-
1 limpia
'limpǐafsustantivo femenino -
2 limpia la botella por dentro/fuera
limpia la botella por dentro/fueraspül die Flasche von innen/außenDiccionario Español-Alemán > limpia la botella por dentro/fuera
-
3 dar otra pasada con agua limpia
dar otra pasada con agua limpianochmals mit klarem Wasser drüberwischenDiccionario Español-Alemán > dar otra pasada con agua limpia
-
4 agua limpia
-
5 Quien mal escupe dos veces se limpia
Wer gegen den Wind brunzt, macht nasse Hosen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien mal escupe dos veces se limpia
-
6 limpiabarros
-
7 limpiabotas
limpǐa'botasmsustantivo masculino y femenino invariablelimpiabotaslimpiabotas [limpja'βotas]invariable, Schuhputzer(in) masculino (femenino) -
8 limpiabrisas
limpǐa'brisasm/pl -
9 limpiadientes
limpǐa'đǐentesm -
10 limpiadura
limpǐa'đuraf -
11 limpiapipas
limpǐa'pipasm -
12 limpio
'limpǐoadjrein, sauber, reinlich1. [gen] sauber2. [pulcro, sin mezcla] rein3. [neto] netto4. [honrado] ehrlich5. [claro] klar6. (familiar) [sin dinero] blank7. [simple]limpio1limpio1 ['limpjo]num2num (loc): escribir en limpio ins Reine schreiben; en limpio (dinero) netto; ¿qué has sacado en limpio de todo este asunto? (figurativo) was hat dir diese Sache nun gebracht?————————limpio2limpio2 , -a ['limpjo, -a](cocina, persona) sauber; (aire) rein; (agua) klar; (almendra) geschält; (figurativo) rein; acabar a tortazo limpio (familiar) in eine Schlägerei ausarten; lo dejaron limpio (familiar: sin dinero) er war völlig blank -
13 pasada
sustantivo femenino→ link=pasado pasado{pasadapasada [pa'saða]num1num (paso) Vorbeigehen neutro; hacer varias pasadas mehrmals vorbeigehen; de pasada im Vorbeigehen; (figurativo) flüchtig; dar pasada a algo (figurativo) etw durchgehen lassennum2num (mano) Durchgang masculino; (pintura) Anstrich masculino; dar una pasada a algo etw überarbeiten; dar otra pasada con agua limpia nochmals mit klarem Wasser drüberwischennum3num (familiar: comportamiento) Gemeinheit femenino; ¡vaya (mala) pasada! so eine Gemeinheit!; hacer una mala pasada a alguien jdm übel mitspielennum5num (puntada) (Heft)stich masculino; (costura) (Heft)naht femenino; dar unas pasadas heften [a+acusativo] -
14 por
1. pɔr prepan, am, je, per, aus, vor, für, wegenpor lo demás — übrigens, ansonsten
¿Por qué? — Warum?
2. pɔr konjpor usted/por ustedes — Ihretwegen
preposición1. [causa] wegen (+G)2. [finalidad] (antes de infin) um... zulo hizo por complacerte er tat es, um dir eine Freude zu machen(antes de sust, pron) für3. [medio, modo] durchpor mensajero/fax per Eilbote/Fax4. [tiempo aproximado] in (+D)creo que la boda será por abril ich glaube, die Hochzeit wird im April sein5. [tiempo concreto] am6. [en lugar aproximado]¿por dónde vive? wo wohnt er?7. [a través de] über9. [a cambio de, en lugar de] gegen (+A)10. [distribución] pro11. [elección] füral final, se decantó por mí letztendlich hat er sich für mich entschieden12. MATEMÁTICAS mal13. [en busca de]14. [aún sin] nochestá por saberse si ganará man weiß noch nicht, ob er gewinnen wird15. [a punto de]estar por hacer algo kurz davor sein, etw zu tun16. [concesión] so vielpor más o mucho que lo intentes no lo conseguirás du kannst es noch so viel versuchen, du wirst es nicht schaffenno me cae bien, por(muy) simpático que te parezca ich kann sie nicht leiden, so sympathisch sie dir auch erscheinen magno por llorar, arreglarás nada mit Heulen erreichst du überhaupt nichtsporpor [por]num1num (lugar: a través de) durch +acusativo; (vía) über +acusativo; (en) in +dativo; por aquí hier entlang; limpia la botella por dentro/fuera spül die Flasche von innen/außen; pasé por Madrid hace poco ich war vor kurzem in Madrid; adelantar por la izquierda links überholen; volar por encima de los Alpes über die Alpen fliegen; ese pueblo está por Castilla das Dorf liegt irgendwo in Kastilien; la cogió por la cintura er/sie fasste sie um die Taillenum2num (tiempo) für +acusativo um +acusativo; por la(s) mañana(s) morgens; mañana por la mañana morgen früh; por la tarde nachmittags; ayer por la noche gestern Abend; por noviembre im November; por fin endlich; tengo un contrato por tres años ich habe einen Vertrag für drei Jahrenum3num (a cambio de) für +acusativo; (en lugar de) statt +genitivo; (sustituyendo a alguien) anstelle +genitivo; le cambié el libro por el álbum ich habe das Buch gegen das Album getauschtnum6num (reparto) pro; toca a cuatro por cabeza jeder von uns bekommt vier; el ocho por ciento acht Prozentnum8num (causa) wegen +genitivo/dativo; (en cuanto a) von... aus; lo merece por los esfuerzos que ha hecho er/sie hat es verdient, weil er/sie sich so bemüht hat; lo hago por ti ich tue es dir zuliebe; por desesperación aus Verzweiflung; por consiguiente folglich; por eso deshalb; por lo que a eso se refiere was das betrifft; por mí que se vayan meinetwegen können sie gehen; no te preocupes por hacer muchas fotocopias mach dir keine Sorgen wegen der vielen Fotokopiennum9num (preferencia) für +acusativo; estoy por dejarlo plantado ich bin kurz davor, ihn sitzen zu lassen; estar loco por alguien verrückt nach jemandem seinnum12num (aunque) trotz +genitivo; por muy cansado que esté no lo dejará a medias trotz seiner Müdigkeit wird er es fertig stellennum13num (medio) per +acusativo; (alguien) durch +acusativo; poner por escrito aufschreiben; al por mayor en grosnum15num (final) por que subjuntivo damit; hizo todo por que no viniera er/sie tat alles, damit er/sie nicht käme; lo hago por si acaso ich mache es vorsichtshalber -
15 agua
*
См. также в других словарях:
limpia — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Origen: Colombia. Paliza, zurra … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
limpia — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de limpiar o limpiarse: ■ hoy toca limpia de cristales; ha hecho una limpia de papeles para ordenar su escritorio . SINÓNIMO limpieza ► sustantivo masculino femenino 2 OFICIOS Y PROFESIONES Persona que… … Enciclopedia Universal
limpia — {{#}}{{LM L23895}}{{〓}} {{SynL24484}} {{[}}limpia{{]}} ‹lim·pia› {{《}}▍ s.com.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} → {{↑}}limpiabotas{{↓}}. {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}2{{>}} Véase {{L23906}}{{上}}limpio, limpia{{下}}. {{#}}{{LM SynL24484}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
limpia — s. limpiabotas. ❙ «Vaya un calor que hace dijo el limpia.» Arturo Pérez Reverte, La piel del tambor. ❙ «Los limpias, los vendedores de lotería, hasta las señoras de la limpieza...» Raúl del Pozo, Noche de tahúres. ❙ «Los limpias vuelven a… … Diccionario del Argot "El Sohez"
limpia — delinc. Malviviente aún no conocido por la Policía (LCV)// carc. empleado policial o penal cuyo carácter es contemporizador y sabe perdonar algunas faltas (LCV.)// pop. Persona que es incapaz de perjudicar a otra y en ocasiones se presta para… … Diccionario Lunfardo
limpia — sustantivo femenino 1) limpieza. sustantivo masculino 2) coloquial limpiabotas, betunero (Andalucía), bolero (México) … Diccionario de sinónimos y antónimos
limpia — limpia1 f. ☛ V. limpio. limpia2 (Acort.). m. coloq. limpiabotas … Diccionario de la lengua española
La Limpia — La Limpia … Wikipedia Español
Producción más limpia — Saltar a navegación, búsqueda Aplicación continua de una estrategia ambiental preventiva e integrada, en los procesos productivos, los productos y los servicios, para reducir los riesgos relevantes a los humanos y al medio ambiente. En el caso de … Wikipedia Español
Batalla de Laguna Limpia — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Laguna Limpia Parte de Guerras civiles argentinas Fecha 4 de febrero de 1846 … Wikipedia Español
Iglesia de la Limpia Concepción de Nuestra Señora (Écija) — Iglesia de la Limpia Concepción de Nstr. Sra. de Écija, conocida como La Iglesia de los Descalzos Iglesia de la Limpia Concepción de Nuestra Señora forma parte del antiguo convento de los Carmelitas Descalzos de Écija (Provincia de Sevilla,… … Wikipedia Español