-
81 ягненок
ягнята, резвящиеся на лугу — lambs sporting in the meadow
Русско-английский словарь по информационным технологиям > ягненок
-
82 многочастотный источник для большого самолета
многочастотный источник для большого самолета
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > многочастотный источник для большого самолета
-
83 רחל II
רָחֵלII f. (b. h.) ewe, sheep. Bekh.III, 1 ר׳ בת שתיםוכ׳ if an ewe gives birth in her second year of age, the issue belongs to the priest with certainty. Ib. 20a. Tosef.Ḥull.X, 1 כלאיים מן הר׳וכ׳ a hybrid of an ewe and a kid is subject to the law concerning the first of the fleece (Deut. 18:4); a. fr.Pl. רְחֵלֹות, רְחַלִים, רְחֵלִין, רְחֵי׳. Ib. 4 השוטף רְחֵלָיו if one washes his lambs (and wool comes out). Ib.; Ḥull.XI, 2 חמשר׳ גוזזותוכ׳ five lambs yielding wool of the weight of Ib. 137b דקא מתני ליה לבריה רחלים taught his son (the Mishnah l. c.) using rḥelim (according to Biblical usage); א״ל אתנייה רחלות said he to him, teach him rḥeloth (in accordance with later usage). Bekh.V, 3 זכר שלר׳, v. זָכָר. Sabb.V, 2; 4; a. fr. -
84 רָחֵל
רָחֵלII f. (b. h.) ewe, sheep. Bekh.III, 1 ר׳ בת שתיםוכ׳ if an ewe gives birth in her second year of age, the issue belongs to the priest with certainty. Ib. 20a. Tosef.Ḥull.X, 1 כלאיים מן הר׳וכ׳ a hybrid of an ewe and a kid is subject to the law concerning the first of the fleece (Deut. 18:4); a. fr.Pl. רְחֵלֹות, רְחַלִים, רְחֵלִין, רְחֵי׳. Ib. 4 השוטף רְחֵלָיו if one washes his lambs (and wool comes out). Ib.; Ḥull.XI, 2 חמשר׳ גוזזותוכ׳ five lambs yielding wool of the weight of Ib. 137b דקא מתני ליה לבריה רחלים taught his son (the Mishnah l. c.) using rḥelim (according to Biblical usage); א״ל אתנייה רחלות said he to him, teach him rḥeloth (in accordance with later usage). Bekh.V, 3 זכר שלר׳, v. זָכָר. Sabb.V, 2; 4; a. fr. -
85 crop
krɔp
1. сущ.
1) шарообразное вздутие а) прям. перен. зоб crop-bound б) биол. сычуг в) пузо, брюхо;
пасть Syn: maw г) горло Syn: throat
2) верхняя часть чего-л. а) у растений crop and root б) самая верхняя секция удилища в) набалдашник на рукояти кнута, отсюда рукоять кнута, кнутовище hunting crop Syn: whipstock
3) а) прям. перен. урожай, жатва;
посев The ice-crop of Arctic ocean. ≈ Годовой объем льдов в Северном Ледовитом океане. The annual academical crop of beardless youths. ≈ Ежегодный школьный урожай из безбородых юнцов. heavy crop crop failure land under crop land out of crop crop duster Syn: harvest б) с.-х. культура technical crops industrial crops crop rotation black crop crop plant white crop green crop в) перен. от а): звук, производимый скотом при поедании травы
4) цельная шкура (обычно обработанная) Syn: crop-hide
5) по ассоциации с работой серпом при жатве а) коротко остриженные волосы She wore her hair in a crop. ≈ Она носила короткую стрижку. Eton crop - neck and crop б) купированные уши( у собак и других домашних животных) ∙ crop-wood
6) горн. выход породы Syn: outcrop
2. гл.
1) а) обрезать, подстригать( живую изгородь, растения, деревья, волосы на голове и т.п.) Syn: cut, trim б) обрубать ветви;
сучковать (бревна) в) собирать цветы г) щипать, объедать( траву и т. п., о животных) д) куппировать (уши, хвост и т.п. у животных) е) обрезать книгу (по краю страниц)
2) а) прям. перен. собирать урожай б) прям. перен. давать урожай в) прям. перен. сеять;
засеивать ∙ Syn: reap
3) геол. выходить на поверхность, обнажаться( о жиле, породе) ∙ crop out crop up урожай - heavy * богатый урожай - * capacity потенциальная урожайность - the rice * урожай риса - a good * of apples хороший урожай яблок хлеб на корню;
посев;
- under * засеянный - out of * незасеянный, под паром( сельскохозяйственное) культура - technical *s технические культуры;
зерновые культуры - * rotation севооборот, плодосмен - * residues пожнивные остатки, стерня - * smothering глушение культур (сорняками) выход, приплод;
прибавление;
пополнение - а - of lambs приплод овец - а new * of college students новое пополнение колледжа студентами обилие, масса - а * of pimples on the face масса прыщей на лице - а * of questions уйма вопросов - а * of letters ворох писем - а * of lies целат куча вранья - а fine * of hair роскошная шевелюра зоб (диалектизм) желудок, утроба кнутовище, рукоять короткая стрижка (архитектура) венчающее украшение( горное) добыча( кожевенное) дело крупон, дубленая шкура - * feather выделанкая кожа мелких животных подрезывание или прорезывание уха;
ушная метка щиипать траву;
объедать кусты подстригать, подрезать - to * the hair подстричь волосы - to * the ears подрезать уши;
прорезать ухо;
ставить ушную метку - to * the tail of а horse подрезать хвост лошади обрезать;
срезать сажать, сеять - to * а field with wheat засеять поле пшеницей давать урожай - the barley *ped well this year в этом году ячмень дал хороший урожай собирать урожай, жать > to * smb.'s feathers сбить спесь с кого-л., осадить, унизить кого-л. crop выход ~ давать урожай ~ горн. добыча (руды) ~ дубленая шкура ~ зоб (у птиц) ~ кнутовище ~ коротко остриженные волосы;
Eton crop дамская стрижка "под мальчика" ~ с.-х. культура;
technical (или industrial) crops технические культуры ~ масса ~ обилие;
масса ~ обилие ~ подстригать, обрезать ~ пополнение ~ прибавление ~ приплод ~ сельскохозяйственная культура ~ собирать урожай ~ урожай;
жатва;
посев;
heavy crop богатый урожай ~ урожай ~ хлеб на корню;
land under crop засеянная земля;
land out of crop незасеянная или невозделанная земля ~ хлеб на корню ~ щипать, объедать (траву и т. п.) ;
crop out геол. обнажаться, выходить на поверхность( о пласте) ~ attr.: ~ rotation севооборот;
crop failure неурожай, недород ~ attr.: ~ rotation севооборот;
crop failure неурожай, недород failure: crop ~ неурожай ~ щипать, объедать (траву и т. п.) ;
crop out геол. обнажаться, выходить на поверхность (о пласте) ~ up = crop out ~ attr.: ~ rotation севооборот;
crop failure неурожай, недород ~ up = crop out ~ up неожиданно обнаруживаться;
возникать ~ коротко остриженные волосы;
Eton crop дамская стрижка "под мальчика" food ~ с.-х. продовольственная культура grain ~ зерновая культура green ~ с.-х. кормовая культура ~ урожай;
жатва;
посев;
heavy crop богатый урожай heavy: ~ обильный, буйный( о растительности) ;
heavy crop обильный, хороший урожай;
heavy foliage густая листва ~ хлеб на корню;
land under crop засеянная земля;
land out of crop незасеянная или невозделанная земля ~ хлеб на корню;
land under crop засеянная земля;
land out of crop незасеянная или невозделанная земля root ~ корнеплод ~ с.-х. культура;
technical (или industrial) crops технические культуры -
86 lamb
læm
1. сущ.
1) а) ягненок, барашек;
овечка б) перен. агнец божий lambs bleat ≈ овцы блеют as gentle as a lamb ≈ нежный как агнец sacrificial lamb ≈ жертвенный агнец like a lamb
2) мясо молодого барашка
3) разг. а) простак б) неопытный игрок на бирже
2. гл.
1) ягниться
2) ухаживать за овцами во время родов ягненок, барашек;
овечка - *hog барашек, отнятый от матки до первой стрижки - female * ярочка - buck * баранчик( библеизм) агнец (религия) агнец божий, Христос простак;
сущий младенец;
наивное дитя овечка, ягненочек( ласковое обращение к ребенку) - come here, my * подойди, дружок молодая баранина;
мясо молодого барашка - * chops отбивные из молодого барашка сокр. от lambskin первая овечья шерсть, поярок > like a * покорно, безропотно;
простодушно > to lead like a * to the slaughter повести как агнца на заклание > as well be hanged for a sheep as (for) a * (пословица) семь бед - один ответ котиться, ягниться lamb мясо молодого барашка ~ разг. неопытный игрок на бирже ~ разг. простак ~ ягниться ~ ягненок, барашек;
овечка;
перен. агнец;
like a lamb безропотно, покорно ~ ягненок, барашек;
овечка;
перен. агнец;
like a lamb безропотно, покорно -
87 sport
spɔ:t
1. сущ.
1) а) спорт б) вид спорта, спортивные игры в) редк. охота;
рыбная ловля ∙ amateur sports ≈ любительские занятия спортом aquatic sports, water sports ≈ водные виды спорта athletic sports ≈ атлетика intercollegiate sport ≈ соревнования между университетами interuniversity sport ≈ соревнования между университетами intramural sports ≈ спортивные игры, проходящие в помещении outdoor sports ≈ спортивные игры, проходящие на открытом воздухе professional sports ≈ профессиональные занятия спортом varsity sports ≈ университетские спортивные игры winter sports ≈ зимние виды спорта
2) мн. спортивные соревнования, состязания
3) человек, занимающийся каким-л. видом спорта или чем-л., похожим на спорт а) разг. спортсмен б) амер. игрок
4) разг. славный малый Syn: chap, lad, fellow
5) а) забава, развлечение;
шутка to become the sport of chance ≈ стать зависимым от случайностей Syn: hobby б) шут, клоун, посмешище
6) биол. мутация
2. прил. спортивный
3. гл.
1) а) играть, веселиться, резвиться You can see the big sea animals in the water, sporting with their young ones. ≈ Вы можете увмдеть, как большие морские животные играют в воде с молодыми особями. Syn: play б) развлекаться, шутить, подшучивать (над чем-л. ≈ with) It's unkind to sport with a young girl's feelings like that. ≈ Нельзя так зло шутить над чувствами молодой девушки. Syn: laugh at
2) заниматься спортом
3) разг. носить, выставлять напоказ;
щеголять
4) биол. вызывать мутацию, давать мутацию ∙ sport away to sport one's oak универ.;
сл. ≈ закрыть дверь для посетителей;
не принимать гостей спорт, спортивные игры - athletic *s атлетика - * shirt спортивная рубашка - to go in for *s заниматься спортом pl спортивные соревнования - inter-university *s межуниверситетские соревнования любительская охота, рыбная ловля - to have good * хорошо поохотиться забава, развлечение, игра, потеха - for *'s sake для забавы, ради шутки - what *! вот потеха! - the children thought it great * to dress up as pirates детям очень нравилось наряжаться пиратами шутка, проделка;
насмешка - to say smth. in * сказать что-л. шутки ради - to make * of smb. высмеивать кого-л., потешаться /подшучивать/ над кем-л. (книжное) посмешище, объект шуток, насмешек - to become the * of fortune стать игрушкой судьбы - to be the * of circumstances быть жертвой обстоятельств (американизм) спортсмен (американизм) человек, обладающий моральными качествами, присущими хорошему спортсмену - he's a good * about losing он не вешает носа /не злится/ при проигрыше (разговорное) молодчина, молодчага;
парень что надо;
отличный парень - be a *! будь человеком! - he's a good *! он парень что надо! друг, приятель (обращение) - come on, *! ну давай, друг! - now lay off, *! ты это брось, приятель! (американизм) азартный игрок( в карты, на скачках и т. п.) (американизм) (разговорное) щеголь, стиляга;
кутила > * of kings скачки;
(историческое) соколиная охота;
(королевская) охота (разговорное) выставлять напоказ;
щеголять (чем-л.) - to * a diamond ring выставлять напоказ бриллиантовое кольцо - to * one's learning щеголять эрудицией (книжное) резвиться - lambs *ing in the meadow ягнята, резвящиеся на лугу - the children *ed upon the shore дети играли на берегу( with) шутить, высмеивать - he's *ing with us! он смеется над нами! - *ing with things he can't understand издеваясь над тем, чего он не в силах понять заниматься спортом, спортивными играми, охотой и т. п. транжирить, тратить;
сорить, швыряться (деньгами и т. п.;
часто * away) > to * one's oak (университетское) (жаргон) не принимать, отказывать гостям (ботаника) спорт, почковая мутация (ботаника) мутировать, давать почковую мутацию ~ спорт, спортивные игры;
охота;
рыбная ловля;
athletic sports атлетика;
to go in for sports заниматься спортом;
to have good sport хорошо поохотиться ~ забава, развлечение;
шутка;
to become the sport of fortune стать игрушкой судьбы;
in sport в шутку;
what sport! как весело! ~ спорт, спортивные игры;
охота;
рыбная ловля;
athletic sports атлетика;
to go in for sports заниматься спортом;
to have good sport хорошо поохотиться ~ забава, развлечение;
шутка;
to become the sport of fortune стать игрушкой судьбы;
in sport в шутку;
what sport! как весело! ~ посмешище;
to make sport of высмеивать sport биол. давать мутацию;
sport away проматывать, растрачивать;
to sport one's oak унив. sl. закрыть дверь для посетителей;
не принимать гостей ~ забава, развлечение;
шутка;
to become the sport of fortune стать игрушкой судьбы;
in sport в шутку;
what sport! как весело! ~ заниматься спортом ~ играть, веселиться, резвиться;
развлекаться ~ амер. игрок ~ биол. мутация ~ разг. носить, выставлять напоказ;
щеголять;
to sport a rose in one's buttonhole щеголять розой в петлице ~ посмешище;
to make sport of высмеивать ~ разг. славный малый ~ спорт, спортивные игры;
охота;
рыбная ловля;
athletic sports атлетика;
to go in for sports заниматься спортом;
to have good sport хорошо поохотиться ~ pl спортивные соревнования ~ спортивный;
sport clothes спортивная одежда ~ разг. спортсмен ~ шутить sports: sports = sport ~ разг. носить, выставлять напоказ;
щеголять;
to sport a rose in one's buttonhole щеголять розой в петлице sport биол. давать мутацию;
sport away проматывать, растрачивать;
to sport one's oak унив. sl. закрыть дверь для посетителей;
не принимать гостей ~ спортивный;
sport clothes спортивная одежда sport биол. давать мутацию;
sport away проматывать, растрачивать;
to sport one's oak унив. sl. закрыть дверь для посетителей;
не принимать гостей ~ забава, развлечение;
шутка;
to become the sport of fortune стать игрушкой судьбы;
in sport в шутку;
what sport! как весело! -
88 crop
1. [krɒp] n1. урожай2. хлеб на корню; посевout of crop - незасеянный, под паром
3. с.-х. культураtechnical /industrial/ crops - технические культуры; зерновые культуры
crop rotation /succession/ - севооборот, плодосмен
crop residues - пожнивные остатки, стерня
4. выход, приплод; прибавление; пополнение5. обилие, масса6. 1) зоб ( у птицы)2) диал. желудок, утроба7. кнутовище, рукоять ( плети)8. короткая стрижка9. архит. венчающее украшение10. горн. добыча ( руды или угля)11. кож. крупон, дублёная шкура2. [krɒp] v1. щипать траву; объедать кусты2. 1) подстригать, подрезатьto crop the ears - подрезать уши (лошади, собаки); прорезать ухо ( животного); ставить ушную метку
3. сажать, сеять4. 1) давать урожай2) собирать урожай, жать♢
to crop smb.'s feathers - сбить спесь с кого-л., осадить, унизить кого-л. -
89 skip
I1. [skıp] n1. прыжок, скачокhop, skip and jump - спорт. тройной прыжок
skip jumping - спорт. прыжки со скакалкой
2. пропуск (при чтении и т. п.)3. разг. танец4. разг. бег5. воен. рикошет2. [skıp] v1. 1) прыгать, скакать2) прыгать через скакалку3) разг. резвиться, прыгать (тж. skip about)to skip (about) like children [like lambs] - скакать /резвиться/ как дети [подобно ягнятам]
2. бежать вприпрыжкуto skip along the road [from stone to stone] - прыгать по дороге [с камня на камень]
to skip upstairs two at a time - взбираться вверх, прыгая через ступеньку
3. 1) ( часто over) перепрыгивать, перескакиватьto skip (over) a brook [(over) a puddle] - перепрыгнуть (через) ручей [(через) лужу]
2) (from) перескакивать, переключатьсяto skip (about) from one question [from one subject] to another - перескакивать (в разговоре и т. п.) с одного вопроса [с одного предмета] на другой
to skip from one thing to another - приниматься то за одно дело, то за другое
4. 1) пропускать, делать пропуски; обходить, не затрагивать (тж. skip over)to skip certain questions - пропускать /обходить/ некоторые вопросы (молчанием)
to skip the descriptions [introduction] - пропускать (не читая) описания [введение]
here the historian skips over half a century - здесь историк перескакивает через полстолетия /оставляет в стороне период в пятьдесят лет/
2) (over, through) бегло просматриватьto skip over /through/ a book - просматривать /невнимательно прочитывать/ книгу
3) школ. перескакивать ( через класс)5. амер. разг.1) торопиться, спешитьyou'd better skip for it - если не хотите упустить, то поторопитесь
2) скрыться, улизнуть, смыться (тж. skip off)he skipped off to America with the money - он удрал в Америку, прихватив с собой деньги
6. разг. умереть ( часто skip out)7. 1) воен. рикошетировать2) заставить подскочить или отскочитьto skip pebbles on the water - «печь блины», бросать камешки в воду ( чтобы они подпрыгивали)
8. = skip-bombII [skıp] n горн.♢
skip it! - хватит!, брось!, ладно!, неважно!скип; бадья; опрокидывающаяся вагонеткаII [skıp] сокр. от skipper 2 -
90 sport
I1. [spɔ:t] n1. 1) спорт, спортивные игрыsport shirt [equipment, shoes] - спортивная рубашка [-ое оборудование, -ая обувь]
2) pl спортивные соревнования2. любительская охота, рыбная ловля3. забава, развлечение, игра, потехаfor sport's sake - для забавы, ради шутки
what sport! - вот потеха!
the children thought it great sport to dress up as pirates - детям очень нравилось наряжаться пиратами
4. шутка, проделка; насмешкаto say smth. in sport - сказать что-л. шутки ради
to make sport of smb. - высмеивать кого-л., потешаться /подшучивать/ над кем-л.
5. книжн. посмешище, объект шуток, насмешек6. амер.1) спортсмен2) человек, обладающий моральными качествами, присущими хорошему спортсменуhe's a good sport about losing - он не вешает носа /не злится/ при проигрыше
7. разг.1) молодчина, молодчага; парень что надо; отличный пареньbe a sport! - будь человеком!
he's a good sport! - он парень что надо!
2) друг, приятель ( обращение)come on, sport! - ну давай, друг!
now lay off, sport! - ты это брось, приятель!
8. амер. азартный игрок (в карты, на скачках и т. п.)9. амер. разг. щёголь, стиляга; кутила♢
sport of kings - а) скачки; б) ист. соколиная охота; в) (королевская) охота2. [spɔ:t] v1. разг. выставлять напоказ; щеголять (чем-л.)to sport a diamond ring [medals] - выставлять напоказ бриллиантовое кольцо [медали]
2. книжн. резвитьсяlambs sporting in the meadow - ягнята, резвящиеся на лугу
3. (with) шутить, высмеиватьhe's sporting with us! - он смеётся над нами!
sporting with things he can't understand - издеваясь над тем, чего он не в силах понять
4. заниматься спортом, спортивными играми, охотой и т. п.5. транжирить, тратить; сорить, швыряться (деньгами и т. п.; часто sport away)II♢
to sport one's oak - унив. жарг. не принимать, отказывать гостям1. [spɔ:t] n бот.спорт, почковая мутация2. [spɔ:t] v бот.мутировать, давать почковую мутацию -
91 FHL
1) Шутливое выражение: Funny Hilarious Laughter2) Религия: Feed His Lambs -
92 Lambsquarters
Ботаника: марь белая ((Chenopodium album) http://inforuss.ru/LAMBS-QUARTERS.html) -
93 not for the squeamish
Разговорное выражение: не для слабонервных (describes something that is unpleasant, and will upset people who are squeamish: 'The Silence of the Lambs' is an entertaining but violent movie and is not for the squeamish.) -
94 Песахим
-
95 Large Aircraft MultiBand Source
Abbreviation: LAMBSУниверсальный русско-английский словарь > Large Aircraft MultiBand Source
-
96 Loving Altruistic Magnanimous Benevolent Spirited
Jocular: LAMBSУниверсальный русско-английский словарь > Loving Altruistic Magnanimous Benevolent Spirited
-
97 выход ягнят
1) Economy: lambs dropped alive2) Makarov: lamb crop -
98 выход ягнят на 100 маток
Agriculture: lambs dropped per 100 ewesУниверсальный русско-английский словарь > выход ягнят на 100 маток
-
99 глинистые примеси и хрупкие частицы в заполнителях
Construction: Clay Lambs and Friable Particles in AggregatesУниверсальный русско-английский словарь > глинистые примеси и хрупкие частицы в заполнителях
-
100 заострённая калёвка
Construction: lambs tongueУниверсальный русско-английский словарь > заострённая калёвка
См. также в других словарях:
Lambs Grove (Iowa) — Lambs Grove Ciudad de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Lambs Farm — is family attraction in Libertyville, Illinois which consists of a petting zoo, pet shop, miniature golf course, several small amusement rides, a restaurant, and a country store. A non profit organization, it provides jobs and housing for over… … Wikipedia
Lambs Anger — Album par Mr. Oizo Sortie 24 novembre 2008 Genre Electro Producteur Mr. Oizo Label Ed Banger Records / Because Musi … Wikipédia en Français
Lambs Grove — Lambs Grove, IA U.S. city in Iowa Population (2000): 225 Housing Units (2000): 80 Land area (2000): 0.101344 sq. miles (0.262479 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.101344 sq. miles (0.262479 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Lambs Grove, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 225 Housing Units (2000): 80 Land area (2000): 0.101344 sq. miles (0.262479 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.101344 sq. miles (0.262479 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Lambs Will Gambol — (1930) is a historic animated short subject produced by Charles B. Mintz, featuring Krazy Kat. It was released by Columbia Pictures on November 1, 1930. The short is a satire of the Wall Street Crash of 1929 with Krazy as a stock broker. The bear … Wikipedia
Lambs Creek, Virginia — Lambs Creek is an unincorporated community in King George County, Virginia, United States.Reference* [http://geonames.usgs.gov/pls/gnispublic/f?p=gnispq:3:::NO::P3 FID:1496975 GNIS reference] … Wikipedia
lambs|wool — or lamb s wool «LAMZ WUL», noun, adjective. –n. 1. a light, soft wool yarn spun from the first shearing of a lamb less than a year old. 2. hot ale mixed with the pulp of roasted apples and sweetened and spiced: »Lay a crab in the fire to roast… … Useful english dictionary
Lambs Anger — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Lambs Grove, Iowa — Infobox Settlement official name = Lambs Grove, Iowa settlement type = City nickname = motto = imagesize = image caption = image imagesize = image caption = image mapsize = 250px map caption = Location of Lambs Grove, Iowa mapsize1 = map caption1 … Wikipedia
Lambs Knoll — Infobox Mountain Name = Lambs Knoll Photo = 1Lambs Knoll.jpg Caption = Lambs Knoll Elevation = convert|1758|ft|m|0 Location = Washington County, Frederick County, Maryland Range = South Mountain Blue Ridge Mountains First ascent = unknown Easiest … Wikipedia