-
21 batiborrillo
-
22 combinación
kɔmbina'θǐɔnf1) CHEM Verbindung f2) ( disposición de algo) Kombination f, Verbindung f3) ( de una caja fuerte) Kombination f4) ( conjunto de mujer) Kombination f, zweiteiliges Kleid nsustantivo femenino4. [de caja fuerte] (Zahlen)kombination diecombinacióncombinación [kombina'θjon]num1num (composición) Zusammenstellung femenino; también matemática Kombination femenino; combinación ganadora Gewinnerkombination femenino -
23 conglomerado
kɔŋglome'rađom1) ( materiales unidos por un cemento) Konglomerat n2) ( materiales unidos artificialmente) Haufen m, Anhäufung f, Mischung f3) ( fusión de empresas diversas) Konglomerat nsustantivo masculinoconglomeradotambién geografía Konglomerat neutro -
24 cruce
'kruθem1) Kreuzung f, Übergang m2) BIO Kreuzung fIsustantivo masculino1. [de caminos] (Straßen)kreuzung die3. [de teléfono] Interferenz die4. [de electricidad] Kurzschluss derIIind→ link=cruzar cruzar{crucecruce ['kruθe]num3num (mezcla, de caminos) también biología Kreuzung femenino; cruce de peatones Fußgängerüberweg masculinonum4num (interferencia) Überlagerung femenino, Interferenz femenino; cruce de datos economía, infomática Datenabgleich masculino -
25 disolución
đisolu'θǐɔnf1) Verdünnung f2) CHEM Lösung fsustantivo femenino1. [en líquido] (Auf)lösung diedisolucióndisolución [disolu'θjon]num1num (dilución) Auflösung femenino; (de la familia) Zerrüttung femenino; (de las costumbres) Sittenverfall masculino; disolución de contrato Vertragsaufhebung femenino -
26 gatuperio
gatuperiogatuperio [gatu'perjo] -
27 impuro
im'puroadjunrein, unzüchtig1. [con mezcla] unrein2. [contaminado] verunreinigt3. [pecaminoso] unsittlichimpuroimpuro , -a [im'puro, -a]num1num también religión unreinnum2num (sucio) verschmutztnum3num (obsceno) unzüchtig -
28 ligación
-
29 limpio
'limpǐoadjrein, sauber, reinlich1. [gen] sauber2. [pulcro, sin mezcla] rein3. [neto] netto4. [honrado] ehrlich5. [claro] klar6. (familiar) [sin dinero] blank7. [simple]limpio1limpio1 ['limpjo]num2num (loc): escribir en limpio ins Reine schreiben; en limpio (dinero) netto; ¿qué has sacado en limpio de todo este asunto? (figurativo) was hat dir diese Sache nun gebracht?————————limpio2limpio2 , -a ['limpjo, -a](cocina, persona) sauber; (aire) rein; (agua) klar; (almendra) geschält; (figurativo) rein; acabar a tortazo limpio (familiar) in eine Schlägerei ausarten; lo dejaron limpio (familiar: sin dinero) er war völlig blank -
30 mejunje
-
31 mitad
mi'tađf1) Hälfte fHagamos mitad y mitad. — Machen wir halbe-halbe.
2) ( centro) Mitte fsustantivo femenino[tiempo] mitten in (+D)3. [la mayor parte]mitadmitad [mi'tadh]num1num (parte igual) Hälfte femenino; mitad hombre mitad bestia halb Mensch, halb Tier; a mitad de precio zum halben Preis; cara mitad (cónyuge) bessere Hälfte; mezcla harina y agua, mitad y mitad vermische Mehl und Wasser im Verhältnis eins zu eins; ¿estás contenta? - mitad y mitad bist du zufrieden? - teils, teilsnum2num (medio) Mitte femenino; en mitad del bosque mitten im Wald; cortar por la mitad in der Mitte durchschneiden -
32 mortero
mor'terom1) Mörtel m2) ( pieza de artillería) MIL Mörser m, Granatwerfer m, Minenwerfer mEscucho disparos de mortero. — Ich höre Granatfeuer.
3) ( superficie para machacar) Mörtel msustantivo masculinomorteromortero [mor'tero] -
33 pisto
-
34 potaje
po'taxem GASTdicke Gemüsesuppe f, Fastensuppe f, Gemüseeintopf msustantivo masculinopotajepotaje [po'taxe] -
35 promiscuidad
promiskuiđađfPromiskuität f, Durcheinander nsustantivo femeninopromiscuidadpromiscuidad [promiskwi'ðadh]num2num (de sexos) aboga a favor de la promiscuidad de sexos en las escuelas er/sie ist für gemischte Schulen -
36 puro
1. 'puro adj1) ( claro) klar, pur, rein2) ( sin culpa) unschuldig2. 'puro m( para fumar) Zigarre f1. [gen] rein2. [íntegro] redlich————————sustantivo masculinopuro1puro1 ['puro]Zigarre femenino————————puro2puro2 , -a ['puro, -a]rein; (inmaculado) makellos; (auténtico) echt; (sin mezcla) pur; (íntegro) lauter; por pura cortesía aus reiner Höflichkeit; pura lana reine Schurwolle; la pura verdad die reine Wahrheit; pura casualidad purer Zufall; de puro miedo vor lauter Angst; se cae de puro bueno/tonto er ist einfach zu gut/blöd -
37 calabriada
kalabri'ađaf1) ( mezcla de vino tinto y blanco) Rot- und Weißweinmischung f2) (fig: mezcolanza) Mischung f -
38 atmósfera explosiva
spa atmósfera (f) explosiva, mezcla (f) detonante gas-airedeu explosives Gas-Luft-Gemisch (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > atmósfera explosiva
-
39 gas respirable
spa gas (m) respirable, mezcla (f) respirabledeu Atemgas (n), Atemgemisch (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > gas respirable
-
40 nube
*
См. также в других словарях:
Mezcla — is a music group from Cuba. Contents 1 MEZCLA 2 Pablo Mezcla Menéndez: founder, lead guitarist and musical director 3 Discography 4 Press … Wikipedia
mezcla — sustantivo femenino 1. Acción y efecto de mezclar o mezclarse: mezcla de colores, mezcla de dialectos, mezcla de razas. 2. Sustancia que resulta de la combinación de varias: El color verde es una mezcla de azul y amarillo. 3. Tela en que hay… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mezcla — 1. f. Acción y efecto de mezclar o mezclarse. 2. Agregación o incorporación de varias sustancias o cuerpos que no tienen entre sí acción química. 3. Tejido hecho de hilos de diferentes clases y colores. 4. Constr. Argamasa de cal, arena y agua. 5 … Diccionario de la lengua española
Mezcla — Para otros usos de este término, véase Mezcla (audio). En química, una mezcla es un sistema material formado por dos o más sustancias puras pero no combinadas quimicamente. En una mezcla no ocurre una reacción química y cada uno de sus… … Wikipedia Español
Mezcla — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de mezclar o mezclarse: ■ no sé qué contiene esta mezcla. SINÓNIMO mezcladura [mezclamiento] 2 QUÍMICA Asociación de varias sustancias sin que presenten reacción química. 3 CONSTRUCCIÓN Material hecho… … Enciclopedia Universal
mezcla — {{#}}{{LM M25764}}{{〓}} {{SynM26416}} {{[}}mezcla{{]}} ‹mez·cla› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Reunión, unión o incorporación: • Con una mezcla de blanco y negro se hace gris.{{○}} {{<}}2{{>}} Enlace o unión entre pueblos y familias diferentes,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mezcla — s f 1 Acto de mezclar algo: la mezcla de arena y grava, hacer la mezcla 2 Materia que resulta de reunir materiales distintos: mezcla química, mezcla orgánica 3 Compuesto de arena, cal y agua, o de cemento, arena y agua, que se usa en albañilería … Español en México
mezcla — (f) (Básico) combinación o unión de dos o más cosas removidas Ejemplos: Podemos obtener color naranja mediante una mezcla de rojo y amarillo. La mezcla de alcohol y drogas es muy peligrosa. Sinónimos: mixtura … Español Extremo Basic and Intermediate
mezcla — sustantivo femenino 1) mixtión, mixtura, agregado, aleación, liga. Aleación y liga se utilizan si la mezcla es de metales. 2) argamasa, mortero. 3) cruce, confluencia … Diccionario de sinónimos y antónimos
Mezcla de promoción — es comunicar, informar y persuadir al cliente y otros interesados sobre la empresa, sus productos, y ofertas etc., para el logro de los objetivos organizacionales. Es el conjunto de herramientas o variables de comunicación utilizadas por las… … Wikipedia Español
Mezcla de frutos secos — de una lata. La mezcla de frutos secos, también llamada cocktail o cóctel de frutos secos, es un aperitivo consistente en cualquier mezcla de frutos secos combinados mecánica o manualmente. Es habitual que contenga almendra, nuez, nuez de Brasil … Wikipedia Español