenI'd like you to meet my wife — ich möchte Sie gern meiner Frau vorstellen od. mit meiner Frau bekannt machen
pleased to meet you — [sehr] angenehm; sehr erfreut
4) (reach point of contact with) treffen auf (+ Akk.)meet the eye/somebody's eye[s] — sich den/jemandes Blicken darbieten
meet the ear/somebody's ears — das/jemandes Ohr treffen
there's more to it than meets the eye — da ist od. steckt mehr dahinter, als man zuerst denkt
5) (experience) stoßen auf (+ Akk.) [Widerstand, Problem]; ernten [Gelächter, Drohungen]meet [one's] death or one's end/disaster/one's fate — den Tod finden (geh.) /von einer Katastrophe/seinem Schicksal ereilt werden (geh.)
6) (satisfy) entsprechen (+ Dat.) [Forderung, Wunsch]; einhalten [Termin, Zeitplan]7) (pay) decken [Kosten, Auslagen]; bezahlen [Rechnung]2. intransitive verb,2) (assemble) [Komitee, Ausschuss usw.:] tagen3) (come together) [Bahnlinien, Straßen usw.:] aufeinander treffen; [Flüsse] zusammenfließenPhrasal Verbs:- meet up* * *adj.begegnen adj.entsprechen adj. v.(§ p.,p.p.: met)= begegnen (+Dat.) v.begegnen v.sich treffen v.sich versammeln v.treffen v.(§ p.,pp.: traf, getroffen) -
37 rebel
1. nounRebell, der/Rebellin, die2. attributive adjective1) (of rebels) Rebellen-3. intransitive verb,- ll- rebellieren* * *1. ['rebl] noun1) (a person who opposes or fights against people in authority, eg a government: The rebels killed many soldiers; ( also adjective) rebel troops.) der/die Rebell(in), Rebellen-...2) (a person who does not accept the rules of normal behaviour etc: My son is a bit of a rebel.) der/die Rebell(in)2. [rə'bel] verb(to fight (against people in authority): The people rebelled against the dictator; Teenagers often rebel against their parents' way of life.) rebellieren- academic.ru/60610/rebellion">rebellion- rebellious
- rebelliously
- rebelliousness* * *re·belI. n[ˈrebəl]II. n[ˈrebəl]1. army, guerrillas, forces aufständisch, rebellierend2. person rebellischIII. vi<- ll->[rɪˈbel]1. (oppose)2. (show repugnance) rebellierenhis conscience \rebelled at the thought of keeping the stolen money sein Gewissen plagte ihn bei dem Gedanken, das gestohlene Geld zu behalten* * *['rebl]1. nRebell(in) m(f), Aufrührer(in) m(f); (by nature) Rebell(in) m(f)2. adj attrrebellisch; forces, troops also aufständisch3. vi[rɪ'bel] rebellieren; (troops, forces also) sich erheben* * *rebel [ˈrebl]A s1. Rebell(in) (auch fig), Aufrührer(in)B adj1. rebellisch, aufrührerisch2. Rebellen…against gegen)* * *1. nounRebell, der/Rebellin, die2. attributive adjective1) (of rebels) Rebellen-2) (refusing obedience to ruler) rebellisch; aufständisch3. intransitive verb,- ll- rebellieren* * *n.Rebell -en m. v.aufbäumen v.auflehnen v. -
38 set against
vt1. (balance)to \set against the disadvantages against the advantages die Nachteile gegen die Vorteile abwägen2. (make oppose)▪ to \set against sb against sb else jdn gegen jdn anderen aufhetzen [o aufwiegeln], Zwietracht zwischen jdm und jdm anderen säen3. ECON* * *set against v/tset friend against friend Zwietracht unter Freunden säen3. fig etwas gegenüberstellen (dat):set against im Vergleich zu -
39 set off
1. intransitive verb2. transitive verbset off for work — sich auf den Weg zur Arbeit machen
1) (show to advantage) hervorheben2) (start) führen zu; auslösen [Reaktion, Alarmanlage]3) (cause to explode) explodieren lassen; abbrennen [Feuerwerk]4) (counterbalance) ausgleichenset something off against something — etwas einer Sache (Dat.) gegenüberstellen
* * *2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) bringen zu3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) abbrennen* * *◆ set offwe \set off off early for the glaciers wir machten uns früh auf den Weg zu den Gletschernthey've just \set off off on a round-the-world trip sie haben gerade eine Weltreise angetretento \set off off for Italy nach Italien abfahrenII. vt1. (initiate)to \set off off ⇆ an alarm/a blast/a reaction einen Alarm/eine Explosion/eine Reaktion auslösento \set off off ⇆ a bomb eine Bombe zündento \set off off an explosive eine Sprengladung hochgehen lassen2. (cause to do)▪ to \set off sb off doing sth jdn dazu bringen, etw zu tunthat joke always \set offs me off laughing bei diesem Witz muss ich immer lachento \set off sb off crying/thinking jdn zum Weinen/Nachdenken bringen3. (attractively contrast)▪ to \set off off ⇆ sth etw hervorheben [o unterstreichen]she \set off off her suntan by wearing a white dress mit ihrem weißen Kleid brachte sie ihre Bräune noch mehr zur Geltung4. (oppose)5. ECONto \set off costs off against tax Unkosten von der Steuer absetzen* * *A v/t1. hervortreten lassen, abheben ( from von):be set off voneinander abstechen2. hervorheben, betonen, besser zur Geltung bringen3. Alarm, eine Lawine, einen Streik etc auslösen4. set sb off on sth jemanden auf etwas bringen;set sb off laughing jemanden zum Lachen bringen5. a) eine Rakete abschießenb) ein Feuerwerk abbrennenc) eine Sprengladung zur Explosion bringena) als Ausgleich nehmen (für)7. ausgleichen, aufwiegenB v/i1. ein Gegengewicht bilden ( against zu)2. fig anfangen, beginnen* * *1. intransitive verb(begin journey) aufbrechen; (start to move) loslaufen; [Zug:] losfahren2. transitive verb1) (show to advantage) hervorheben2) (start) führen zu; auslösen [Reaktion, Alarmanlage]3) (cause to explode) explodieren lassen; abbrennen [Feuerwerk]4) (counterbalance) ausgleichenset something off against something — etwas einer Sache (Dat.) gegenüberstellen
* * *v.anfangen v. -
40 stand out
intransitive verb1) (be prominent) herausragenstand out against or in contrast to something — sich gegen etwas abheben
stand out a mile — nicht zu übersehen sein; [Grund, Antwort:] [klar] auf der Hand liegen
* * *1) (to be noticeable: She stood out as one of the prettiest girls in the school.) herausragen2) (to go on resisting or to refuse to yield: The garrison stood out (against the besieging army) as long as possible.) aushalten* * *vi1. (be noticeable) hervorragenone stood out from the rest unter den Übrigen ragte einer heraus2. (oppose)3. (insist on)* * *vi2) (= contrast, be noticeable) hervorstechen, auffallento stand out against sth — sich gegen etw or von etw abheben
to stand out from the others — hervorstechen, auffallen
3)(= hold out)
to stand out against sth — weiterhin gegen etw Widerstand leistento stand out for sth — auf etw (acc) bestehen
* * *stand out v/i2. fig herausragen (among, from aus)4. aus-, durchhalten, nicht nachgeben5. sich hartnäckig wehren ( against gegen)* * *intransitive verb1) (be prominent) herausragenstand out against or in contrast to something — sich gegen etwas abheben
stand out a mile — nicht zu übersehen sein; [Grund, Antwort:] [klar] auf der Hand liegen
2) (be outstanding) herausragen ( from aus)* * *(against) v.sich abzeichnen (gegen) v.
См. также в других словарях:
opposé — opposé, ée [ ɔpoze ] adj. et n. m. • 1549; de opposer 1 ♦ Se dit (au plur.) de choses situées de part et d autre et plus ou moins loin d un axe réel ou imaginaire et qui sont orientées face à face, dos à dos (⇒ symétrique); se dit (au sing.) d… … Encyclopédie Universelle
opposé — opposé, ée (o pô zé, zée) part. passé d opposer. 1° Placé vis à vis. Les deux rives opposées. • Leur troupe sanguinaire Marche en ce même instant au rivage opposé, VOLT. Triumv. II, 4. • Les deux pyramides [représentées par les rayons… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
opposé — Opposé, [oppos]ée. part. Il a les significations de son verbe. Deux armées opposées l une à l autre. deux rivages opposez, directement opposez. le signe de Libra est opposé à celuy d Aries. On appelle en termes d Astronomie, Aspects opposez, Les… … Dictionnaire de l'Académie française
Oppose — Op*pose , v. t. [imp. & p. p. {Opposed}; p. pr. & vb. n. {Opposing}.] [F. opposer. See {Ob }, {Pose}, and cf.2d {Appose}, {Puzzle}, n. Cf.L. opponere, oppositum.] 1. To place in front of, or over against; to set opposite; to exhibit. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
oppose — op‧pose [əˈpəʊz ǁ əˈpoʊz] verb [transitive] to disagree with a plan or idea and try to prevent it from happening: • Three members of the board opposed the motion. • Several leading City investors had opposed the Bank of England s proposals. * * * … Financial and business terms
Oppose — Opposé Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. En mathématique, l opposé d’un nombre est le nombre tel que, lorsqu’il est à ajouté à n donne zéro. En botanique, les organes d une plante sont… … Wikipédia en Français
oppose — I verb act in opposition to, argue against, balk, battle, be at cross purposes, be contrary to, block, buck, challenge, collide, combat, come in conflict with, confront, confute, contend, contest, contradict, contravene, controvert, counter,… … Law dictionary
oppose — (v.) late 14c., from O.Fr. opposer, from O.Fr. poser to place, lay down (see POSE (Cf. pose) (v.1)), blended with L. opponere oppose, object to, set against (see OPPONENT (Cf. opponent)). Related: Opposed; opposing … Etymology dictionary
oppose — [v1] fight, obstruct argue, assail, assault, attack, bar, battle, bombard, call in question, check, combat, confront, contradict, controvert, counter, counterattack, cross, debate, defy, deny, disagree, disapprove, dispute, encounter, ex pose,… … New thesaurus
Oppose — Op*pose ([o^]p*p[=o]z ), v. i. 1. To be set opposite. Shak. [1913 Webster] 2. To act adversely or in opposition; with against or to; as, a servant opposed against the act. [Obs.] Shak. [1913 Webster] 3. To make objection or opposition in… … The Collaborative International Dictionary of English
oppose — contest, fight, combat, conflict, antagonize, *resist, withstand Analogous words: *contend, fight, battle, war: *attack, assail, assault, storm, bombard: *defend, protect, shield, guard, safeguard … New Dictionary of Synonyms