-
1 porta-luvas
boîte à gants.* * *[͵pɔxta`luvaʃ]Substantivo masculino de dois números boîte féminin à gants* * *nome masculino 2 númerosboîte f. à gants -
2 calçar as luvas
mettre ses gants. -
3 descalçar
des.cal.çar[deskaws‘ar] vt déchausser.* * *[dʒiʃkaw`sa(x)]Verbo transitivo déchausser* * *verbo1 (sapatos, meias) déchausserdescalçar as botasse déchausser; ôter ses bottesdescalçar as meiasôter ses chaussettes; enlever ses chaussettescoloquial descalçar a botase tirer d'affairedescalçar as luvasse déganter; ôter ses gantsdescalçar um carrodécaler une voiture -
4 calçar
cal.car[kawk‘ar] vt fouler, écraser, comprimer, calquer.* * *[kaw`ka(x)]Verbo transitivo (pisar) piétiner, tasser* * *verbo(meias) enfiler(luvas) mettrecalçar o carro com pneus novoschausser la voiture de pneus neufs -
5 luva
lu.va[l‘uvə] sf gant.* * *[`luva]* * *nome femininoluva de borrachagant en caoutchoucele aceita luvasil accepte des pots de vinaller comme un gantavec des gants blancs -
6 par
[p‘ar] sm paire. • adj pair. o número par le nombre pair. um par de sapatos une paire de chaussures.* * *[`pa(x)]Adjetivo(plural: -es)pair(e)Substantivo masculino (de sapatos, calças, luvas, meias) paire fémininaberto de par em par grand ouvertestar a par de algo être au courant de quelque chosea par ensemblea par e passo de très prèsao par par deux* * *nome masculinoum par de sapatosune paire de chaussuresum par de calçasun pantalono meu parmon partenaire; ma partenaireadjectivo(número) pairouvert de part en partpar paires◆ a par deà côté deêtre au courant de quelque chose -
7 pele
pe.le[p‘ɛli] sf peau. eu não queria estar na pele dele / je ne voudrais pas être dans sa peau. casaco de peles manteau de fourrure. estar só pele e osso n’avoir que la peau et les os. pele clara peau claire. pele escura peau foncée, noire.* * *[`pɜ:li]Substantivo feminino peau féminin* * *nome femininocuidados da pelesoins de la peauter uma pele suaveavoir une peau douce2 (corpo, vida) peauarriscar a pelerisquer sa peau; jouer sa peaueu não queria estar na tua peleje n'aimerais pas être dans ta peausentir alguma coisa na própria pelesentir jusque dans la peaufourrurecasaco de pelesmanteau de fourrureluvas de pelegants de peau4 (de fruta, legume, leite) peautirar a peleenlever la peaupeau de bananechair de poulesauver sa peauavoir la peau et les os -
8 pelica
[pe`lika]* * *nome femininochevrotin m.luvas de pelicagants de peau -
9 porta
por.ta[p‘ɔrtə] sf porte. porta-aviões porte-avions. porta-luvas boîte à gants. porta-malas coffre, malle. porta-níqueis porte-monnaie. porta-voz interprète, porte-parole.* * *[`poxta]Substantivo feminino (de casa, armário, etc.) porte féminin(de carro) portière fémininporta automática porte automatiqueporta com controle remoto porte à ouverture automatiqueporta corrediça porte coulissanteporta giratória porte à tambourporta serial informática port série* * *nome femininoestar à portaêtre devant la porte(de automóvel) portièrebater à portafrapper à la porteempurrar a portapousser la portetocar à portasonner à la porte(automóvel) um quatro portasune quatre portespossibilitéa porta para o sucessola voie vers le succèsporte coulissanteporte de serviceporte de derrièreà porte closeaux portes de la villeêtre aux portes de la mortêtre sourd comme une taupe -
10 retirar
re.ti.rar[r̄etir´ar] vt 1 enlever, retirer, dépouiller, ôter. vpr 2 se retirer.* * *[xetʃi`ra(x)]Verbo transitivo retirerVerbo Pronominal se retirerretirar-se de algo se retirer de quelque chose* * *verboenleverretirar as luvasenlever les gantsenleverretirar a chave da fechaduraretirer la clé de la serrureretirar as mãos dos bolsosenlever les mains des pochesretirar da circulaçãoretirer de la circulationretirar um produto do mercadoretirer un produit du marchéretirar dinheiro da contaretirer de l'argent de son comptetirerobtenirtouchernão retirar lucros das terrasne pas toucher des bénéfices de ses terresretirar a pensãoretirer la pensionretirar todo o apoioretirer tout son appuiretiro o que disseje retire ce que j'ai ditextraireobtenirretirar carvão das minasextraire du charbon des mines
См. также в других словарях:
Raposa de luvas não chega às uvas — Raposa de luvas não chega às uvas. (RJ) … Provérbios Brasileiras
porta-luvas — s. m. 2 núm. Compartimento perto da direção do automóvel e que se destina a guardar pequenos objetos de uso pessoal e outras miudezas. ‣ Etimologia: foma de portar + luva … Dicionário da Língua Portuguesa
Monumento al Conde de Porto Alegre — Estatua del Conde de Porto Alegre. El Monumento al Conde de Porto Alegre (en portugués Monumento ao Conde de Porto Alegre) es un monumento público situado en la Plaza Conde de Porto Alegre y dedicado a Manuel Marques de Sousa III, Conde de Porto… … Wikipedia Español
calçar — v. tr. 1. Aplicar o calçado ou as meias ao pé. 2. Vestir, pôr (calças, ceroulas, luvas ou esporas). 3. Prover de calçado. 4. Empedrar. 5. Pôr calço em. 6. Acerar, revestir de aço (ferramentas). 7. Chegar e conchegar terra (ao tronco da planta). 8 … Dicionário da Língua Portuguesa
Jimmie's Chicken Shack — Infobox musical artist Name = Jimmie s Chicken Shack Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Annapolis, Maryland, United States Genre = Alternative rock Funk rock Years active = 1994 ndash;present Label =… … Wikipedia
Sport Clube Alba — Football club infobox clubname = Sport Clube Alba nickname = Alba fullname = Sport Clube Alba founded = 1941 ground = Estádio Municipal, Portugal capacity = N/A chairman = Carlos Coelho manager = N/A league = Aveiro Football First Division season … Wikipedia
Сильва-Леаль — Хозе Мария (da Silva Leal, 1812 1883) португ. драматург; примкнул к либеральному направлению, главарями которого были Геркулано, Кастильо и Гаррет. С. стал любимцем публики благодаря своей оперетте О beijo ( Поцелуй ); музыку к ней написал… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Dance, Fools, Dance — Filmdaten Originaltitel Dance, Fools, Dance Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
Joao Alves — João Alves João A. Ferreira Resende Alves, né le 5 décembre 1952 à Alberguia (Portugal), est un ancien footballeur portugais, devenu entraîneur. Il entraîne le Servette FC (Suisse) depuis le 8 octobre 2009. Ce milieu de terrain compte… … Wikipédia en Français
João Alves — Pour l’article homonyme, voir João Artur Rosa Alves. João António Ferreira Resende Alves, né le 5 décembre 1952 à Albergaria a Velha (Portugal), est un ancien footballeur portugais, devenu entraîneur. Il entraîne le Servette … Wikipédia en Français
Моуринью, Феликс — Феликс Моуринью Общая информация … Википедия