-
1 magistrate
'mæ‹istreit(a person who has power to put the laws into force and sentence those guilty of lesser crimes.) magistradomagistrate n magistrado / jueztr['mæʤɪstreɪt]1 SMALLLAW/SMALL magistrado,-a, juez nombre masulino o femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLMagistrate's Court juzgado de primera instanciamagistrate ['mæʤə.streɪt] n: magistrado m, -da fn.• juez s.m.• magistrado s.m.'mædʒəstreɪt, 'mædʒɪstreɪt ['mædʒɪstreɪt]1.N magistrado(-a) m / f, juez mf2.CPDmagistrates' court N — (in England) juzgado m de primera instancia
* * *['mædʒəstreɪt, 'mædʒɪstreɪt] -
2 magistrate
s.1 juez de primera instancia (ley) (británico)2 magistrado, juez, funcionario de la ley, juez magistrado. -
3 Magistrate's Court
juzgado de primera instancia -
4 magistrate's court
s.audiencia territorial, juzgado de paz, juzgado correccional. -
5 magistrate's seat
s.curul. -
6 chief magistrate
-
7 chief magistrate
s.primer magistrado. -
8 examining magistrate
s.juez de instrucción. -
9 police magistrate
s.juez de policía. -
10 Roman magistrate
s.magistrado romano. -
11 US magistrate
s.juez federal. -
12 worship
'wə:ʃip
1. past tense, past participle - worshipped; verb1) (to pay great honour to: to worship God.) adorar, rendir culto (a)2) (to love or admire very greatly: She worships her older brother.) adorar
2. noun(the act of worshipping: A church is a place of worship; the worship of God / of money.) adoración, veneraciónworship1 n cultoworship2 vb adorar / rendir cultotr['wɜːʃɪp]1 SMALLRELIGION/SMALL adoración nombre femenino, veneración nombre femenino, culto (service) culto, oficio2 (devotion, love) amor nombre masculino, culto, idolatría1 SMALLRELIGION/SMALL adorar, venerar2 (idolize) rendir culto a, idolatrar1 (attend church) ir a misa, ser feligrés,-esa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhis «(your etc)» Worship SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (form of address - mayor) el señor alcalde 2 (- magistrate) su señoría: adorar, venerarto worship God: adorar a Diosworship vi: practicar una religiónworship n: adoración f, culto mv.• adorar v.• venerar v.n.• adoración s.f.• culto s.m.• oficio s.m.• veneración s.f.'wɜːrʃəp, 'wɜːʃɪp
I
1) u culto m, adoración fsun worship — el culto al sol, la adoración del sol
freedom of worship — libertad f de cultos
act of worship — ceremonia f religiosa
Your/His Worship — ( of magistrate) Su Señoría; ( of mayor) el señor alcalde
II
1.
BrE - pp- transitive verb \<\<God\>\> adorar, venerar, rendir* culto a; \<\<success/wealth\>\> rendir* culto a; \<\<hero\>\> idolatrar
2.
vi ( Relig)['wɜːʃɪp]1. N1) (=adoration) adoración f ; (=reverence) veneración f ; (=organized worship) culto mplace of worship — lugar m de culto
hours of worship — horario m de cultos
2) (Brit) (in titles)Your Worship — (to judge) su Señoría; (to mayor) señor(a) alcalde*, (sa)
2.VT [+ God, money, success] adorar, rendir culto a; [+ film star, singer] adorar, idolatrarshe worships her children — (fig) adora a sus hijos
3.VI (Rel) hacer sus devociones* * *['wɜːrʃəp, 'wɜːʃɪp]
I
1) u culto m, adoración fsun worship — el culto al sol, la adoración del sol
freedom of worship — libertad f de cultos
act of worship — ceremonia f religiosa
Your/His Worship — ( of magistrate) Su Señoría; ( of mayor) el señor alcalde
II
1.
BrE - pp- transitive verb \<\<God\>\> adorar, venerar, rendir* culto a; \<\<success/wealth\>\> rendir* culto a; \<\<hero\>\> idolatrar
2.
vi ( Relig) -
13 juez
juez sustantivo masculino y femenino,◊ juez -za sustantivo masculino, femeninoa) (Der) judgeb) (Dep) referee;juez de banda or línea (en fútbol, tenis) (m) linesman; (f) lineswoman; (en fútbol americano, rugby) line judge;
juez mf
1 judge
juez de instrucción, examining magistrate
juez de paz, justice of the peace
juez de primera instancia, examining magistrate
2 Dep juez de línea, linesman
juez de silla, umpire Locuciones: ser juez y parte, to be both judge and jury: pretende ser juez y parte en las críticas a su empresa, she's wants to be both judge and jury in criticizing her company ' juez' also found in these entries: Spanish: constituirse - declarar - desacato - dictar - dictamen - ejercicio - escrupulosa - escrupuloso - escucha - instrucción - instructor - instructora - intervenir - mentís - prestar - requerir - ante - casar - competencia - desalojar - discreción - disponer - disposición - fallar - implacable - riguroso English: accused - coroner - exhibit - go before - haul up - judge - lord - magistrate - registrar - starter - steward - tough - justice - line -
14 verdict
'və:dikt1) (the decision of a jury at the end of a trial: The jury brought in a verdict of guilty.) veredicto2) (an opinion or decision reached after consideration: The competitors are still waiting for the verdict of the judges.) veredictoverdict n veredictotr['vɜːdɪkt]1 veredicto, fallo2 (opinion) opinión nombre femenino, juicio■ what's your verdict on it? ¿qué opinas de ello?verdict ['vərdɪkt] n1) : veredicto m (de un jurado)2) judgment, opinion: juicio m, opinión fn.• fallo s.m.• juicio s.m.• opinión s.f.• veredicto s.m.'vɜːrdɪkt, 'vɜːdɪkta) ( Law) veredicto ma verdict of guilty/not guilty — un veredicto de culpabilidad/inocencia
to bring in o return a verdict — \<\<jury\>\> dar* or emitir un veredicto
to deliver a verdict — \<\<magistrate\>\> pronunciar sentencia, fallar
to reach a verdict — llegar* a un acuerdo sobre el veredicto
b) ( opinion) juicio mto give one's verdict on somebody/something — dar* su (or mi etc) opinión sobre alguien/algo
well then, what's your verdict? — bueno ¿qué te parece?
['vɜːdɪkt]N (Jur) (=judgment) veredicto m, fallo m ; [of judge] sentencia f ; (fig) opinión f, juicio mverdict of guilty/not guilty — veredicto m de culpabilidad/inocencia
to bring in or return a verdict — (Jur) emitir or pronunciar un veredicto, emitir un fallo
the inquest recorded an open verdict — las pesquisas judiciales no determinaban las causas del fallecimiento
to give one's verdict (on sb/sth) — dar un veredicto (sobre algn/algo), dar su juicio or opinión (sobre algn/algo)
what's your verdict? — ¿qué opinas de esto?
* * *['vɜːrdɪkt, 'vɜːdɪkt]a) ( Law) veredicto ma verdict of guilty/not guilty — un veredicto de culpabilidad/inocencia
to bring in o return a verdict — \<\<jury\>\> dar* or emitir un veredicto
to deliver a verdict — \<\<magistrate\>\> pronunciar sentencia, fallar
to reach a verdict — llegar* a un acuerdo sobre el veredicto
b) ( opinion) juicio mto give one's verdict on somebody/something — dar* su (or mi etc) opinión sobre alguien/algo
well then, what's your verdict? — bueno ¿qué te parece?
-
15 beak
bi:k(the hard, horny (usually pointed) part of a bird's mouth: The bird had a worm in its beak.) picobeak n picotr[biːk]————————tr[biːk]1 picobeak ['bi:k] n: pico mn.• boquilla s.f.• pico s.m.• rostro s.m.biːka) (of bird, animal) pico mb) ( nose) (colloq & hum) napia(s) f(pl) (fam & hum)[biːk]N1) [of bird] pico m ; (=nose) * napia * f2) (Naut) rostro m3) (Brit) * (=judge) magistrado(-a) m / f* * *[biːk]a) (of bird, animal) pico mb) ( nose) (colloq & hum) napia(s) f(pl) (fam & hum) -
16 court
ko:t
1. noun1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) juzgado2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) tribunal3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) pista, cancha4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) corte5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) palacio6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) patio
2. verb1) (to try to win the love of; to woo.) cortejar, hacer la corte a2) (to try to gain (admiration etc).) buscar3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) correr, ponerse delante de, buscar•- courtier- courtly
- courtliness
- courtship
- courthouse
- court-martial
- courtyard
court n1. juzgado / tribunal2. pista / cancha3. cortetr[kɔːt]■ silence in court! ¡silencio!2 (royal) corte nombre femenino3 SMALLSPORT/SMALL (tennis, squash, etc) pista, cancha4 (courtyard) patio1 (woman) cortejar, hacer la corte a; (influential person) tratar de ganarse el favor de, tratar de ganarse la aceptación de2 (support, approval, popularity) tratar de ganarse, buscar; (favour, publicity) buscar3 (failure, disaster, death, danger) exponerse a, buscarse1 tener novio, tener novia■ are you courting yet? ¿ya tienes novio,-a?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go to court acudir a los tribunalesto hold court (entertain admirers) estar rodeado,-a de admiradoresto settle out of court llegar a un acuerdo antes de ir a juicioto take somebody to court llevar a alguien a juicio, llevar a alguien a los tribunalescourt card figuracourt case causa, juiciocourt jester bufón nombre masculinocourt martial consejo de guerracourt of inquiry comisión nombre femenino de investigacióncourt order orden nombre femenino judicialcourt shoe zapato salónhigh court tribunal nombre masculino supremocourt ['kort] vtwoo: cortejar, galantearcourt n1) palace: palacio m2) retinue: corte f, séquito m3) courtyard: patio m4) : cancha f (de tenis, baloncesto, etc.)5) tribunal: corte f, tribunal mthe Supreme Court: la Corte Supreman.• atrio s.m.• consejo s.m.• corte s.m.• juzgado (Jurisprudencia) s.m.• patio s.m.• tribunal (Jurisprudencia) s.m.v.• amartelar v.• arrullar v.• cortejar v.• enamorar v.• festejar v.• galantear v.• obsequiar v.• solicitar v.kɔːrt, kɔːt
I
1) ( Law)a) ( tribunal) tribunal mto appear in court — comparecer* ante el tribunal or los tribunales
to settle out of court — transigir* extrajudicialmente, llegar* a una transacción extrajudicial
to take somebody to court — demandar a alguien, llevar a alguien a juicio
to laugh somebody/something out of court — reírse* de alguien/algo; (before n)
court case — causa f, juicio m
court order — orden f judicial
b) ( building) juzgado m2)a) ( of sovereign) corte fb) ( palace) palacio m3) ( Sport) cancha f (AmL), pista f (Esp)4) ( courtyard) patio m
II
1.
a) \<\<girl\>\> (dated) cortejar (ant), hacerle* la corte a (ant)b) ( seek) \<\<danger/favor\>\> buscar*; \<\<disaster\>\> exponerse* a
2.
vi \<\<couple\>\> (dated) estar* de novios, noviar (AmL fam), pololear (Chi fam)[kɔːt]1. N1) (Jur) tribunal m, juzgado m, corte f (esp LAm); (=officers and/or public) tribunal mcrown 3., high 4., magistrate, out-of-court, supremeto take sb to court (over sth) — llevar a algn a los tribunales or ante el tribunal (por algo)
2) (Tennis) pista f, cancha fhard/grass court — pista f or cancha f dura/de hierba
to hold court — (fig) dar audiencia, recibir en audiencia
4) (Archit) patio m5)to pay court to — † hacer la corte a
2. VT1) [+ woman] pretender or cortejar a2) (fig) (=seek) [+ favour] intentar conseguir; [+ death, disaster] buscar, exponerse a3.VI † ser noviosare you courting? — ¿tienes novio?
4.CPDcourt action N —
she was threatened with court action — la amenazaron con llevarla a juicio, la amenazaron con presentar una demanda judicial contra ella
court appearance N — comparecencia f ante el tribunal
court card N — (esp Brit) figura f
court case N — proceso m
court circular N — noticiario m de la corte
court hearing N — vista f oral
court martial N — = court-martial
court of appeal N — tribunal m de apelación
court of inquiry N — comisión f de investigación
court of justice, court of law N — tribunal m de justicia
Court of Session N — (Scot) Tribunal m Supremo de Escocia
court order N — mandato m judicial
court ruling N — decisión f judicial
court shoe N — (Brit) escarpín m
* * *[kɔːrt, kɔːt]
I
1) ( Law)a) ( tribunal) tribunal mto appear in court — comparecer* ante el tribunal or los tribunales
to settle out of court — transigir* extrajudicialmente, llegar* a una transacción extrajudicial
to take somebody to court — demandar a alguien, llevar a alguien a juicio
to laugh somebody/something out of court — reírse* de alguien/algo; (before n)
court case — causa f, juicio m
court order — orden f judicial
b) ( building) juzgado m2)a) ( of sovereign) corte fb) ( palace) palacio m3) ( Sport) cancha f (AmL), pista f (Esp)4) ( courtyard) patio m
II
1.
a) \<\<girl\>\> (dated) cortejar (ant), hacerle* la corte a (ant)b) ( seek) \<\<danger/favor\>\> buscar*; \<\<disaster\>\> exponerse* a
2.
vi \<\<couple\>\> (dated) estar* de novios, noviar (AmL fam), pololear (Chi fam) -
17 instructor
feminine - instructress; noun (a person who gives instruction (in a skill etc): a ski-instructor.) instructor, monitor, entrenador; instructura, monitora, entrenadorainstructor n instructor / profesor
instructor
◊ - tora sustantivo masculino, femeninoinstructor
instructor,-ora
I adjetivo instructing
juez instructor, examining magistrate
II sustantivo masculino y femenino instructor, teacher
instructor de autoescuela, driving instructor ' instructor' also found in these entries: Spanish: instructora - monitor - monitora - profesor - profesora English: instructor - ski instructor - drivingtr[ɪn'strʌktəSMALLr/SMALL]instructor [ɪn'strʌktər] n: instructor m, -tora fn.• ayo s.m.• instructor s.m.• maestro s.m.• profesor auxiliar s.m.ɪn'strʌktər, ɪn'strʌktə(r)ski(ing) instructor — instructor, -tora m,f or monitor, -tora m,f de esquí
b) ( in US colleges) profesor, -sora m,f auxiliar[ɪn'strʌktǝ(r)]N instructor(a) m / f ; (US) (Univ) profesor(a) m / f auxiliar; (also: ski instructor) monitor(a) m / fdance instructor — profesor(a) m / f de baile
driving 3.flying instructor — monitor(a) m / f de vuelo
* * *[ɪn'strʌktər, ɪn'strʌktə(r)]ski(ing) instructor — instructor, -tora m,f or monitor, -tora m,f de esquí
b) ( in US colleges) profesor, -sora m,f auxiliar -
18 pass
1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) pasar(por), dejar atrás2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) pasar, transmitir, traspasar, ceder3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) superar4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) adelantar5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) pasar; transcurrir (el tiempo)6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) aprobar7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) (judgement)juzgar; (sentence)dictar sentencia8) (to end or go away: His sickness soon passed.) pasar, desaparecer, terminar9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) aprobar
2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) desfiladero; paso, puerto2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) permiso, pase3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) aprobado4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) pase•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up
pass1 n1. aprobado2. paso3. pasepass2 vb1. pasarshe passed the door, but she didn't go in pasó por delante de la puerta, pero no entrócould you pass the bread, please? ¿podrías pasarme el pan, por favor?2. aprobardid you pass the exam, or did you fail? ¿aprobaste el examen, o suspendiste?tr[pɑːs]2 (official permit) pase nombre masculino, permiso3 (in exam) aprobado4 SMALLSPORT/SMALL pase nombre masculino1 (go past - gen) pasar; (person) cruzarse con■ do you pass the library on your way to work? ¿pasas por la biblioteca de camino al trabajo?2 (overtake) adelantar3 (cross - border, frontier) pasar, cruzar4 (give, hand) pasar5 (move) pasar6 SMALLSPORT/SMALL (ball) pasar8 (time) pasar9 (say, utter - opinion) expresar, dar; (- remark, comment) hacer2 (overtake) adelantar3 (move, go) pasar4 SMALLSPORT/SMALL pasar la pelota, pasar el balón, hacer un pase5 (be transferred to) pasar (to, a)7 (of time) pasar, transcurrir8 (come to an end - pain, feeling) pasarse; (storm) pasar9 (exam, test) aprobar; (bill, motion) ser aprobado,-a10 (be acceptable) pasar; (be tolerated) consentir11 (happen) ocurrir, acontecer, suceder■ it came to pass that... sucedió que...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a pass at somebody intentar ligar con alguiento pass judgment on juzgarto pass sentence dictar sentencia, fallarto pass the time of day (with somebody) pasar el rato con alguiento pass water orinarto pass wind expulsar ventosidadespress pass pase nombre masculino de prensabus pass abono de autobúspass ['pæs] vi1) : pasar, cruzarsea car passed by: pasó un cochewe passed in the hallway: nos cruzamos en el pasillo2) cease: pasarsethe pain passed: se pasó el dolor3) elapse: pasar, transcurrir4) proceed: pasarlet me pass: déjame pasar5) happen: pasar, ocurrir6) : pasar, aprobar (en un examen)7) rule: fallarthe jury passed on the case: el jurado falló en el casothe throne passed to his son: el trono pasó a su hijo9)to let pass overlook: pasar por altoto pass as : pasar porpass vt1) : pasar porthey passed the house: pasaron por la casa2) overtake: pasar, adelantar3) spend: pasar (tiempo)4) hand: pasarpass me the salt: pásame la sal5) : aprobar (un examen, una ley)pass n1) crossing, gap: paso m, desfiladero m, puerto mmountain pass: puerto de montaña2) permit: pase m, permiso m3) : pase m (en deportes)4) situation: situación f (díficil)things have come to a pretty pass!: ¡hasta dónde hemos llegado!n.(§ pl.: passes) = billete gratuito s.m.• boleta s.f.• boletín s.m.• collado s.m.• cortadura s.f.• nota de aprobado s.f.• pase s.m.• paso s.m.• puerto s.m.• salvoconducto s.m.v.• andar v.(§pret: anduv-)• aprobar (Examen) v.• entrar v.• pasar v.• transcurrir v.pæs, pɑːs
I
1) (document, permit) pase m; ( ticket) abono mbus/rail pass — abono de autobúsen
3) (in test, examination) (BrE) aprobado m; (before n)4) ( Sport) pase m5) ( sexual advance)6) ( state of affairs) (no pl)
II
1.
2)a) (go by, past) \<\<shop/house\>\> pasar porb) ( overtake) pasar, adelantar, rebasar (Méx)3)a) (cross, go beyond) \<\<limit\>\> pasar; \<\<frontier\>\> pasar, cruzar*b) ( surpass) sobrepasar4) ( spend) \<\<time\>\> pasar5)a) (convey, hand over)to pass somebody something, to pass something TO somebody — pasarle algo a algn
pass (me) the sugar, please — ¿me pasas el azúcar, por favor?
b) ( Sport) \<\<ball\>\> pasar6) ( Med)7) ( utter) \<\<comment/remark\>\> hacer*to pass sentence — dictar sentencia, fallar
8)a) ( succeed in) \<\<exam/test\>\> aprobar*, salvar (Ur)b) ( approve) \<\<candidate/work\>\> aprobar*c) \<\<law/motion\>\> aprobar*
2.
1) pass vi2) (move, travel) pasarpass along the car, please — córranse or pasen adelante, por favor
her name passed into history/oblivion — su nombre pasó a la historia/fue relegado al olvido
3)a) (go, move past) pasarit was a stupid remark, but let it pass — fue un comentario estúpido pero dejémoslo correr or no hagamos caso
b) ( overtake) adelantarse, rebasar (Méx)no passing — (AmE) prohibido adelantar or (Méx) rebasar
4)a) ( elapse) \<\<time\>\> pasar, transcurrir (frml)b) ( disappear) \<\<feeling/pain\>\> pasarse5) ( be transferred) \<\<title/estate/crown\>\> pasar6) ( happen) (arch)to come to pass — acaecer* (liter), acontecer* (liter), suceder
7) ( decline chance to play) pasar; (as interj) paso!I'll pass on the dessert, thanks — no voy a tomar postre or (fam) voy a pasar del postre, gracias
8) ( Sport)to pass (TO somebody) — pasar(le) la pelota (or el balón etc) (a algn)
9) ( rule) (AmE)10)a) ( be acceptable) pasarit's not brilliant, but it'll pass — (colloq) una maravilla no es, pero pasa
b) ( in an exam) aprobar*, pasar•Phrasal Verbs:- pass by- pass for- pass off- pass on- pass out- pass up[pɑːs]1. Nboarding2) (Sport) pase m3) (in exam) aprobado m•
to get a pass (in sth) — aprobar (algo)5) (=situation)•
things have come to a pretty pass — ¡hasta dónde hemos llegado!•
things had reached such a pass that... — las cosas habían llegado a tal extremo que...6) (=sexual approach)7) (Geog) puerto m, paso m ; (small) desfiladero m2. VT1) (=go past) pasar; (=go in front of) pasar por delante de; (=cross paths with) cruzarse con; (Aut) (=overtake) adelantar, pasar, rebasar (Mex)he tried to pass me on the inside — (Aut) intentó adelantarme or pasarme por la derecha; (in UK) intentó adelantarme or pasarme por la izquierda
2) (=surpass) superartotal membership has passed the six million mark — el número total de miembros supera los seis millones
3) (=cross) [+ barrier, frontier, customs] cruzar•
not a word has passed my lips — de mí no ha salido una palabra, no he dicho ni una palabra•
the gas is then passed along a pipe — el gas luego se pasa por una tubería•
to pass sth down the line — pasar algo de mano en mano•
to pass a dish round the table — pasar un plato entre todos los que están a la mesa•
to pass sb sth, pass sth to sb — pasar algo a algnbuck 1., 3), parcel, word 1., 4)pass me the salt, please — ¿me pasas or alcanzas la sal, por favor?
5) (=move in given direction) pasar•
he passed his handkerchief over his face — se pasó el pañuelo por la cara6) (=spend) [+ time] pasar- pass the time of day with sb7) (=not fail) [+ exam, essay, candidate] aprobar; [+ inspection] pasarfit I, muster8) (Cine) [+ film] [censor] aprobarthe censors felt they could not pass the film — los censores sintieron que no podían aprobar la película
9) (=approve) [+ law, bill motion] aprobar10) (=express) [+ remark, comment] hacer•
it would be unfair to pass comment on his private life — no sería justo hacer comentarios sobre su vida privada•
to pass (an) opinion on sth — expresar una opinión acerca de algo•
to pass sentence — (Jur) fallar, dictar sentenciajudgmentto pass sentence on sb — sentenciar or condenar a algn
11) (Med) [+ blood] echarwater 1., 3)•
to pass a stool — realizar una deposición, defecar12) (criminally) [+ counterfeit money, stolen goods] pasar3. VI1) (=go past) pasar; (Aut) (=overtake) pasar, adelantar, rebasar (Mex)ship 1., 1)2) (=move, go) pasar•
to pass behind/ in front of sth/sb — pasar por detrás/por delante de algo/algn•
messages passed back and forth between them — se intercambiaban mensajes entre sí, se mandaban mensajes el uno al otro•
pass down the bus please! — ¡vayan hacia el fondo del autobús, por favor!•
to pass into oblivion — pasar al olvido•
control of the business passed out of my hands — la dirección de la empresa pasó a otras manos•
the bullet passed through her shoulder — la bala le atravesó el hombro•
words passed between them — intercambiaron algunas palabras (fuertes)3) (=be transferred) pasar4) (Sport) hacer un pase5) (=happen)•
all that passed between them — todo lo que hubo entre ellos•
it came to pass that... — liter aconteció que... liter6) (=go by) [time, deadline] pasaras the years passed — a medida que pasaban los años, con el paso de los años
•
how time passes! — ¡como pasa el tiempo!•
the months passed into years — los meses se convirtieron en años7) (=disappear) [storm, pain, danger] pasarit'll pass — eso pasará, eso se olvidará
8) (in exam) aprobar9) (=be approved) [bill, amendment] ser aprobado10) (=be accepted) pasar"will this do?" - "oh, it'll pass" — -¿esto servirá? -bueno, pasará
what passes in New York may not be good enough here — lo que es aceptable en Nueva York puede no serlo aquí
•
to pass for sth — pasar por algoor what passes nowadays for a hat — o lo que pasa por or se llama sombrero hoy día
•
let it pass — no hagas caso, pásalo por altounnoticedwe can't let that pass! — ¡eso no lo podemos consentir or pasar por alto!
11) (at cards, in quiz)(I) pass! — ¡paso!
I'm afraid I don't know, I'll have to pass on that one — me temo que no lo sé, no puedo contestar esa pregunta
4.CPDpass degree N — (Brit) título universitario inferior al "honours degree" (licenciatura)
- pass by- pass off- pass on- pass out- pass up* * *[pæs, pɑːs]
I
1) (document, permit) pase m; ( ticket) abono mbus/rail pass — abono de autobús/tren
3) (in test, examination) (BrE) aprobado m; (before n)4) ( Sport) pase m5) ( sexual advance)6) ( state of affairs) (no pl)
II
1.
2)a) (go by, past) \<\<shop/house\>\> pasar porb) ( overtake) pasar, adelantar, rebasar (Méx)3)a) (cross, go beyond) \<\<limit\>\> pasar; \<\<frontier\>\> pasar, cruzar*b) ( surpass) sobrepasar4) ( spend) \<\<time\>\> pasar5)a) (convey, hand over)to pass somebody something, to pass something TO somebody — pasarle algo a algn
pass (me) the sugar, please — ¿me pasas el azúcar, por favor?
b) ( Sport) \<\<ball\>\> pasar6) ( Med)7) ( utter) \<\<comment/remark\>\> hacer*to pass sentence — dictar sentencia, fallar
8)a) ( succeed in) \<\<exam/test\>\> aprobar*, salvar (Ur)b) ( approve) \<\<candidate/work\>\> aprobar*c) \<\<law/motion\>\> aprobar*
2.
1) pass vi2) (move, travel) pasarpass along the car, please — córranse or pasen adelante, por favor
her name passed into history/oblivion — su nombre pasó a la historia/fue relegado al olvido
3)a) (go, move past) pasarit was a stupid remark, but let it pass — fue un comentario estúpido pero dejémoslo correr or no hagamos caso
b) ( overtake) adelantarse, rebasar (Méx)no passing — (AmE) prohibido adelantar or (Méx) rebasar
4)a) ( elapse) \<\<time\>\> pasar, transcurrir (frml)b) ( disappear) \<\<feeling/pain\>\> pasarse5) ( be transferred) \<\<title/estate/crown\>\> pasar6) ( happen) (arch)to come to pass — acaecer* (liter), acontecer* (liter), suceder
7) ( decline chance to play) pasar; (as interj) paso!I'll pass on the dessert, thanks — no voy a tomar postre or (fam) voy a pasar del postre, gracias
8) ( Sport)to pass (TO somebody) — pasar(le) la pelota (or el balón etc) (a algn)
9) ( rule) (AmE)10)a) ( be acceptable) pasarit's not brilliant, but it'll pass — (colloq) una maravilla no es, pero pasa
b) ( in an exam) aprobar*, pasar•Phrasal Verbs:- pass by- pass for- pass off- pass on- pass out- pass up -
19 tribune
tr['trɪbjʊːn]1 SMALLARCHITECTURE/SMALL tribuna2 (Roman magistrate) tribunon.• tribuna s.f.• tribuno s.m.['trɪbjuːn]N1) (=stand) tribuna f2) (=person) tribuno m -
20 his (your etc) Worship
his «(your etc)» Worship
- 1
- 2
См. также в других словарях:
magistrate — mag·is·trate / ma jə ˌstrāt, strət/ n [Latin magistratus magistracy, magistrate, from magistr magister master, political superior] 1: a civil or judicial official vested with limited judicial powers a family support magistrate a traffic… … Law dictionary
magistrate — ma‧gis‧trate [ˈmædʒstreɪt, strt] noun [countable] LAW someone who judges less serious crimes in a court of law: • The judge overturned a magistrate s decision that the documents should remain confidential. • He filed a suit (= brought a case to … Financial and business terms
magistrate — (n.) late 14c., civil officer in charge of administering laws, from O.Fr. magistrat, from L. magistratus a magistrate, public functionary, originally magisterial rank or office, from magistrare serve as a magistrate, from magister chief, director … Etymology dictionary
magistrate — [maj′istrāt΄, maj′istrit] n. [ME < L magistratus < magister,MASTER] 1. a civil officer empowered to administer the law: the President of the U.S. is sometimes called chief magistrate 2. a minor official with limited judicial powers, as a… … English World dictionary
Magistrate — Mag is*trate, n. [L. magistratus, fr. magister master: cf. F. magistrat. See {Master}.] A person clothed with power as a public civil officer; a public civil officer invested with the executive government, or some branch of it. All Christian… … The Collaborative International Dictionary of English
magistrate — [n] civil officer bailiff, JP, judge, justice, justice of the peace; concept 354 … New thesaurus
magistrate — ► NOUN ▪ a civil officer who administers the law, especially one who conducts a court concerned with minor offences and holds preliminary hearings for more serious ones. ORIGIN Latin magistratus administrator , from magister master … English terms dictionary
Magistrate — For the musical group, see Magistrates (band). Magistrate Sir Lyman Poore Duff, a former judge of the Supreme Court of Canada Occupation Names Judge, Justice of the Peace, magistrat … Wikipedia
magistrate — noun ADJECTIVE ▪ examining (BrE), investigating, licensing (BrE) ▪ chief, senior (BrE) ▪ presiding (BrE) ▪ … Collocations dictionary
magistrate — A judge or justice of an inferior court; a mayor; a justice of the peace. A judge of court, such as a police court, mayor s court, or justice s court, the jurisdiction of which is restricted to the trial of misdemeanors and the conducting of… … Ballentine's law dictionary
Magistrate — A public civil officer invested with authority. The Hebrew shophetim, or judges, were magistrates having authority in the land (Deut. 1:16, 17). In Judg. 18:7 the word magistrate (A.V.) is rendered in the Revised Version possessing authority … Easton's Bible Dictionary