-
1 irrelevante
irrelevante adjetivo irrelevant
irrelevante adjetivo irrelevant ' irrelevante' also found in these entries: Spanish: bizantina - bizantino - indiferente English: immaterial - irrelevant -
2 irrelative
irrelevanteEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > irrelative
-
3 irrelevant
i'relivənt(not connected with the subject that is being discussed etc: irrelevant comments.) irrelevante- irrelevance
- irrelevancy
irrelevant adj que no viene al casotr[ɪ'relɪvənt]1 (unimportant - fact, detail, etc) irrelevante2 (out of place) que no viene al caso■ that's irrelevant eso no tiene nada que ver, eso no viene al casoirrelevant [ɪ'rɛləvənt] adj: irrelevanteadj.• impertinente adj.• inaplicable adj.• inconexo, -a adj.• irrelevante adj.ɪ'reləvəntadjective <fact/detail> irrelevante, intrascendentethe size of the building is quite irrelevant — el tamaño del edificio no tiene ninguna importancia or no viene al caso
to be irrelevant TO something — no tener* relación or no tener* que ver con algo
to be irrelevant TO somebody — serle* indiferente a alguien
[ɪ'relǝvǝnt]ADJ [details, information] irrelevante, intrascendentewhat you are saying is irrelevant — lo que dices no viene al caso, lo que dices es irrelevante
those remarks are irrelevant to the present discussion — esas observaciones no tienen relación con lo que se está discutiendo
the proposals are irrelevant to most of our customers — las propuestas les son indiferentes a la mayoría de nuestros clientes
he was irrelevant, merely to be disposed of — era una persona superflua de la que se podía prescindir
* * *[ɪ'reləvənt]adjective <fact/detail> irrelevante, intrascendentethe size of the building is quite irrelevant — el tamaño del edificio no tiene ninguna importancia or no viene al caso
to be irrelevant TO something — no tener* relación or no tener* que ver con algo
to be irrelevant TO somebody — serle* indiferente a alguien
-
4 immaterial
tr[ɪmə'tɪərɪəl]1 (unimportant) irrelevante■ the price is immaterial da igual el precio, el precio no importa■ it's immaterial to me what you do me trae sin cuidado lo que hagas, me es indiferente lo que hagas2 (incorporeal) inmaterial, incorpóreo,-aimmaterial [.ɪmə'tɪriəl] adj1) incorporeal: incorpóreo2) unimportant: irrelevante, sin importanciaadj.• inmaterial adj.• sin importancia adj.'ɪmə'tɪriəl, ˌɪmə'tɪəriəladjective ( unimportant) irrelevante[ˌɪmǝ'tɪǝrɪǝl]ADJ1) (=irrelevant) irrelevantethat is quite immaterial — eso no tiene ninguna importancia, eso es irrelevante
it is immaterial whether... — no importa si...
2) (=incorporeal) inmaterial, incorpóreo* * *['ɪmə'tɪriəl, ˌɪmə'tɪəriəl]adjective ( unimportant) irrelevante -
5 immaterial
adj.1 irrelevante.2 inmaterial, etéreo, inconsistente, incorpóreo.3 sin importancia, de poca importancia, intrascendente, irrelevante. -
6 extraneous
tr[ɪk'steɪnɪəs]1 ajeno,-a, extraño,-aextraneous [ɛk'streɪniəs] adj1) outside: extrínseco, externo2) superfluous: superfluo, ajeno♦ extraneously advadj.• ajeno, -a adj.• extraño, -a adj.ek'streɪniəsto be extraneous TO something — no tener* relación con algo, ser* extrínseco a algo (frml)
[eks'treɪnɪǝs]ADJ [influence] extraño, externo; [issue] irrelevante, superfluo* * *[ek'streɪniəs]to be extraneous TO something — no tener* relación con algo, ser* extrínseco a algo (frml)
-
7 impertinent
im'pə:tinənt(impudent or rude: She was impertinent to her teacher.) impertinente- impertinence
impertinent adj impertinentetr[ɪm'pɜːtɪnənt]1 impertinente, descarado,-aimpertinent [ɪm'pərtənənt] adj1) irrelevant: impertinente, irrelevante2) insolent: impertinente, insolenteadj.• chulesco, -a adj.• impertinente adj.• insolente adj.• replicón, -ona adj.ɪm'pɜːrtṇənt, ɪm'pɜːtɪnəntadjective impertinente[ɪm'pɜːtɪnǝnt]ADJ [person, child, behaviour, manner] impertinente, insolenteto be impertinent to sb — ser impertinente or insolente con algn
don't be impertinent! — ¡no seas impertinente!
* * *[ɪm'pɜːrtṇənt, ɪm'pɜːtɪnənt]adjective impertinente -
8 inapplicable
tr[ɪn'æplɪkəbəl]1 inaplicable (to, a)inapplicable [ɪn'æplɪkəbəl,.ɪnə-'plɪkəbəl] adjirrelevant: inaplicable, irrelevanteadj.• inaplicable adj.ɪn'æplɪkəbəl, ˌɪnə'plɪkəbəladjective inaplicable, no aplicable[ɪn'æplɪkǝbl]ADJ inaplicable* * *[ɪn'æplɪkəbəl, ˌɪnə'plɪkəbəl]adjective inaplicable, no aplicable -
9 irrelevance
noun falta de pertinenciatr[ɪ'reləvəns]1 falta de pertinenciairrelevance [ɪ'rɛləvənts] n: irrelevancia fn.• impertinencia s.f.• inaplicabilidad s.f.• inconexión s.f.ɪ'reləvənsmass & count noun irrelevancia f[ɪ'relǝvǝns]N irrelevancia f, intrascendencia fit highlighted the irrelevance of the project to the local community — puso de relieve lo intrascendente del proyecto para la comunidad local
they dismiss religion as an irrelevance — rechazan la religión como algo irrelevante or intrascendente
* * *[ɪ'reləvəns]mass & count noun irrelevancia f -
10 bizantina
bizantino,-a adjetivo
1 (complicado e irrelevante) hair-splitting: no perdamos el tiempo en cuestiones bizantinas, let's not waste time splitting hairs
2 (de Bizancio) Byzantine -
11 bizantino
bizantino
◊ -na adjetivo (Hist) Byzantine
bizantino,-a adjetivo
1 (complicado e irrelevante) hair-splitting: no perdamos el tiempo en cuestiones bizantinas, let's not waste time splitting hairs
2 (de Bizancio) Byzantine ' bizantino' also found in these entries: Spanish: bizantina -
12 indiferente
indiferente adjetivoa) (poco importante, de poco interés):◊ es indiferente que venga hoy o mañana it doesn't matter o it makes no difference whether he comes today or tomorrow;me es indiferente su amistad I'm not concerned o (colloq) bothered about his friendship indiferente a algo indifferent to sth
indiferente adjetivo
1 (irrelevante) unimportant: le es indiferente el color, colour makes no difference to her
2 (impasible) indifferent: es indiferente a mi dolor, he doesn't care about my grief ' indiferente' also found in these entries: Spanish: fresca - fresco - igual - despreocupado - displicente - frío - resbalar English: care - cold - hard - indifferent - listless - lukewarm - nonchalant - skin - unconcerned - unemotional - uninterested - detached - uncaring - unresponsive - unsympathetic -
13 beside the point
beside the pointfora do assunto, alheio à questão, irrelevante. -
14 extraneous
ex.tra.ne.ous[ekstr'eini2s] adj 1 estranho, alheio. 2 irrelevante. 3 externo, exterior. 4 extrínseco. 5 insignificante. -
15 inapposite
in.ap.po.site[in'æpəzit] adj irrelevante, não apropositado, que não vem ao caso, impertinente. -
16 inconsequential
in.con.se.quen.tial[inkənsikw'enʃəl] adj sem importância, irrelevante. -
17 irrelative
ir.rel.a.tive[ir'elətiv] adj 1 não relativo. 2 irrelevante. -
18 irrelevant
[i'relivənt](not connected with the subject that is being discussed etc: irrelevant comments.) irrelevante- irrelevance
- irrelevancy* * *ir.rel.e.vant[ir'elivənt] adj inaplicável, despropositado, impertinente. -
19 point
[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) ponta2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cabo3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) ponto4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) ponto5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) momento6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) ponto7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) ponto8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) ponto9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) ponto10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) sentido11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) traço12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) tomada2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) apontar2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) apontar3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) preencher frinchas•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes* * *[pɔint] n 1 ponto: a) sinal, mancha. b) Geom grandeza considerada por abstração, sem dimensão alguma. c) circunstância, detalhe, pormenor. d) Sports tento. e) ponto principal, o essencial. f) duodécima parte da linha (1/72 de polegada). g) local, sítio, posição. h) objetivo, escopo, mira. i) desígnio. j) grau, situação. k) fim, termo. l) instante, momento. m) Gram sinal de pontuação. n) furo feito por agulha. o) assunto, caso, questão. p) unidade de valores ou preços. q) renda feita com agulha. r) Naut cada uma das 32 divisões do compasso. s) Naut intervalo entre dois pontos do compasso. t) pinta (de cartas ou dados). u) ponto decimal. 2 ponta: a) extremidade aguçada, bico. b) extremidade, cabo, promontório. 3 pico, cume. 4 fato ou argumento que impressiona. 5 direção, curso. 6 Typogr corpo. 7 decisão, resolução. 8 agulha de ferrovia. 9 ferramenta ou arma pontiaguda. 10 característica, atributo. 11 auge, apogeu. 12 ato de apontar. 13 punctura, picada. 14 Mil patrulha de ponta. • vt+vi 1 apontar: a) fazer ponta em, aguçar. b) indicar, mostrar. c) dirigir para, assestar. d) mostrar indicando. e) dirigir-se com a ponta para. 2 separar com pontos ou traços. 3 pontuar. 4 aludir, mencionar, sugerir. 5 salientar, evidenciar. 6 conduzir a, tender para. 7 encher com argamassa. at the point of death às portas da morte. at the point of the sword sob coação, impelido pela força. at this point neste momento, a esta altura. beside the point fora do assunto, alheio à questão, irrelevante. boiling point ponto de ebulição. breaking point momento de ruptura. cardinal points pontos cardeais. freezing point ponto de congelamento. from point to point detalhadamente, minuciosamente. he gained his point ele obteve seu desígnio. he wandered from the point ele desviou-se do assunto. in point of a respeito de, com referência a. in point of fact de fato, na realidade. it is a good point in his character é um elemento positivo do seu caráter. I was on the point of doing it estava prestes a fazê-lo. music is her strong (weak) point música é o forte (fraco) dela. not to put too fine a point on it falar claramente. point of contact ponto de contato. point of conscience questão de consciência. point of controversy ponto de divergência. point of departure ponto de partida, especialmente em uma discussão. point of honor ponto de honra, questão de honra. point of inflection ponto de inflexão. point of intersection ponto de intersecção. point of no return ponto sem retorno (viagem, avião). point of order questão de ordem. point of origin local de origem. point of reference ponto de referência. point of sale Com ponto de venda. point of support ponto de apoio. point of view a) ponto de vista. b) opinião. point out apontar, indicar, chamar atenção para. that’s not to the point isto não vem ao caso, não diz respeito à questão. that’s the point eis a questão. the conversation ended in point a conversa tornou-se mais aguçada. the points of a horse as qualidades de um cavalo. the winner on points o vencedor por pontos. they spoke to the point falaram objetivamente. to be on the point of estar prestes a. to get to the point ir ao ponto principal. to give points to dar vantagens a. to keep to the point limitar-se ao assunto. to lose on points (boxe) perder por pontos. to make a point of fazer questão de, considerar. to miss the point não compreender. to point a wall rebocar uma parede. to point out mostrar, apontar para, chamar a atenção para. to point towards a) apontar para. b) estar voltado para. to point up enfatizar. to stick to the point permanecer no assunto, prender-se ao assunto. to stretch (strain) a point conceder um pouco, abrir uma exceção. to the point a) importante, relevante. b) conciso, objetivo. to win on points (boxe) ganhar por pontos. turning point a) momento de decisão. b) ponto crítico. up to a certain point até certo ponto. we made a point of doing it fizemos questão de fazê-lo. when it came to the point quando chegou o momento decisivo. -
20 spokesperson
spokes.per.son[sp'oukspə:sən] n porta-voz, orador (usado quando é irrelevante destacar se é homem ou mulher).
См. также в других словарях:
irrelevante — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no tiene relevancia, importancia o significación: asunto irrelevante, detalle irrelevante. Es un irrelevante trabajo sobre la fauna marina, no aporta nada nuevo. Antónimo: relevante … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
irrelevante — adj. Não relevante; de pouca ou nenhuma importância … Dicionário da Língua Portuguesa
irrelevante — adj. Que carece de relevancia o importancia … Diccionario de la lengua española
irrelevante — ► adjetivo Que carece de importancia: ■ se enfadaron por una cuestión irrelevante. ANTÓNIMO importante * * * irrelevante adj. Que no tiene relevancia o importancia. * * * irrelevante. adj. Que carece de relevancia o importancia. * * * ► … Enciclopedia Universal
irrelevante — {{#}}{{LM I22664}}{{〓}} {{SynI23220}} {{[}}irrelevante{{]}} ‹i·rre·le·van·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Sin relevancia o importancia: • Esos datos son irrelevantes para el asunto que nos ocupa.{{○}} {{#}}{{LM SynI23220}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
irrelevante — Según el DRAE significa «que carece de relevancia o importancia», pero es un anglicismo usarla con el sentido que tiene su parónima inglesa «irrelevant»: inconducente, improcedente, lo que está fuera de lugar o es lejano a una cuestión o carece… … Diccionario español de neologismos
irrelevante — adj. Que carece de importancia … Diccionario Castellano
Artículo irrelevante — Wikipedia:Artículo irrelevante Saltar a navegación, búsqueda Si eres bibliotecario y vas a proteger una página por recreaciones vandálicas, puedes usar la plantilla {{borrada}} en su lugar. En Wikipedia consideramos que el tema tratado en la… … Wikipedia Español
Argumentos que evitar en las consultas de borrado — Wikipedia:Argumentos que evitar en las consultas de borrado Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:AAECBWP:AAECB WP:AAEWP:AAE … Wikipedia Español
Wikipedia:Argumentos que evitar en las consultas de borrado — Atajos WP:AAECBWP:AAECB WP:AAEWP:AAE … Wikipedia Español
Anexo:Sesgos cognitivos — El hombre en el centro ha cometido un error en sus pasos de baile, y choca contra la mujer, que se enoja y los demás murmuran. En la obra de Jane Austen Orgullo y prejuicio (1813) se muestra claramente el prejuicio de clases sociales y cómo el… … Wikipedia Español