-
41 cercar
v.1 to fence (off).El granjero alambró la finca The farmer enclosed the farm with wire netting.2 to surround.* * *1 (poner una cerca) to fence in, enclose2 (rodear) to surround, encircle3 MILITAR to besiege, surround* * *verb1) to enclose, fence2) surround* * *VT1) [+ campo, terreno] to enclose; [con vallas] to fence in, wall in2) [+ persona] to surround, ring3) (Mil) [+ pueblo, ciudad] to surround, besiege; [+ tropas] to cut off, surround* * *verbo transitivoa) <campo/terreno> to enclose, surround; ( con valla) to fence inb) < persona> to surround* * *= surround, come under + siege, wall, fence, seal off, hem + Nombre + in, close in on.Ex. The city loomed far in the distance, with the darkness of nothing surrounding it like a protective cloak.Ex. The author describes the destruction and dispersal of the contents of the Hanlin library in Beijing during the uprising in 1900, when the Western government diplomatic offices came under siege by the Chinese government.Ex. It was not extensively inhabited until the later half of the 13th c., and not walled until the later 13th or early 14th c..Ex. In order to reducing disease risk to livestock scrubs were fenced to prevent expansion of rabbit burrows into grazing pastures.Ex. In the case of vast and rapidly growing copyright libraries where the stock is sealed off from the public, specific classification is not worth the effort.Ex. The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.Ex. As he closed in on the killer, he discovered evidence that points to the unimaginable -- a revelation that could rock the entire world.* * *verbo transitivoa) <campo/terreno> to enclose, surround; ( con valla) to fence inb) < persona> to surround* * *= surround, come under + siege, wall, fence, seal off, hem + Nombre + in, close in on.Ex: The city loomed far in the distance, with the darkness of nothing surrounding it like a protective cloak.
Ex: The author describes the destruction and dispersal of the contents of the Hanlin library in Beijing during the uprising in 1900, when the Western government diplomatic offices came under siege by the Chinese government.Ex: It was not extensively inhabited until the later half of the 13th c., and not walled until the later 13th or early 14th c..Ex: In order to reducing disease risk to livestock scrubs were fenced to prevent expansion of rabbit burrows into grazing pastures.Ex: In the case of vast and rapidly growing copyright libraries where the stock is sealed off from the public, specific classification is not worth the effort.Ex: The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.Ex: As he closed in on the killer, he discovered evidence that points to the unimaginable -- a revelation that could rock the entire world.* * *cercar [A2 ]vt1 ‹campo/terreno› to enclose, surround; (con una valla) to fence in2 ‹persona› to surroundse vio cercado por una banda de delincuentes he found himself surrounded by o hemmed in by a gang of thugs3 ( Mil) ‹ciudad› to besiege, encircle; ‹enemigo› to surround, encircle* * *
cercar ( conjugate cercar) verbo transitivo
( con valla) to fence in
‹ enemigo› to surround
cercar verbo transitivo
1 (con una valla) to fence, enclose
2 (al enemigo) to surround
' cercar' also found in these entries:
Spanish:
reja
English:
enclose
- fence
- fence in
- hedge
- ring
- stake
- circle
- close
- surround
* * *cercar vt1. [vallar] to fence (off)2. [ciudad, fortaleza] to besiege, to lay siege to;[atracador, fugitivo] to surround* * *v/t1 surround* * *cercar {72} vt1) : to fence in, to enclose2) : to surround* * *cercar vb to fence in / to enclose -
42 trouver
trouver [tʀuve]➭ TABLE 11. transitive verba. to find• où peut-on le trouver ? where is he?• mais qu'est-ce qu'elle lui trouve ? what on earth does she see in him?• comment as-tu fait pour trouver ? (énigme) how did you work it out?• j'ai trouvé ! I've got it! (inf)• explication/excuse toute trouvée ready-made explanation/excuse• où est-il allé trouver ça ? where on earth did he get that idea from?► trouver à + infinitif• trouver à manger/boire to find something to eat/drink• trouver à s'occuper to find something to occupy o.s. with• si tu trouves à te garer dans ma rue... if you manage to find a parking space in my street...b. ( = rencontrer par hasard) [+ document, information, personne] to come across ; [+ idée] to hit onc. ( = penser, juger) to find• trouver qch à son goût/trop cher to find sth to one's liking/too expensive• comment l'as-tu trouvé ? what did you think of him?• vous la trouvez sympathique ? do you like her?• vous trouvez ça normal ? do you think that's right?• tu trouves ça drôle ! so you find that funny!• vous trouvez ? do you think so?d. ( = rendre visite à) aller/venir trouver qn to go/come and see sb• quand il a des ennuis, c'est moi qu'il vient trouver when he has problems, it's me he comes toe. ( = éprouver) trouver (du) plaisir à qch/à faire qch to take pleasure in sth/in doing sth2. reflexive verba. ( = être dans une situation) [personne] to find o.s. ; [chose] to beb. ( = être situé) [personne, chose] to be• je me trouvais près de l'entrée I was (standing or sitting etc) near the entrance• où se trouve la poste ? where is the post office?c. ( = se sentir) to feel• se trouver mal ( = s'évanouir) to faint• tu te trouves malin ? I suppose you think that's clever!e. (exprimant la coïncidence: souvent avec infinitif) se trouver être/avoir... to happen to be/have...f. ( = découvrir sa personnalité, son style) il ne s'est pas encore trouvé ( = artiste) he hasn't found his own distinctive style yetg. (locutions)• il s'est trouvé que j'étais là quand... I happened to be there when...• il se trouvait qu'elle avait menti it turned out that she had been lying► il se trouve + nom ( = il y a)il se trouve toujours des gens qui disent or pour dire... there are always people who will say...► si ça se trouve (inf)ils sont sortis, si ça se trouve they're probably out• si ça se trouve, il ne viendra pas maybe he won't come* * *tʀuve
1.
1) ( par hasard) to find2) ( en cherchant) to findveuillez trouver ci-joint... — ( dans une lettre) please find enclosed...
tu as trouvé ça tout seul? — iron did you work that out all by yourself?
si tu continues tu vas me trouver! — (colloq) don't push your luck! (colloq)
3) ( voir) to find4) ( estimer)trouver quelqu'un gentil/pénible — to think somebody is nice/tiresome
je trouve ça bizarre/drôle — I think it's strange/funny, I find it strange/funny
comment trouves-tu mon ami? — what do you think of my friend?, how do you like my friend?
je me demande ce qu'elle lui trouve! — I wonder what she sees in him/her!
je te trouve bien calme, qu'est-ce que tu as? — you're very quiet, what's the matter?
5) ( imaginer) to come up with [raison, excuse, moyen, produit]trouver le moyen de faire — lit, iron to manage to do
il n'a rien trouvé de mieux que de le leur répéter! — iron he would have to go and tell them!
2.
se trouver verbe pronominal1) ( être situé) to be2) ( se sentir) to feel3) ( se considérer)4) ( se procurer) to find [raison, excuse, motif]
3.
verbe impersonnelil se trouve qu'elle ne leur avait rien dit — as it happened, she hadn't told them anything
ça s'est trouvé comme ça — (colloq) it just happened that way
si ça se trouve (colloq) ça te plaira — you might like it
* * *tʀuve vt1) [objet] to findJe ne trouve pas mes lunettes. — I can't find my glasses.
2)trouver à faire qch; trouver à boire — to find something to drink
3) (= penser) to thinkje trouve que — I think that, I find that
Je trouve que c'est bête. — I think it's stupid.
4) (= rendre visite à)* * *trouver verb table: aimerA vtr1 ( par hasard) to find [parapluie, chat, cadavre] (en faisant while doing); où as-tu trouvé ça? where did you find that?; nous avons trouvé un petit hôtel charmant we found a charming little hotel; trouver qch dans un tiroir/la rue/le bus to find sth in a drawer/in the street/on the bus; c'est surprenant de vous trouver ici! I'm surprised to find you here!; on trouve de tout ici they have everything here; trouver qch par hasard to come across sth; j'ai trouvé Luc au supermarché I ran into Luc at the supermarket;2 ( découvrir en cherchant) to find [personne, clés, gants, numéro de téléphone, erreur]; il a trouvé la maison/femme de ses rêves he found the house/woman of his dreams; trouver l'amour/la paix to find love/peace; j'ai trouvé quelqu'un à qui demander conseil I've found someone to go to for advice; elle a trouvé quelqu'un qui peut la renseigner/l'aider she's found somebody who can give her the information/help her; alors tu le trouves ce livre? have you found that book yet?; trouver son chemin to find one's way; j'ai eu du mal à trouver leur maison I had trouble finding their house; tu trouveras à manger dans la cuisine you'll find something to eat in the kitchen; trouver ce que l'on cherche to find what one is looking for; les médecins n'ont pas trouvé ce qu'il avait the doctors couldn't find what was wrong with him; ils ont trouvé qui a volé la voiture they found the person who stole the car; trouver de quoi écrire to find something to write with; vous le trouverez à son bureau/chez lui you'll find him in his office/at home; savez-vous où je peux la trouver? do you know where I can find her?; veuillez trouver ci-joint… ( dans une lettre) please find enclosed…; j'ai trouvé! I've got it!; combien trouves-tu dans le premier exercice? what answer did you get for the first exercise?; tu as trouvé ça tout seul? iron did you work that out all by yourself?; si tu continues tu vas me trouver○! don't push your luck○!; il va trouver à qui parler he's going to be for it○; ⇒ chaussure;3 ( se procurer) to find [emploi, appartement, associé]; il ne trouve pas de travail he can't find a job; j'ai trouvé une amie en elle I found a friend in her; trouver une consolation dans to find consolation in; trouver du plaisir/une satisfaction dans qch/à faire to get pleasure/satisfaction out of sth/out of doing; trouver un réconfort dans to take comfort in; il ne nous reste plus qu'à trouver le financement all we have to do now is get financial backing;4 ( voir) to find; trouver qch dans un état lamentable to find sth in an appalling state; trouver qch cassé/déchiré/ouvert to find sth broken/torn/open; trouver qn debout/couché/assis to find sb standing/lying down/sitting down; trouver qn malade/en pleurs/mort to find sb ill/in tears/dead; il a été trouvé mort dans son lit un matin he was found dead in his bed one morning; trouver qn en train de faire to find sb doing; je les ai trouvés en train de fouiller dans mes affaires I found them rummaging through my belongings; ils sont tous venus me trouver après le cours they all came to see me after the class; je vais aller trouver le responsable du rayon I'm going to go and see the head of the department;5 ( estimer) trouver qn gentil/adorable/pénible to think sb is nice/adorable/tiresome; je trouve ça bizarre/drôle/inadmissible I think it's strange/funny/intolerable; comment trouves-tu mon gâteau? what do you think of my cake?; comment trouves-tu mon ami? what do you think of my friend?, how do you like my friend?; trouver triste de faire to find it sad to do; il trouve (ça) dommage de ne pas en profiter he thinks it's a shame not to take advantage of it; j'ai trouvé bon de vous prévenir I thought it right to warn you; trouver un intérêt à qch/faire to find sth interesting/find it interesting to do; trouver des qualités/défauts à qch/qn to see good qualities/faults in sth/sb; elle ne me trouve que des défauts she only sees my faults; je me demande ce qu'elle lui trouve! I wonder what she sees in him!; elle m'a trouvé bonne/mauvaise mine she thought I looked well/didn't look well; je te trouve bien calme, qu'est-ce que tu as? you're very quiet, what's the matter?; trouver que to think that; tu trouves que j'ai tort/raison? do you think I'm wrong/right?; ils ont trouvé que j'exagérais they thought I was going too far; tu trouves? do you think so?; je ne trouve pas qu'il est or soit méchant I don't think he's so bad;6 ( imaginer) to come up with [raison, excuses, moyen, produit]; trouver une astuce to come up with a crafty solution; ils ont trouvé un nouveau système they've come up with a new system; trouver à s'amuser/s'occuper to find sth to play with/do; trouver qch à dire sur to find sth to say about; trouver à redire to find fault; trouver le moyen de faire aussi iron to manage to do; il n'a rien trouvé de mieux que de le leur répéter! iron he WOULD have to go and tell them!B se trouver vpr1 ( être situé) to be; se trouver à Rome/dans l'avion/au bord de la rivière to be in Rome/on the plane/on the river bank; le résumé se trouve page 11 the summary is on page 11; se trouver incapable or dans l'impossibilité de faire to be unable to do; je me trouvais seule chez moi I was home alone;2 ( se retrouver) [personne] to find oneself [bloqué, pris, isolé]; [projet] to be [compromis, entravé]; [ville, région, pays] to be [assiégé, envahi, inondé]; se trouver confronté à de grosses difficultés to have run into major problems;3 ( se sentir) to feel; se trouver mal à l'aise quelque part to feel uneasy somewhere; se trouver embarrassé to feel embarrassed; se trouver bien quelque part to be happy somewhere; se trouver mal to pass out; j'ai failli me trouver mal I nearly passed out;4 ( se considérer) il se trouver beau/laid he thinks he's good-looking/ugly;5 ( se procurer) to find oneself [emploi, logement, voiture]; to find [raisons, excuses, motif]; trouve-toi une occupation find yourself something to do; elle s'est trouvé un petit ami she's found herself a boyfriend.C v impers il se trouve que je le connais I happen to know him; il se trouve que nous nous connaissons we happen to know each other; il se trouve que je le savais as it happens, I already knew; il se trouve qu'elle ne leur avait rien dit as it happened, she hadn't told them anything; il ne s'est trouvé que dix personnes pour accepter in the event, only ten people accepted; ça s'est trouvé comme ça○ it just happened that way; si ça se trouve○ ça te plaira/tu les verras you might like it/see them; si ça se trouve○ il est mort/ne viendra pas he might be dead/not come.[truve] verbe transitifA.[APRÈS UNE RECHERCHE]1. [objet perdu, personne, emploi] to findoù pourrais-je la trouver mardi? where could I find ou contact her on Tuesday?trouver où [découvrir un lieu approprié pour]: j'ai trouvé où faire reproduire des cartes postales anciennes I've found a place where they do reproductions of old postcardsil faut que je trouve 5 000 euros avant demain I must get hold of ou find 5,000 euros before tomorrowj'ai trouvé en elle la sœur/l'amie que je cherchais in her I found the sister/the friend I'd been looking fordu safran, on en trouve dans les épiceries fines you can get ou find saffron in good delicatessens4. [rendre visite à]aller trouver quelqu'un to go to somebody, to go and see somebodyvenir trouver quelqu'un to come to somebody, to come and see somebodyB.[INVOLONTAIREMENT]1. [tomber sur - personne, lettre, trésor] to findj'ai trouvé ce livre en faisant du rangement I found ou came across this book while I was tidying upà notre grande surprise, nous avons trouvé le beau temps en arrivant when we got there we were surprised to find that the weather was goodsi je trouve celui qui m'a cabossé ma portière! just let me lay my hands on whoever dented my car door!trouver quelque chose par hasard to chance ou to stumble upon somethingj'ai trouvé ma maison cambriolée I found my house burgled ou that my house had been burgledtrouver à qui parler [un confident] to find a friends'il continue comme ça, il va trouver à qui parler! if he goes on like that, I'll give him what for!je l'ai trouvé fouillant ou qui fouillait dans mes tiroirs I found ou I caught him searching through my drawersC.[PAR L'ESPRIT, LA VOLONTÉ]1. [inventer - prétexte, méthode etc] to findje ne savais pas ce que je faisais — c'est tout ce que tu as trouvé? I didn't know what I was doing — is that the best you can come up with?2. [deviner - solution] to find ; [ - réponse, mot de passe] to find (out), to discover ; [ - code] to break, to crackj'ai trouvé! I've got it!, I know!39 moins 7, il fallait trouver 32 39 take away 7, the correct result was 323. [parvenir à] to findça y est, j'ai trouvé ce que je voulais te dire! I know what I wanted to tell you!je n'arrivais pas à trouver mes mots I couldn't find the right words, I was lost for wordslà, tu as trouvé le mot juste! you've said it!4. [se ménager] to find5. [ressentir] to findtrouver du plaisir à (faire) quelque chose to take pleasure in (doing) something, to enjoy (doing) somethingnous trouvions de la satisfaction à remplir notre devoir we used to find it satisfying to do our dutyD.[AVOIR COMME OPINION]trouver quelque chose remarquable to find something remarkable, to think that something is remarkabletu vas me trouver vieilli you'll think ou find I've agedtrouver que to think ou to find thatla soupe manque de sel, tu ne trouves pas? the soup needs more salt, don't you think?2. [reconnaître]tu ne lui trouves pas une petite ressemblance avec ta sœur? don't you think ou wouldn't you say that she looks a bit like your sister?mais enfin, qu'est-ce que tu lui trouves, à ce type? (familier) for goodness' sake, what do you see in this guy?————————se trouver verbe impersonnelil se trouve [il existe, il y a] there isil se trouvera toujours quelqu'un pour te renseigner you'll always find somebody ou there'll always be someone you can ask2. [fait du hasard]il se trouve que... as it happens...il se trouve que quelqu'un vous a vu dans mon bureau as it happens, somebody saw you in my officeil s'est trouvé que je les ai entendus I chanced to overhear them, by chance I overheard them————————se trouver verbe pronominal (emploi réfléchi)[s'estimer]————————se trouver verbe pronominal (emploi passif)de bons artisans, cela se trouve difficilement it's not easy to find ou to get good craftsmen————————se trouver verbe pronominal intransitif1. [en un lieu, une circonstance - personne] to be ; [ - bâtiment, ville] to be (situated) ou locatedqu'est-ce que tu dirais si tu te trouvais face à face avec lui? what would you say if you suddenly found yourself face to face with him?se trouver sur [figurer] to appear ou to be shown on[résider - intérêt, problème] to be, to lie2. [arriver]quand vous vous trouverez sur la place, tournez à droite when you arrive at the square, turn rightse trouver dans l'impossibilité de faire quelque chose to find oneself ou to be unable to do something4. [se sentir] to feelse trouver bien/mieuxa. [du point de vue de la santé] to feel good/betterb. [dans un siège] to feel comfortable/more comfortablec. [avec quelqu'un] to feel at ease/more at eased. [dans un vêtement élégant] to feel (that one looks) good/betterse trouver mal [s'évanouir] to pass out, to faintse trouver bien/mal de quelque chose: elle a suivi mes conseils et s'en est bien/mal trouvée she followed my advice, and benefited from it/and lived to regret itse trouver mieux de quelque chose: qu'il parte, je ne m'en trouverai que mieux! let him leave, see if I care!5. [se réaliser] to find oneselfen tant qu'écrivain, elle ne s'est pas encore trouvée as a writer, she hasn't found her individual voice ou style yet6. [exprime la fortuité d'un événement, d'une situation] to happenils se trouvaient appartenir au même club they happened to belong ou it turned out that they belonged to the same club -
43 σηκός
Grammatical information: m.Meaning: `enclosure, fence, pen, stable, enclosed sacred space' (Il.).Other forms: Dor. (Epid.) σακός.Compounds: σηκο-κόρος m. `stableman' (ρ 224 a. o.).Derivatives: 1. σηκ-ίς (Ar.), - ύλη, - υλλα (Ael. Dion., H., Phot.) f. `house-slave (fem.)'; 2. - ίτης, Dor. σακ- m. ( ἀρήν, ἔριφος) `fed in the stable, weaned' (Theoc., Long.; Redard 114); 3. σῆκα call of a herder (H.: " οὕτως ἐπιφθέγγονται οἱ ποιμένες εἰς τὸ συγκλεῖσαι τὰ ποίμνια"; cf. σῖγα); 4. - άζω `to drive into the pen, to confine' (Θ 131 a. o.); 5. σηκόω: a. σάκωσε κατέκλεισεν, ἀποσηκώσας ὡς ἐν σηκῳ̃ κατακλείσας H.; b. mostly with ἀντι-, ἀνα- `to weigh against, to balance, to equalise, to compensate' (Hp., Trag., Arist. a. o.); from this σήκ-ωμα, Dor. σάκ- n. `enclosed sacred space' (E., inscr.), usu. `weight, counterweight, calibrated weight or measure' (E., Hyp., Plb., hell. a. late pap. a. inscr.); - ωτήρ m. `balance beam' (H.); ἀντισήκ-ωσις f. `counterweight, equalisation' (Hdt., Plot.); backformation ἀντί-σηκος `equalising' (Eust.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: PGr. Dor. σᾱκός from *tu̯ākós is since Bezzenberger BB 12, 240 connected with σάττω `stuff'; Pok. 1098; s. v. with further attempts for connections. -- To σηκός after Szemerényi Sprache 11, 12 also ἠκέστας in Hom. ἤνις [σ]ηκέστας (with haplography of the σ); not very convincing. -- There is no indication that this word is IE; the zero grade *tu̯h2k- would rather have become *τῡκ-; s o the word is rather Pre-Greek.Page in Frisk: 2,695Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σηκός
-
44 breve
brĕvis, e, adj. (abl. breve, Varr. R. R. 2, 3, 2; comp. abl. breviore, Ov. Am. 2, 17, 22) [cf. brachus, Fest. p. 26], short, little, of small extent, in space and time (opp. longus; in space, in good class. prose, diff. from parvus, which designates that which fills a small space in length, breadth, and thickness; while brevis is used only of length in its different directions of breadth, height, or depth; and even of a circle, as merely a line, and without reference to the space enclosed, v. infra. In poets and postAug. prose brevis sometimes = parvus).I.Lit., in space.A.In distance, extent, short, little, small, narrow (opp. latus), Cic. Ac. 2, 29, 92:2.brevior via,
Nep. Eum. 8, 5; Tib. 1, 10, 4:via brevis,
Verg. E. 9, 23; Ov. M. 5, 253; Juv. 14, 223:cursus brevissimus,
Verg. A. 3, 507:brevius iter,
Ov. P. 1, 4, 32:cursu brevissimus Almo,
id. M. 14, 329:quid mihi, quod lato non separor aequore, prodest? Num minus haec nobis tam brevis obstat aqua?
so narrow a stream, id. H. 18, 174; cf.also brevis unda, opp. latum mare,
id. ib. 19, 141 and 142:non Asiam brevioris aquae disterminat usquam fluctus ab Europā,
Luc. 9, 957 (strictioris, Schol.); cf. id. 9, 317:brevissima terra,
Plin. Ep. 10, 69, 2:in Euboico scopulus brevis emicat altō Gurgite,
a small, narrow rock, Ov. M. 9, 226:brevibus Gyaris,
Juv. 1, 73:scis In breve te cogi (sc. libellum),
that you are closely rolled together, Hor. Ep. 1, 20, 8:quo brevius valent,
the nearer, the more powerful are they in conflict, Tac. A. 6, 35.—Trop. of the journey of life:B.quid est, quod in hoc tam exiguo vitae curriculo et tam brevi tantis nos in laboribus exerceamus?
Cic. Arch. 11, 28; cf.:vitae brevis cursus, gloriae sempiternus,
id. Sest. 21, 47:tum brevior dirae mortis aperta via est,
Tib. 1, 10, 4.—And poet. of the thread of life:fila vitae breviora,
Ov. Tr. 5, 10, 46. —In height, short, small, low (opp. altus and sometimes longus);C.of the human figure: sed sedebat judex L. Aurifex, brevior ipse quam testis,
Cic. de Or. 2, 60, 245:ut statura breves in digitos eriguntur,
Quint. 2, 3, 8:forma,
Ov. M. 5, 457:(puella) longa brevisque,
id. Am. 2, 4, 36:brevis corpore,
Suet. Galb. 3;id. Vit. Hor.—Of a maiden changed to a boy: et incomptis brevior mensura capillis,
Ov. M. 9, 789.—Of other things: ut pleraque Alpium ab Italiā sicut breviora, ita arrectiora sunt,
lower, Liv. 21, 35, 11:brevior ilex,
Sen. Herc. Oet. 1641:mus,
little, Ov. F. 2, 574. —In depth, small, little, shallow (opp. profundus):2.puteus,
Juv. 3, 226:vada,
Verg. A. 5, 221; Sen. Agam. 570.—Hence, subst.: brĕvia, ium, n., as in Gr. ta brachea, shallow places, shallows, shoals:tris Eurus ab alto In brevia et syrtis urget,
Verg. A. 1, 111 (brevia vadosa dicit, per quae vadi pedibus potest, Serv.); Luc. 9, 338: neque discerni poterant incerta ab solidis, brevia a profundis, Tac. A. 1, 70:brevia litorum,
id. ib. 6, 33 fin. —Perh. also in sing.:breve,
Tac. A. 14, 29 Draeg. ad loc. (Ritter, brevia; al. breve litus).—Trop.:D.brevia, in quibus volutatur, incerta, ancipitia,
difficulties, Sen. Ep. 22, 7.—Of the line of a circle:II.ubi circulus (i.e. arcticus) axem Ultimus extremum spatioque brevissimus ambit,
makes the shortest path, Ov. M. 2, 517; cf.of similar orbits, of stars: absides breviores,
Plin. 2. 15, 13, §63.—Of the circular course of a horse on the track: discit gyro breviore flecti,
Sen. Hippol. 314. —Transf., of time.A. 1.In gen.:2.quanto, nox, fuisti longior hac proxumā, Tanto brevior dies ut fiat faciam,
Plaut. Am. 1, 3, 51:breve spatium'st perferundi quae minitas mihi,
id. Capt. 3, 5, 85:brevis hora,
Lucr. 4, 179; so Ov. M. 4, 696: Pa. Brevin' an longinquo sermone? Mi. Tribus verbis, Plaut. Mil. 4, 2, 30:occasio,
Ter. Eun. 3, 5, 57; Phaedr. 5, 8, 5:brevis hic est fructus homulleis,
short is this enjoyment for little men, Lucr. 3, 927; cf.:MORS. PERFECIT. TVA. VT. TIBE. ESSENT. OMNIA. BREVIA. HONOS. FAMA. VIRTVSQVE. GLORIA. ATQVE. INGENIVM.,
Inscr. Orell. 558:omnia brevia tolerabilia esse debent,
Cic. Lael. 27, 104; id. Fin. 1, 12, 40; 2, 29, 94; id. Tusc. 1, 39, 94; Sen. Ira, 3, 43, 5:quoniam vita brevis est, memoriam nostri quam maxime longam efficere,
Sall. C. 1, 3; so,vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam,
Hor. C. 1, 4, 15; cf. id. ib. 1, 11, 6:aut omnia breviora aliquanto fuere, aut Saguntum principio anni captum,
occupied a shorter time, Liv. 21, 15, 5:brevissimum tempus,
id. 5, 6, 7:detrimentum,
Quint. 11, 1, 10:arbitrium mortis,
Tac. A. 15, 60:breves populi Romani amores,
id. ib. 2, 41:tempus,
Suet. Ner. 20 al.:nobis quom semel occidit brevis lux, nox est perpetua una dormienda,
Cat. 5, 5:fructus,
Lucr. 3, 914:aevum,
Hor. C. 2, 16, 17; id. S. 2, 6, 97; id. Ep. 2, 1, 144; Plin. Pan. 78, 2:anni,
Hor. C. 4, 13, 22:ver,
Ov. M. 1, 118; 10, 85:flores rosae,
quickly withering, short-lived, Hor. C. 2, 3, 13:lilium,
id. ib. 1, 36, 16:cena,
frugal, id. Ep. 1, 14, 35:mensa,
id. A. P. 198:dominus,
living but a short time, id. C. 2, 14, 24:stultitia,
id. ib. 4, 12, 27:ira furor brevis est,
id. Ep. 1, 2, 62:actio brevis atque concisa,
Quint. 6, 4, 2:somnus,
Sen. Troad. 441:nec gratius quicquam decore nec brevius,
nothing is more acceptable, but nothing more perishable, fading, than beauty, Suet. Dom. 18:domus,
Sen. Hippol. 762:fortuna,
Sil. 4, 734.—Esp.a.Comp. brevius, with subj. clause, shorter, i.e. easier, more convenient:b.brevius visum urbana crimina incipi, quorum obvii testes erant,
Tac. A. 13, 43: modo ne existimes brevius esse ab urbe mitti, Trag. ap. Plin. Ep. 10, 40 (49), 3.—In brevi spatio, brevi spatio, in brevi tempore, brevi tempore, and absol. brevi or in brevi, in a short time, shortly (before or after) (brevi tempore and brevi are class.; the latter, as in Gr. en brachei, to be considered as neuter, without supplying tempore):c.inque brevi spatio mutantur saecla animantum,
Lucr. 2, 77; so Ter. Heaut. 5, 2, 2; Suet. Claud. 12; id. Ner. 30; cf.:in multo breviore temporis spatio,
id. Aug. 22:multa brevi spatio simulacra geruntur,
Lucr. 4, 160; Sall. J. 87, 3:spatio brevi,
Hor. C. 1, 11, 6:res publica per vos brevi tempore jus suum recuperabit,
Cic. Fam. 12, 2, 3; 5, 21, 2; id. Tusc. 2, 2, 5; Caes. B. G. 1, 40, 11; Nep. Milt. 2, 1; id. Them. 1, 4; Suet. Caes. 3:sic ille affectus, brevi postea est mortuus,
soon after, Cic. Verr. 2, 5, 54, § 142 (Zumpt;acc. to MSS. perbrevi).—So brevi post = paulo post: brevi post Marcellus Romam venit,
Liv. 33, 37, 9; 24, 3, 14:brevi deinde,
id. 24, 4, 9: (Britanni) tantum usu cotidiano et exercitatione efficiunt, uti in declivi ac praecipiti loco incitatos equos sustinere et brevi ( in a short time, i.e. with great rapidity) moderari ac flectere consuerint, Caes. B. G. 4, 33 fin. Herz. and Held.:fama tanti facinoris per omnem Africam brevi divolgatur,
Sall. J. 13, 1; Nep. Them. 4, 4:mirantur tam brevi rem Romanam crevisse,
Liv. 1, 9, 9:brevi omnia subegit,
Suet. Caes. 34; so id. Aug. 17; 65; id. Vesp. 5; id. Gram. 3; Gell. 1, 15, 18: scire in brevi, Afran. ap. Charis. p. 186 P.; Flor. 1, 1, 15.—Brevi, a short time, a little while: [p. 251] cunctatusque brevi, contortam viribus hastam in Persea misit, Ov. M. 5, 32; cf.:d.illa brevi spatio silet,
id. ib. 7, 307; so,* breve,
Cat. 61, 187.—Ad breve, for a short time, Suet. Tib. 68; cf.:B.ad breve quoddam tempus,
Cic. Cat. 1, 13, 31.—Transf. to things done or taking place in a short time; so most freq.1.Of discourse, short, brief, concise (most freq. in Cic. and Quint.):2.narratio,
Cic. Inv. 1, 20, 28; id. de Or. 3, 50, 196: laudatio;comprehensio et ambitus ille verborum erat apud illum contractus et brevis,
id. Brut. 44, 162; cf. id. de Or. 2, 80, 326:nunc venio ad illa tua brevia: et primum illud, quo nihil potest esse brevius: bonum omne laudabile, etc.,
id. Fin. 4, 18, 48:quam falsa re! quam brevia responsu!
id. Clu. 59, 164: urbanitas est virtus quaedam in breve dictum coacta, Dom. Mars. ap. Quint. 6, 3, 104:Homerus brevem eloquentiam Menelao dedit,
Quint. 12, 10, 64 (brevis = ou polumuthos, Hom. Il. 3, 214):breviores commentarii,
Quint. 3, 8, 58:annotatio,
id. 10, 7, 31:brevia illa atque concisa,
id. 10, 7, 10; so,sententiae,
id. 10, 1, 60:causae,
id. 6, 1, 8:docendi compendia,
id. 1, 1, 24:comprehensiones,
id. 12, 2, 19:quod ut brevissimo pateat exemplo,
id. 3, 6, 10: commendatio, requiring few words, i.e. moderate, Plin. 11, 42, 97, § 240.— Meton. of a speaker or orator, brief:multos imitatio brevitatis decipit, ut cum se breves putent esse, longissimi sint,
Cic. Inv. 1, 20, 38:brevior in scribendo,
id. Att. 5, 6, 2:brevis esse laboro, Obscurus fio,
Hor. A. P. 25:in eloquendo brevis,
Quint. 10, 1, 63:densus et brevis et semper instans sibi Thucydides,
id. 10, 1, 73.—Hence, brĕvī, adv., briefly, in few words (freq. and class.):brevi pro breviter M. Tullius de Orat. ad Quintum fratrem (1, 8, 34): ac ne plura quidem quae sunt innumerabilia consecter, comprehendam brevi,
Charis. p. 176 P.:id percurram brevi,
Cic. Caecin. 32, 94:aliquid explicare,
id. Planc. 40, 95 Wund.:circumscribere et definire,
id. Sest. 45, 97; so id. ib. 5, 12 Orell. N. cr.; id. Fin. 1, 17, 55:complecti,
id. de Or. 1, 42, 190:exponere,
id. ib. 1, 46, 203:reprehendere,
id. Inv. 1, 9, 12:reddere,
id. Leg. 2, 14, 34:respondere,
id. Fam. 3, 8, 1:perscribere,
id. ib. 4, 5, 1; so Auct. Her. 4, 26, 35; 35, 47 al.; cf.:in brevi,
Quint. 9, 4, 32.—So once in epistolary style: breve facere, to be short or brief:quid scribam? breve faciam,
Cic. Att. 11, 7, 6; cf.:longum est ea dicere, sed hoc breve dicam,
id. Sest. 5, 12.—Once, in breve cogere (diff. from I. A.), to comprise in few words, bring into a small compass:in breve coactae causae,
Liv. 39, 47, 5; cf.:in breve coactio causae,
Gai. Inst. 4, 15.— In late Lat. subst.: brĕvis, is, m. (sc. liber—acc. to another reading, brĕve, is, n.), a short catalogue, summary, = breviarium:brevis nominum,
Vop. Aur. 36; so id. Bonos. 15; Lampr. Alex. Sev. 21; Hier. Ep. 5, n. 2 al.—Of a short syllable;C.rarely as adj.: Syllaba longa brevi subjecta vocatur iambus,
Hor. A. P. 251:a brevis, gre brevis, faciet tamen longam priorem,
Quint. 9, 4, 86 et saep.—More freq. subst.: brĕvis, is, f. (sc. syllaba):dactylus, qui est e longā et duabus brevibus,
Cic. Or. 64, 217 sq.:in fine pro longā accipi brevem,
Quint. 9, 4, 93; 9, 4, 86:plurimum habent celeritatis breves,
id. 9, 4, 91.—Hence also once of a syllable long by position, but pronounced short: indoctus dicimus brevi primā litterā, insanus productā: inhumanus brevi, infelix longā,
Cic. Or. 48, 159 Meyer N. cr.; cf. Gell. 2, 17 sqq., and Schütz Lex. Cic. s. v. brevis.—For parvus, exiguus, little, small:1.exigua pars brevisque,
Lucr. 5, 591:Canidia brevibus implicata viperis,
Hor. Epod. 5, 15:Alecto brevibus torquata colubris,
Ov. H. 2, 119:brevi latere ac pede longo est,
Hor. S. 1, 2, 93; cf.just before: breve quod caput, ardua cervix, v. 89, and brevis alvus,
Verg. G. 3, 80 (on the other hand, Nemes. 244:parvae alvi): mus,
Ov. F. 2, 574:forma (sc. pueri in stellionem mutati),
id. M. 5, 457.—So, lapathi herba,
Hor. S. 2, 4, 29 (brevis = parva, non excrescens in altum, Schol. Cruqu.):folia breviora,
id. Ep. 1, 19, 26 (minor corona, Schol. Cruqu.):census,
id. C. 2, 15, 13:pondus,
id. S. 2, 2, 37:impensa,
Ov. H. 7, 188 Ruhnk.:sigillum,
id. M. 6, 86:insulae,
Pall. 1, 28, 1; cf. Juv. 1, 73: vasculum, Pall. Apr. 8, 4:offulae,
id. 1, 29, 4:pantheris in candido breves macularum oculi,
Plin. 8, 17, 23, § 62.—With nom. abstr.:breve in exiguo marmore nomen ero,
Prop. 2, 1, 72; Sen. Oedip. 935.—So, pondus, Hor. S. 2, 2, 37 al.—Hence, brĕ-vĭter, adv., shortly, briefly, etc.Of space (acc. to I.) (rare): seu libeat, curvo brevius convertere gyro, shorter, i. e. in a smaller circle, Tib. 4, 1, 94:2.parvo brevius quam totus,
a little less than the whole, Plin. 2, 67, 67, § 168:Sarmatae, omisso arcu, quo brevius valent, contis gladiisque ruerent,
Tac. A. 6, 35.—Far more freq. in prose and poetry,(Acc. to II. A. b. and c.) Of time, in a short time.a.In gen.:b.iratum breviter vites, inimicum diu, Publ. Syr. v. 249 Rib.: sapiens, cum breviter et strictim colore atque vultu motus est,
Gell. 19, 1, 20.—Esp.(α).In expression, briefly, in brief, in few words, concisely, summarily:(β).sed breviter paucis praestat comprendere multa,
Lucr. 6, 1082: multa breviter et commode dicta (sc. apophthegmata; cf. Cic. Off. 1, 29, 104) memoriae mandabam, Cic. Lael. 1, 1:rem totam breviter cognoscite,
id. Verr. 2, 2, 69, § 169; 2, 3, 27, § 67; so id. de Or. 2, 83, 340:summatim breviterque describere,
id. Or. 15, 50:breviter tangere,
id. Off. 3, 2, 8 Beier N. cr.:breviter et modice disserere,
Sall. J. 111, 1:adicere aliquid,
Quint. 9, 3, 100; cf. also Verg. A. 2, 11; 4, 632; 6, 321; Ov. M. 2, 783:omnia soli Forsan Pacuvio breviter dabit (i.e. paucis testamenti verbis, quibus heres ex asse scribetur),
Juv. 12, 125 Web. (cf. id. 1, 68: beatum exiguis tabulis).— Comp., Cic. Fin. 4, 10, 26; Quint. 8, prooem. § 1; 8, 6, 61; 9, 2, 16; 10, 1, 49; 11, 1, 5 al.— Sup., Cic. N. D. 2, 1, 3; id. Div. 1, 32, 70; Quint. 1, 10, 1; 4, 2, 113 al.—Of syllables:quibus in verbis eae primae litterae sunt quae in sapiente atque felice, producte dicitur, in ceteris omnibus breviter,
Cic. Or. 48, 159. -
45 brevi
brĕvis, e, adj. (abl. breve, Varr. R. R. 2, 3, 2; comp. abl. breviore, Ov. Am. 2, 17, 22) [cf. brachus, Fest. p. 26], short, little, of small extent, in space and time (opp. longus; in space, in good class. prose, diff. from parvus, which designates that which fills a small space in length, breadth, and thickness; while brevis is used only of length in its different directions of breadth, height, or depth; and even of a circle, as merely a line, and without reference to the space enclosed, v. infra. In poets and postAug. prose brevis sometimes = parvus).I.Lit., in space.A.In distance, extent, short, little, small, narrow (opp. latus), Cic. Ac. 2, 29, 92:2.brevior via,
Nep. Eum. 8, 5; Tib. 1, 10, 4:via brevis,
Verg. E. 9, 23; Ov. M. 5, 253; Juv. 14, 223:cursus brevissimus,
Verg. A. 3, 507:brevius iter,
Ov. P. 1, 4, 32:cursu brevissimus Almo,
id. M. 14, 329:quid mihi, quod lato non separor aequore, prodest? Num minus haec nobis tam brevis obstat aqua?
so narrow a stream, id. H. 18, 174; cf.also brevis unda, opp. latum mare,
id. ib. 19, 141 and 142:non Asiam brevioris aquae disterminat usquam fluctus ab Europā,
Luc. 9, 957 (strictioris, Schol.); cf. id. 9, 317:brevissima terra,
Plin. Ep. 10, 69, 2:in Euboico scopulus brevis emicat altō Gurgite,
a small, narrow rock, Ov. M. 9, 226:brevibus Gyaris,
Juv. 1, 73:scis In breve te cogi (sc. libellum),
that you are closely rolled together, Hor. Ep. 1, 20, 8:quo brevius valent,
the nearer, the more powerful are they in conflict, Tac. A. 6, 35.—Trop. of the journey of life:B.quid est, quod in hoc tam exiguo vitae curriculo et tam brevi tantis nos in laboribus exerceamus?
Cic. Arch. 11, 28; cf.:vitae brevis cursus, gloriae sempiternus,
id. Sest. 21, 47:tum brevior dirae mortis aperta via est,
Tib. 1, 10, 4.—And poet. of the thread of life:fila vitae breviora,
Ov. Tr. 5, 10, 46. —In height, short, small, low (opp. altus and sometimes longus);C.of the human figure: sed sedebat judex L. Aurifex, brevior ipse quam testis,
Cic. de Or. 2, 60, 245:ut statura breves in digitos eriguntur,
Quint. 2, 3, 8:forma,
Ov. M. 5, 457:(puella) longa brevisque,
id. Am. 2, 4, 36:brevis corpore,
Suet. Galb. 3;id. Vit. Hor.—Of a maiden changed to a boy: et incomptis brevior mensura capillis,
Ov. M. 9, 789.—Of other things: ut pleraque Alpium ab Italiā sicut breviora, ita arrectiora sunt,
lower, Liv. 21, 35, 11:brevior ilex,
Sen. Herc. Oet. 1641:mus,
little, Ov. F. 2, 574. —In depth, small, little, shallow (opp. profundus):2.puteus,
Juv. 3, 226:vada,
Verg. A. 5, 221; Sen. Agam. 570.—Hence, subst.: brĕvia, ium, n., as in Gr. ta brachea, shallow places, shallows, shoals:tris Eurus ab alto In brevia et syrtis urget,
Verg. A. 1, 111 (brevia vadosa dicit, per quae vadi pedibus potest, Serv.); Luc. 9, 338: neque discerni poterant incerta ab solidis, brevia a profundis, Tac. A. 1, 70:brevia litorum,
id. ib. 6, 33 fin. —Perh. also in sing.:breve,
Tac. A. 14, 29 Draeg. ad loc. (Ritter, brevia; al. breve litus).—Trop.:D.brevia, in quibus volutatur, incerta, ancipitia,
difficulties, Sen. Ep. 22, 7.—Of the line of a circle:II.ubi circulus (i.e. arcticus) axem Ultimus extremum spatioque brevissimus ambit,
makes the shortest path, Ov. M. 2, 517; cf.of similar orbits, of stars: absides breviores,
Plin. 2. 15, 13, §63.—Of the circular course of a horse on the track: discit gyro breviore flecti,
Sen. Hippol. 314. —Transf., of time.A. 1.In gen.:2.quanto, nox, fuisti longior hac proxumā, Tanto brevior dies ut fiat faciam,
Plaut. Am. 1, 3, 51:breve spatium'st perferundi quae minitas mihi,
id. Capt. 3, 5, 85:brevis hora,
Lucr. 4, 179; so Ov. M. 4, 696: Pa. Brevin' an longinquo sermone? Mi. Tribus verbis, Plaut. Mil. 4, 2, 30:occasio,
Ter. Eun. 3, 5, 57; Phaedr. 5, 8, 5:brevis hic est fructus homulleis,
short is this enjoyment for little men, Lucr. 3, 927; cf.:MORS. PERFECIT. TVA. VT. TIBE. ESSENT. OMNIA. BREVIA. HONOS. FAMA. VIRTVSQVE. GLORIA. ATQVE. INGENIVM.,
Inscr. Orell. 558:omnia brevia tolerabilia esse debent,
Cic. Lael. 27, 104; id. Fin. 1, 12, 40; 2, 29, 94; id. Tusc. 1, 39, 94; Sen. Ira, 3, 43, 5:quoniam vita brevis est, memoriam nostri quam maxime longam efficere,
Sall. C. 1, 3; so,vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam,
Hor. C. 1, 4, 15; cf. id. ib. 1, 11, 6:aut omnia breviora aliquanto fuere, aut Saguntum principio anni captum,
occupied a shorter time, Liv. 21, 15, 5:brevissimum tempus,
id. 5, 6, 7:detrimentum,
Quint. 11, 1, 10:arbitrium mortis,
Tac. A. 15, 60:breves populi Romani amores,
id. ib. 2, 41:tempus,
Suet. Ner. 20 al.:nobis quom semel occidit brevis lux, nox est perpetua una dormienda,
Cat. 5, 5:fructus,
Lucr. 3, 914:aevum,
Hor. C. 2, 16, 17; id. S. 2, 6, 97; id. Ep. 2, 1, 144; Plin. Pan. 78, 2:anni,
Hor. C. 4, 13, 22:ver,
Ov. M. 1, 118; 10, 85:flores rosae,
quickly withering, short-lived, Hor. C. 2, 3, 13:lilium,
id. ib. 1, 36, 16:cena,
frugal, id. Ep. 1, 14, 35:mensa,
id. A. P. 198:dominus,
living but a short time, id. C. 2, 14, 24:stultitia,
id. ib. 4, 12, 27:ira furor brevis est,
id. Ep. 1, 2, 62:actio brevis atque concisa,
Quint. 6, 4, 2:somnus,
Sen. Troad. 441:nec gratius quicquam decore nec brevius,
nothing is more acceptable, but nothing more perishable, fading, than beauty, Suet. Dom. 18:domus,
Sen. Hippol. 762:fortuna,
Sil. 4, 734.—Esp.a.Comp. brevius, with subj. clause, shorter, i.e. easier, more convenient:b.brevius visum urbana crimina incipi, quorum obvii testes erant,
Tac. A. 13, 43: modo ne existimes brevius esse ab urbe mitti, Trag. ap. Plin. Ep. 10, 40 (49), 3.—In brevi spatio, brevi spatio, in brevi tempore, brevi tempore, and absol. brevi or in brevi, in a short time, shortly (before or after) (brevi tempore and brevi are class.; the latter, as in Gr. en brachei, to be considered as neuter, without supplying tempore):c.inque brevi spatio mutantur saecla animantum,
Lucr. 2, 77; so Ter. Heaut. 5, 2, 2; Suet. Claud. 12; id. Ner. 30; cf.:in multo breviore temporis spatio,
id. Aug. 22:multa brevi spatio simulacra geruntur,
Lucr. 4, 160; Sall. J. 87, 3:spatio brevi,
Hor. C. 1, 11, 6:res publica per vos brevi tempore jus suum recuperabit,
Cic. Fam. 12, 2, 3; 5, 21, 2; id. Tusc. 2, 2, 5; Caes. B. G. 1, 40, 11; Nep. Milt. 2, 1; id. Them. 1, 4; Suet. Caes. 3:sic ille affectus, brevi postea est mortuus,
soon after, Cic. Verr. 2, 5, 54, § 142 (Zumpt;acc. to MSS. perbrevi).—So brevi post = paulo post: brevi post Marcellus Romam venit,
Liv. 33, 37, 9; 24, 3, 14:brevi deinde,
id. 24, 4, 9: (Britanni) tantum usu cotidiano et exercitatione efficiunt, uti in declivi ac praecipiti loco incitatos equos sustinere et brevi ( in a short time, i.e. with great rapidity) moderari ac flectere consuerint, Caes. B. G. 4, 33 fin. Herz. and Held.:fama tanti facinoris per omnem Africam brevi divolgatur,
Sall. J. 13, 1; Nep. Them. 4, 4:mirantur tam brevi rem Romanam crevisse,
Liv. 1, 9, 9:brevi omnia subegit,
Suet. Caes. 34; so id. Aug. 17; 65; id. Vesp. 5; id. Gram. 3; Gell. 1, 15, 18: scire in brevi, Afran. ap. Charis. p. 186 P.; Flor. 1, 1, 15.—Brevi, a short time, a little while: [p. 251] cunctatusque brevi, contortam viribus hastam in Persea misit, Ov. M. 5, 32; cf.:d.illa brevi spatio silet,
id. ib. 7, 307; so,* breve,
Cat. 61, 187.—Ad breve, for a short time, Suet. Tib. 68; cf.:B.ad breve quoddam tempus,
Cic. Cat. 1, 13, 31.—Transf. to things done or taking place in a short time; so most freq.1.Of discourse, short, brief, concise (most freq. in Cic. and Quint.):2.narratio,
Cic. Inv. 1, 20, 28; id. de Or. 3, 50, 196: laudatio;comprehensio et ambitus ille verborum erat apud illum contractus et brevis,
id. Brut. 44, 162; cf. id. de Or. 2, 80, 326:nunc venio ad illa tua brevia: et primum illud, quo nihil potest esse brevius: bonum omne laudabile, etc.,
id. Fin. 4, 18, 48:quam falsa re! quam brevia responsu!
id. Clu. 59, 164: urbanitas est virtus quaedam in breve dictum coacta, Dom. Mars. ap. Quint. 6, 3, 104:Homerus brevem eloquentiam Menelao dedit,
Quint. 12, 10, 64 (brevis = ou polumuthos, Hom. Il. 3, 214):breviores commentarii,
Quint. 3, 8, 58:annotatio,
id. 10, 7, 31:brevia illa atque concisa,
id. 10, 7, 10; so,sententiae,
id. 10, 1, 60:causae,
id. 6, 1, 8:docendi compendia,
id. 1, 1, 24:comprehensiones,
id. 12, 2, 19:quod ut brevissimo pateat exemplo,
id. 3, 6, 10: commendatio, requiring few words, i.e. moderate, Plin. 11, 42, 97, § 240.— Meton. of a speaker or orator, brief:multos imitatio brevitatis decipit, ut cum se breves putent esse, longissimi sint,
Cic. Inv. 1, 20, 38:brevior in scribendo,
id. Att. 5, 6, 2:brevis esse laboro, Obscurus fio,
Hor. A. P. 25:in eloquendo brevis,
Quint. 10, 1, 63:densus et brevis et semper instans sibi Thucydides,
id. 10, 1, 73.—Hence, brĕvī, adv., briefly, in few words (freq. and class.):brevi pro breviter M. Tullius de Orat. ad Quintum fratrem (1, 8, 34): ac ne plura quidem quae sunt innumerabilia consecter, comprehendam brevi,
Charis. p. 176 P.:id percurram brevi,
Cic. Caecin. 32, 94:aliquid explicare,
id. Planc. 40, 95 Wund.:circumscribere et definire,
id. Sest. 45, 97; so id. ib. 5, 12 Orell. N. cr.; id. Fin. 1, 17, 55:complecti,
id. de Or. 1, 42, 190:exponere,
id. ib. 1, 46, 203:reprehendere,
id. Inv. 1, 9, 12:reddere,
id. Leg. 2, 14, 34:respondere,
id. Fam. 3, 8, 1:perscribere,
id. ib. 4, 5, 1; so Auct. Her. 4, 26, 35; 35, 47 al.; cf.:in brevi,
Quint. 9, 4, 32.—So once in epistolary style: breve facere, to be short or brief:quid scribam? breve faciam,
Cic. Att. 11, 7, 6; cf.:longum est ea dicere, sed hoc breve dicam,
id. Sest. 5, 12.—Once, in breve cogere (diff. from I. A.), to comprise in few words, bring into a small compass:in breve coactae causae,
Liv. 39, 47, 5; cf.:in breve coactio causae,
Gai. Inst. 4, 15.— In late Lat. subst.: brĕvis, is, m. (sc. liber—acc. to another reading, brĕve, is, n.), a short catalogue, summary, = breviarium:brevis nominum,
Vop. Aur. 36; so id. Bonos. 15; Lampr. Alex. Sev. 21; Hier. Ep. 5, n. 2 al.—Of a short syllable;C.rarely as adj.: Syllaba longa brevi subjecta vocatur iambus,
Hor. A. P. 251:a brevis, gre brevis, faciet tamen longam priorem,
Quint. 9, 4, 86 et saep.—More freq. subst.: brĕvis, is, f. (sc. syllaba):dactylus, qui est e longā et duabus brevibus,
Cic. Or. 64, 217 sq.:in fine pro longā accipi brevem,
Quint. 9, 4, 93; 9, 4, 86:plurimum habent celeritatis breves,
id. 9, 4, 91.—Hence also once of a syllable long by position, but pronounced short: indoctus dicimus brevi primā litterā, insanus productā: inhumanus brevi, infelix longā,
Cic. Or. 48, 159 Meyer N. cr.; cf. Gell. 2, 17 sqq., and Schütz Lex. Cic. s. v. brevis.—For parvus, exiguus, little, small:1.exigua pars brevisque,
Lucr. 5, 591:Canidia brevibus implicata viperis,
Hor. Epod. 5, 15:Alecto brevibus torquata colubris,
Ov. H. 2, 119:brevi latere ac pede longo est,
Hor. S. 1, 2, 93; cf.just before: breve quod caput, ardua cervix, v. 89, and brevis alvus,
Verg. G. 3, 80 (on the other hand, Nemes. 244:parvae alvi): mus,
Ov. F. 2, 574:forma (sc. pueri in stellionem mutati),
id. M. 5, 457.—So, lapathi herba,
Hor. S. 2, 4, 29 (brevis = parva, non excrescens in altum, Schol. Cruqu.):folia breviora,
id. Ep. 1, 19, 26 (minor corona, Schol. Cruqu.):census,
id. C. 2, 15, 13:pondus,
id. S. 2, 2, 37:impensa,
Ov. H. 7, 188 Ruhnk.:sigillum,
id. M. 6, 86:insulae,
Pall. 1, 28, 1; cf. Juv. 1, 73: vasculum, Pall. Apr. 8, 4:offulae,
id. 1, 29, 4:pantheris in candido breves macularum oculi,
Plin. 8, 17, 23, § 62.—With nom. abstr.:breve in exiguo marmore nomen ero,
Prop. 2, 1, 72; Sen. Oedip. 935.—So, pondus, Hor. S. 2, 2, 37 al.—Hence, brĕ-vĭter, adv., shortly, briefly, etc.Of space (acc. to I.) (rare): seu libeat, curvo brevius convertere gyro, shorter, i. e. in a smaller circle, Tib. 4, 1, 94:2.parvo brevius quam totus,
a little less than the whole, Plin. 2, 67, 67, § 168:Sarmatae, omisso arcu, quo brevius valent, contis gladiisque ruerent,
Tac. A. 6, 35.—Far more freq. in prose and poetry,(Acc. to II. A. b. and c.) Of time, in a short time.a.In gen.:b.iratum breviter vites, inimicum diu, Publ. Syr. v. 249 Rib.: sapiens, cum breviter et strictim colore atque vultu motus est,
Gell. 19, 1, 20.—Esp.(α).In expression, briefly, in brief, in few words, concisely, summarily:(β).sed breviter paucis praestat comprendere multa,
Lucr. 6, 1082: multa breviter et commode dicta (sc. apophthegmata; cf. Cic. Off. 1, 29, 104) memoriae mandabam, Cic. Lael. 1, 1:rem totam breviter cognoscite,
id. Verr. 2, 2, 69, § 169; 2, 3, 27, § 67; so id. de Or. 2, 83, 340:summatim breviterque describere,
id. Or. 15, 50:breviter tangere,
id. Off. 3, 2, 8 Beier N. cr.:breviter et modice disserere,
Sall. J. 111, 1:adicere aliquid,
Quint. 9, 3, 100; cf. also Verg. A. 2, 11; 4, 632; 6, 321; Ov. M. 2, 783:omnia soli Forsan Pacuvio breviter dabit (i.e. paucis testamenti verbis, quibus heres ex asse scribetur),
Juv. 12, 125 Web. (cf. id. 1, 68: beatum exiguis tabulis).— Comp., Cic. Fin. 4, 10, 26; Quint. 8, prooem. § 1; 8, 6, 61; 9, 2, 16; 10, 1, 49; 11, 1, 5 al.— Sup., Cic. N. D. 2, 1, 3; id. Div. 1, 32, 70; Quint. 1, 10, 1; 4, 2, 113 al.—Of syllables:quibus in verbis eae primae litterae sunt quae in sapiente atque felice, producte dicitur, in ceteris omnibus breviter,
Cic. Or. 48, 159. -
46 brevia
brĕvis, e, adj. (abl. breve, Varr. R. R. 2, 3, 2; comp. abl. breviore, Ov. Am. 2, 17, 22) [cf. brachus, Fest. p. 26], short, little, of small extent, in space and time (opp. longus; in space, in good class. prose, diff. from parvus, which designates that which fills a small space in length, breadth, and thickness; while brevis is used only of length in its different directions of breadth, height, or depth; and even of a circle, as merely a line, and without reference to the space enclosed, v. infra. In poets and postAug. prose brevis sometimes = parvus).I.Lit., in space.A.In distance, extent, short, little, small, narrow (opp. latus), Cic. Ac. 2, 29, 92:2.brevior via,
Nep. Eum. 8, 5; Tib. 1, 10, 4:via brevis,
Verg. E. 9, 23; Ov. M. 5, 253; Juv. 14, 223:cursus brevissimus,
Verg. A. 3, 507:brevius iter,
Ov. P. 1, 4, 32:cursu brevissimus Almo,
id. M. 14, 329:quid mihi, quod lato non separor aequore, prodest? Num minus haec nobis tam brevis obstat aqua?
so narrow a stream, id. H. 18, 174; cf.also brevis unda, opp. latum mare,
id. ib. 19, 141 and 142:non Asiam brevioris aquae disterminat usquam fluctus ab Europā,
Luc. 9, 957 (strictioris, Schol.); cf. id. 9, 317:brevissima terra,
Plin. Ep. 10, 69, 2:in Euboico scopulus brevis emicat altō Gurgite,
a small, narrow rock, Ov. M. 9, 226:brevibus Gyaris,
Juv. 1, 73:scis In breve te cogi (sc. libellum),
that you are closely rolled together, Hor. Ep. 1, 20, 8:quo brevius valent,
the nearer, the more powerful are they in conflict, Tac. A. 6, 35.—Trop. of the journey of life:B.quid est, quod in hoc tam exiguo vitae curriculo et tam brevi tantis nos in laboribus exerceamus?
Cic. Arch. 11, 28; cf.:vitae brevis cursus, gloriae sempiternus,
id. Sest. 21, 47:tum brevior dirae mortis aperta via est,
Tib. 1, 10, 4.—And poet. of the thread of life:fila vitae breviora,
Ov. Tr. 5, 10, 46. —In height, short, small, low (opp. altus and sometimes longus);C.of the human figure: sed sedebat judex L. Aurifex, brevior ipse quam testis,
Cic. de Or. 2, 60, 245:ut statura breves in digitos eriguntur,
Quint. 2, 3, 8:forma,
Ov. M. 5, 457:(puella) longa brevisque,
id. Am. 2, 4, 36:brevis corpore,
Suet. Galb. 3;id. Vit. Hor.—Of a maiden changed to a boy: et incomptis brevior mensura capillis,
Ov. M. 9, 789.—Of other things: ut pleraque Alpium ab Italiā sicut breviora, ita arrectiora sunt,
lower, Liv. 21, 35, 11:brevior ilex,
Sen. Herc. Oet. 1641:mus,
little, Ov. F. 2, 574. —In depth, small, little, shallow (opp. profundus):2.puteus,
Juv. 3, 226:vada,
Verg. A. 5, 221; Sen. Agam. 570.—Hence, subst.: brĕvia, ium, n., as in Gr. ta brachea, shallow places, shallows, shoals:tris Eurus ab alto In brevia et syrtis urget,
Verg. A. 1, 111 (brevia vadosa dicit, per quae vadi pedibus potest, Serv.); Luc. 9, 338: neque discerni poterant incerta ab solidis, brevia a profundis, Tac. A. 1, 70:brevia litorum,
id. ib. 6, 33 fin. —Perh. also in sing.:breve,
Tac. A. 14, 29 Draeg. ad loc. (Ritter, brevia; al. breve litus).—Trop.:D.brevia, in quibus volutatur, incerta, ancipitia,
difficulties, Sen. Ep. 22, 7.—Of the line of a circle:II.ubi circulus (i.e. arcticus) axem Ultimus extremum spatioque brevissimus ambit,
makes the shortest path, Ov. M. 2, 517; cf.of similar orbits, of stars: absides breviores,
Plin. 2. 15, 13, §63.—Of the circular course of a horse on the track: discit gyro breviore flecti,
Sen. Hippol. 314. —Transf., of time.A. 1.In gen.:2.quanto, nox, fuisti longior hac proxumā, Tanto brevior dies ut fiat faciam,
Plaut. Am. 1, 3, 51:breve spatium'st perferundi quae minitas mihi,
id. Capt. 3, 5, 85:brevis hora,
Lucr. 4, 179; so Ov. M. 4, 696: Pa. Brevin' an longinquo sermone? Mi. Tribus verbis, Plaut. Mil. 4, 2, 30:occasio,
Ter. Eun. 3, 5, 57; Phaedr. 5, 8, 5:brevis hic est fructus homulleis,
short is this enjoyment for little men, Lucr. 3, 927; cf.:MORS. PERFECIT. TVA. VT. TIBE. ESSENT. OMNIA. BREVIA. HONOS. FAMA. VIRTVSQVE. GLORIA. ATQVE. INGENIVM.,
Inscr. Orell. 558:omnia brevia tolerabilia esse debent,
Cic. Lael. 27, 104; id. Fin. 1, 12, 40; 2, 29, 94; id. Tusc. 1, 39, 94; Sen. Ira, 3, 43, 5:quoniam vita brevis est, memoriam nostri quam maxime longam efficere,
Sall. C. 1, 3; so,vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam,
Hor. C. 1, 4, 15; cf. id. ib. 1, 11, 6:aut omnia breviora aliquanto fuere, aut Saguntum principio anni captum,
occupied a shorter time, Liv. 21, 15, 5:brevissimum tempus,
id. 5, 6, 7:detrimentum,
Quint. 11, 1, 10:arbitrium mortis,
Tac. A. 15, 60:breves populi Romani amores,
id. ib. 2, 41:tempus,
Suet. Ner. 20 al.:nobis quom semel occidit brevis lux, nox est perpetua una dormienda,
Cat. 5, 5:fructus,
Lucr. 3, 914:aevum,
Hor. C. 2, 16, 17; id. S. 2, 6, 97; id. Ep. 2, 1, 144; Plin. Pan. 78, 2:anni,
Hor. C. 4, 13, 22:ver,
Ov. M. 1, 118; 10, 85:flores rosae,
quickly withering, short-lived, Hor. C. 2, 3, 13:lilium,
id. ib. 1, 36, 16:cena,
frugal, id. Ep. 1, 14, 35:mensa,
id. A. P. 198:dominus,
living but a short time, id. C. 2, 14, 24:stultitia,
id. ib. 4, 12, 27:ira furor brevis est,
id. Ep. 1, 2, 62:actio brevis atque concisa,
Quint. 6, 4, 2:somnus,
Sen. Troad. 441:nec gratius quicquam decore nec brevius,
nothing is more acceptable, but nothing more perishable, fading, than beauty, Suet. Dom. 18:domus,
Sen. Hippol. 762:fortuna,
Sil. 4, 734.—Esp.a.Comp. brevius, with subj. clause, shorter, i.e. easier, more convenient:b.brevius visum urbana crimina incipi, quorum obvii testes erant,
Tac. A. 13, 43: modo ne existimes brevius esse ab urbe mitti, Trag. ap. Plin. Ep. 10, 40 (49), 3.—In brevi spatio, brevi spatio, in brevi tempore, brevi tempore, and absol. brevi or in brevi, in a short time, shortly (before or after) (brevi tempore and brevi are class.; the latter, as in Gr. en brachei, to be considered as neuter, without supplying tempore):c.inque brevi spatio mutantur saecla animantum,
Lucr. 2, 77; so Ter. Heaut. 5, 2, 2; Suet. Claud. 12; id. Ner. 30; cf.:in multo breviore temporis spatio,
id. Aug. 22:multa brevi spatio simulacra geruntur,
Lucr. 4, 160; Sall. J. 87, 3:spatio brevi,
Hor. C. 1, 11, 6:res publica per vos brevi tempore jus suum recuperabit,
Cic. Fam. 12, 2, 3; 5, 21, 2; id. Tusc. 2, 2, 5; Caes. B. G. 1, 40, 11; Nep. Milt. 2, 1; id. Them. 1, 4; Suet. Caes. 3:sic ille affectus, brevi postea est mortuus,
soon after, Cic. Verr. 2, 5, 54, § 142 (Zumpt;acc. to MSS. perbrevi).—So brevi post = paulo post: brevi post Marcellus Romam venit,
Liv. 33, 37, 9; 24, 3, 14:brevi deinde,
id. 24, 4, 9: (Britanni) tantum usu cotidiano et exercitatione efficiunt, uti in declivi ac praecipiti loco incitatos equos sustinere et brevi ( in a short time, i.e. with great rapidity) moderari ac flectere consuerint, Caes. B. G. 4, 33 fin. Herz. and Held.:fama tanti facinoris per omnem Africam brevi divolgatur,
Sall. J. 13, 1; Nep. Them. 4, 4:mirantur tam brevi rem Romanam crevisse,
Liv. 1, 9, 9:brevi omnia subegit,
Suet. Caes. 34; so id. Aug. 17; 65; id. Vesp. 5; id. Gram. 3; Gell. 1, 15, 18: scire in brevi, Afran. ap. Charis. p. 186 P.; Flor. 1, 1, 15.—Brevi, a short time, a little while: [p. 251] cunctatusque brevi, contortam viribus hastam in Persea misit, Ov. M. 5, 32; cf.:d.illa brevi spatio silet,
id. ib. 7, 307; so,* breve,
Cat. 61, 187.—Ad breve, for a short time, Suet. Tib. 68; cf.:B.ad breve quoddam tempus,
Cic. Cat. 1, 13, 31.—Transf. to things done or taking place in a short time; so most freq.1.Of discourse, short, brief, concise (most freq. in Cic. and Quint.):2.narratio,
Cic. Inv. 1, 20, 28; id. de Or. 3, 50, 196: laudatio;comprehensio et ambitus ille verborum erat apud illum contractus et brevis,
id. Brut. 44, 162; cf. id. de Or. 2, 80, 326:nunc venio ad illa tua brevia: et primum illud, quo nihil potest esse brevius: bonum omne laudabile, etc.,
id. Fin. 4, 18, 48:quam falsa re! quam brevia responsu!
id. Clu. 59, 164: urbanitas est virtus quaedam in breve dictum coacta, Dom. Mars. ap. Quint. 6, 3, 104:Homerus brevem eloquentiam Menelao dedit,
Quint. 12, 10, 64 (brevis = ou polumuthos, Hom. Il. 3, 214):breviores commentarii,
Quint. 3, 8, 58:annotatio,
id. 10, 7, 31:brevia illa atque concisa,
id. 10, 7, 10; so,sententiae,
id. 10, 1, 60:causae,
id. 6, 1, 8:docendi compendia,
id. 1, 1, 24:comprehensiones,
id. 12, 2, 19:quod ut brevissimo pateat exemplo,
id. 3, 6, 10: commendatio, requiring few words, i.e. moderate, Plin. 11, 42, 97, § 240.— Meton. of a speaker or orator, brief:multos imitatio brevitatis decipit, ut cum se breves putent esse, longissimi sint,
Cic. Inv. 1, 20, 38:brevior in scribendo,
id. Att. 5, 6, 2:brevis esse laboro, Obscurus fio,
Hor. A. P. 25:in eloquendo brevis,
Quint. 10, 1, 63:densus et brevis et semper instans sibi Thucydides,
id. 10, 1, 73.—Hence, brĕvī, adv., briefly, in few words (freq. and class.):brevi pro breviter M. Tullius de Orat. ad Quintum fratrem (1, 8, 34): ac ne plura quidem quae sunt innumerabilia consecter, comprehendam brevi,
Charis. p. 176 P.:id percurram brevi,
Cic. Caecin. 32, 94:aliquid explicare,
id. Planc. 40, 95 Wund.:circumscribere et definire,
id. Sest. 45, 97; so id. ib. 5, 12 Orell. N. cr.; id. Fin. 1, 17, 55:complecti,
id. de Or. 1, 42, 190:exponere,
id. ib. 1, 46, 203:reprehendere,
id. Inv. 1, 9, 12:reddere,
id. Leg. 2, 14, 34:respondere,
id. Fam. 3, 8, 1:perscribere,
id. ib. 4, 5, 1; so Auct. Her. 4, 26, 35; 35, 47 al.; cf.:in brevi,
Quint. 9, 4, 32.—So once in epistolary style: breve facere, to be short or brief:quid scribam? breve faciam,
Cic. Att. 11, 7, 6; cf.:longum est ea dicere, sed hoc breve dicam,
id. Sest. 5, 12.—Once, in breve cogere (diff. from I. A.), to comprise in few words, bring into a small compass:in breve coactae causae,
Liv. 39, 47, 5; cf.:in breve coactio causae,
Gai. Inst. 4, 15.— In late Lat. subst.: brĕvis, is, m. (sc. liber—acc. to another reading, brĕve, is, n.), a short catalogue, summary, = breviarium:brevis nominum,
Vop. Aur. 36; so id. Bonos. 15; Lampr. Alex. Sev. 21; Hier. Ep. 5, n. 2 al.—Of a short syllable;C.rarely as adj.: Syllaba longa brevi subjecta vocatur iambus,
Hor. A. P. 251:a brevis, gre brevis, faciet tamen longam priorem,
Quint. 9, 4, 86 et saep.—More freq. subst.: brĕvis, is, f. (sc. syllaba):dactylus, qui est e longā et duabus brevibus,
Cic. Or. 64, 217 sq.:in fine pro longā accipi brevem,
Quint. 9, 4, 93; 9, 4, 86:plurimum habent celeritatis breves,
id. 9, 4, 91.—Hence also once of a syllable long by position, but pronounced short: indoctus dicimus brevi primā litterā, insanus productā: inhumanus brevi, infelix longā,
Cic. Or. 48, 159 Meyer N. cr.; cf. Gell. 2, 17 sqq., and Schütz Lex. Cic. s. v. brevis.—For parvus, exiguus, little, small:1.exigua pars brevisque,
Lucr. 5, 591:Canidia brevibus implicata viperis,
Hor. Epod. 5, 15:Alecto brevibus torquata colubris,
Ov. H. 2, 119:brevi latere ac pede longo est,
Hor. S. 1, 2, 93; cf.just before: breve quod caput, ardua cervix, v. 89, and brevis alvus,
Verg. G. 3, 80 (on the other hand, Nemes. 244:parvae alvi): mus,
Ov. F. 2, 574:forma (sc. pueri in stellionem mutati),
id. M. 5, 457.—So, lapathi herba,
Hor. S. 2, 4, 29 (brevis = parva, non excrescens in altum, Schol. Cruqu.):folia breviora,
id. Ep. 1, 19, 26 (minor corona, Schol. Cruqu.):census,
id. C. 2, 15, 13:pondus,
id. S. 2, 2, 37:impensa,
Ov. H. 7, 188 Ruhnk.:sigillum,
id. M. 6, 86:insulae,
Pall. 1, 28, 1; cf. Juv. 1, 73: vasculum, Pall. Apr. 8, 4:offulae,
id. 1, 29, 4:pantheris in candido breves macularum oculi,
Plin. 8, 17, 23, § 62.—With nom. abstr.:breve in exiguo marmore nomen ero,
Prop. 2, 1, 72; Sen. Oedip. 935.—So, pondus, Hor. S. 2, 2, 37 al.—Hence, brĕ-vĭter, adv., shortly, briefly, etc.Of space (acc. to I.) (rare): seu libeat, curvo brevius convertere gyro, shorter, i. e. in a smaller circle, Tib. 4, 1, 94:2.parvo brevius quam totus,
a little less than the whole, Plin. 2, 67, 67, § 168:Sarmatae, omisso arcu, quo brevius valent, contis gladiisque ruerent,
Tac. A. 6, 35.—Far more freq. in prose and poetry,(Acc. to II. A. b. and c.) Of time, in a short time.a.In gen.:b.iratum breviter vites, inimicum diu, Publ. Syr. v. 249 Rib.: sapiens, cum breviter et strictim colore atque vultu motus est,
Gell. 19, 1, 20.—Esp.(α).In expression, briefly, in brief, in few words, concisely, summarily:(β).sed breviter paucis praestat comprendere multa,
Lucr. 6, 1082: multa breviter et commode dicta (sc. apophthegmata; cf. Cic. Off. 1, 29, 104) memoriae mandabam, Cic. Lael. 1, 1:rem totam breviter cognoscite,
id. Verr. 2, 2, 69, § 169; 2, 3, 27, § 67; so id. de Or. 2, 83, 340:summatim breviterque describere,
id. Or. 15, 50:breviter tangere,
id. Off. 3, 2, 8 Beier N. cr.:breviter et modice disserere,
Sall. J. 111, 1:adicere aliquid,
Quint. 9, 3, 100; cf. also Verg. A. 2, 11; 4, 632; 6, 321; Ov. M. 2, 783:omnia soli Forsan Pacuvio breviter dabit (i.e. paucis testamenti verbis, quibus heres ex asse scribetur),
Juv. 12, 125 Web. (cf. id. 1, 68: beatum exiguis tabulis).— Comp., Cic. Fin. 4, 10, 26; Quint. 8, prooem. § 1; 8, 6, 61; 9, 2, 16; 10, 1, 49; 11, 1, 5 al.— Sup., Cic. N. D. 2, 1, 3; id. Div. 1, 32, 70; Quint. 1, 10, 1; 4, 2, 113 al.—Of syllables:quibus in verbis eae primae litterae sunt quae in sapiente atque felice, producte dicitur, in ceteris omnibus breviter,
Cic. Or. 48, 159. -
47 brevis
brĕvis, e, adj. (abl. breve, Varr. R. R. 2, 3, 2; comp. abl. breviore, Ov. Am. 2, 17, 22) [cf. brachus, Fest. p. 26], short, little, of small extent, in space and time (opp. longus; in space, in good class. prose, diff. from parvus, which designates that which fills a small space in length, breadth, and thickness; while brevis is used only of length in its different directions of breadth, height, or depth; and even of a circle, as merely a line, and without reference to the space enclosed, v. infra. In poets and postAug. prose brevis sometimes = parvus).I.Lit., in space.A.In distance, extent, short, little, small, narrow (opp. latus), Cic. Ac. 2, 29, 92:2.brevior via,
Nep. Eum. 8, 5; Tib. 1, 10, 4:via brevis,
Verg. E. 9, 23; Ov. M. 5, 253; Juv. 14, 223:cursus brevissimus,
Verg. A. 3, 507:brevius iter,
Ov. P. 1, 4, 32:cursu brevissimus Almo,
id. M. 14, 329:quid mihi, quod lato non separor aequore, prodest? Num minus haec nobis tam brevis obstat aqua?
so narrow a stream, id. H. 18, 174; cf.also brevis unda, opp. latum mare,
id. ib. 19, 141 and 142:non Asiam brevioris aquae disterminat usquam fluctus ab Europā,
Luc. 9, 957 (strictioris, Schol.); cf. id. 9, 317:brevissima terra,
Plin. Ep. 10, 69, 2:in Euboico scopulus brevis emicat altō Gurgite,
a small, narrow rock, Ov. M. 9, 226:brevibus Gyaris,
Juv. 1, 73:scis In breve te cogi (sc. libellum),
that you are closely rolled together, Hor. Ep. 1, 20, 8:quo brevius valent,
the nearer, the more powerful are they in conflict, Tac. A. 6, 35.—Trop. of the journey of life:B.quid est, quod in hoc tam exiguo vitae curriculo et tam brevi tantis nos in laboribus exerceamus?
Cic. Arch. 11, 28; cf.:vitae brevis cursus, gloriae sempiternus,
id. Sest. 21, 47:tum brevior dirae mortis aperta via est,
Tib. 1, 10, 4.—And poet. of the thread of life:fila vitae breviora,
Ov. Tr. 5, 10, 46. —In height, short, small, low (opp. altus and sometimes longus);C.of the human figure: sed sedebat judex L. Aurifex, brevior ipse quam testis,
Cic. de Or. 2, 60, 245:ut statura breves in digitos eriguntur,
Quint. 2, 3, 8:forma,
Ov. M. 5, 457:(puella) longa brevisque,
id. Am. 2, 4, 36:brevis corpore,
Suet. Galb. 3;id. Vit. Hor.—Of a maiden changed to a boy: et incomptis brevior mensura capillis,
Ov. M. 9, 789.—Of other things: ut pleraque Alpium ab Italiā sicut breviora, ita arrectiora sunt,
lower, Liv. 21, 35, 11:brevior ilex,
Sen. Herc. Oet. 1641:mus,
little, Ov. F. 2, 574. —In depth, small, little, shallow (opp. profundus):2.puteus,
Juv. 3, 226:vada,
Verg. A. 5, 221; Sen. Agam. 570.—Hence, subst.: brĕvia, ium, n., as in Gr. ta brachea, shallow places, shallows, shoals:tris Eurus ab alto In brevia et syrtis urget,
Verg. A. 1, 111 (brevia vadosa dicit, per quae vadi pedibus potest, Serv.); Luc. 9, 338: neque discerni poterant incerta ab solidis, brevia a profundis, Tac. A. 1, 70:brevia litorum,
id. ib. 6, 33 fin. —Perh. also in sing.:breve,
Tac. A. 14, 29 Draeg. ad loc. (Ritter, brevia; al. breve litus).—Trop.:D.brevia, in quibus volutatur, incerta, ancipitia,
difficulties, Sen. Ep. 22, 7.—Of the line of a circle:II.ubi circulus (i.e. arcticus) axem Ultimus extremum spatioque brevissimus ambit,
makes the shortest path, Ov. M. 2, 517; cf.of similar orbits, of stars: absides breviores,
Plin. 2. 15, 13, §63.—Of the circular course of a horse on the track: discit gyro breviore flecti,
Sen. Hippol. 314. —Transf., of time.A. 1.In gen.:2.quanto, nox, fuisti longior hac proxumā, Tanto brevior dies ut fiat faciam,
Plaut. Am. 1, 3, 51:breve spatium'st perferundi quae minitas mihi,
id. Capt. 3, 5, 85:brevis hora,
Lucr. 4, 179; so Ov. M. 4, 696: Pa. Brevin' an longinquo sermone? Mi. Tribus verbis, Plaut. Mil. 4, 2, 30:occasio,
Ter. Eun. 3, 5, 57; Phaedr. 5, 8, 5:brevis hic est fructus homulleis,
short is this enjoyment for little men, Lucr. 3, 927; cf.:MORS. PERFECIT. TVA. VT. TIBE. ESSENT. OMNIA. BREVIA. HONOS. FAMA. VIRTVSQVE. GLORIA. ATQVE. INGENIVM.,
Inscr. Orell. 558:omnia brevia tolerabilia esse debent,
Cic. Lael. 27, 104; id. Fin. 1, 12, 40; 2, 29, 94; id. Tusc. 1, 39, 94; Sen. Ira, 3, 43, 5:quoniam vita brevis est, memoriam nostri quam maxime longam efficere,
Sall. C. 1, 3; so,vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam,
Hor. C. 1, 4, 15; cf. id. ib. 1, 11, 6:aut omnia breviora aliquanto fuere, aut Saguntum principio anni captum,
occupied a shorter time, Liv. 21, 15, 5:brevissimum tempus,
id. 5, 6, 7:detrimentum,
Quint. 11, 1, 10:arbitrium mortis,
Tac. A. 15, 60:breves populi Romani amores,
id. ib. 2, 41:tempus,
Suet. Ner. 20 al.:nobis quom semel occidit brevis lux, nox est perpetua una dormienda,
Cat. 5, 5:fructus,
Lucr. 3, 914:aevum,
Hor. C. 2, 16, 17; id. S. 2, 6, 97; id. Ep. 2, 1, 144; Plin. Pan. 78, 2:anni,
Hor. C. 4, 13, 22:ver,
Ov. M. 1, 118; 10, 85:flores rosae,
quickly withering, short-lived, Hor. C. 2, 3, 13:lilium,
id. ib. 1, 36, 16:cena,
frugal, id. Ep. 1, 14, 35:mensa,
id. A. P. 198:dominus,
living but a short time, id. C. 2, 14, 24:stultitia,
id. ib. 4, 12, 27:ira furor brevis est,
id. Ep. 1, 2, 62:actio brevis atque concisa,
Quint. 6, 4, 2:somnus,
Sen. Troad. 441:nec gratius quicquam decore nec brevius,
nothing is more acceptable, but nothing more perishable, fading, than beauty, Suet. Dom. 18:domus,
Sen. Hippol. 762:fortuna,
Sil. 4, 734.—Esp.a.Comp. brevius, with subj. clause, shorter, i.e. easier, more convenient:b.brevius visum urbana crimina incipi, quorum obvii testes erant,
Tac. A. 13, 43: modo ne existimes brevius esse ab urbe mitti, Trag. ap. Plin. Ep. 10, 40 (49), 3.—In brevi spatio, brevi spatio, in brevi tempore, brevi tempore, and absol. brevi or in brevi, in a short time, shortly (before or after) (brevi tempore and brevi are class.; the latter, as in Gr. en brachei, to be considered as neuter, without supplying tempore):c.inque brevi spatio mutantur saecla animantum,
Lucr. 2, 77; so Ter. Heaut. 5, 2, 2; Suet. Claud. 12; id. Ner. 30; cf.:in multo breviore temporis spatio,
id. Aug. 22:multa brevi spatio simulacra geruntur,
Lucr. 4, 160; Sall. J. 87, 3:spatio brevi,
Hor. C. 1, 11, 6:res publica per vos brevi tempore jus suum recuperabit,
Cic. Fam. 12, 2, 3; 5, 21, 2; id. Tusc. 2, 2, 5; Caes. B. G. 1, 40, 11; Nep. Milt. 2, 1; id. Them. 1, 4; Suet. Caes. 3:sic ille affectus, brevi postea est mortuus,
soon after, Cic. Verr. 2, 5, 54, § 142 (Zumpt;acc. to MSS. perbrevi).—So brevi post = paulo post: brevi post Marcellus Romam venit,
Liv. 33, 37, 9; 24, 3, 14:brevi deinde,
id. 24, 4, 9: (Britanni) tantum usu cotidiano et exercitatione efficiunt, uti in declivi ac praecipiti loco incitatos equos sustinere et brevi ( in a short time, i.e. with great rapidity) moderari ac flectere consuerint, Caes. B. G. 4, 33 fin. Herz. and Held.:fama tanti facinoris per omnem Africam brevi divolgatur,
Sall. J. 13, 1; Nep. Them. 4, 4:mirantur tam brevi rem Romanam crevisse,
Liv. 1, 9, 9:brevi omnia subegit,
Suet. Caes. 34; so id. Aug. 17; 65; id. Vesp. 5; id. Gram. 3; Gell. 1, 15, 18: scire in brevi, Afran. ap. Charis. p. 186 P.; Flor. 1, 1, 15.—Brevi, a short time, a little while: [p. 251] cunctatusque brevi, contortam viribus hastam in Persea misit, Ov. M. 5, 32; cf.:d.illa brevi spatio silet,
id. ib. 7, 307; so,* breve,
Cat. 61, 187.—Ad breve, for a short time, Suet. Tib. 68; cf.:B.ad breve quoddam tempus,
Cic. Cat. 1, 13, 31.—Transf. to things done or taking place in a short time; so most freq.1.Of discourse, short, brief, concise (most freq. in Cic. and Quint.):2.narratio,
Cic. Inv. 1, 20, 28; id. de Or. 3, 50, 196: laudatio;comprehensio et ambitus ille verborum erat apud illum contractus et brevis,
id. Brut. 44, 162; cf. id. de Or. 2, 80, 326:nunc venio ad illa tua brevia: et primum illud, quo nihil potest esse brevius: bonum omne laudabile, etc.,
id. Fin. 4, 18, 48:quam falsa re! quam brevia responsu!
id. Clu. 59, 164: urbanitas est virtus quaedam in breve dictum coacta, Dom. Mars. ap. Quint. 6, 3, 104:Homerus brevem eloquentiam Menelao dedit,
Quint. 12, 10, 64 (brevis = ou polumuthos, Hom. Il. 3, 214):breviores commentarii,
Quint. 3, 8, 58:annotatio,
id. 10, 7, 31:brevia illa atque concisa,
id. 10, 7, 10; so,sententiae,
id. 10, 1, 60:causae,
id. 6, 1, 8:docendi compendia,
id. 1, 1, 24:comprehensiones,
id. 12, 2, 19:quod ut brevissimo pateat exemplo,
id. 3, 6, 10: commendatio, requiring few words, i.e. moderate, Plin. 11, 42, 97, § 240.— Meton. of a speaker or orator, brief:multos imitatio brevitatis decipit, ut cum se breves putent esse, longissimi sint,
Cic. Inv. 1, 20, 38:brevior in scribendo,
id. Att. 5, 6, 2:brevis esse laboro, Obscurus fio,
Hor. A. P. 25:in eloquendo brevis,
Quint. 10, 1, 63:densus et brevis et semper instans sibi Thucydides,
id. 10, 1, 73.—Hence, brĕvī, adv., briefly, in few words (freq. and class.):brevi pro breviter M. Tullius de Orat. ad Quintum fratrem (1, 8, 34): ac ne plura quidem quae sunt innumerabilia consecter, comprehendam brevi,
Charis. p. 176 P.:id percurram brevi,
Cic. Caecin. 32, 94:aliquid explicare,
id. Planc. 40, 95 Wund.:circumscribere et definire,
id. Sest. 45, 97; so id. ib. 5, 12 Orell. N. cr.; id. Fin. 1, 17, 55:complecti,
id. de Or. 1, 42, 190:exponere,
id. ib. 1, 46, 203:reprehendere,
id. Inv. 1, 9, 12:reddere,
id. Leg. 2, 14, 34:respondere,
id. Fam. 3, 8, 1:perscribere,
id. ib. 4, 5, 1; so Auct. Her. 4, 26, 35; 35, 47 al.; cf.:in brevi,
Quint. 9, 4, 32.—So once in epistolary style: breve facere, to be short or brief:quid scribam? breve faciam,
Cic. Att. 11, 7, 6; cf.:longum est ea dicere, sed hoc breve dicam,
id. Sest. 5, 12.—Once, in breve cogere (diff. from I. A.), to comprise in few words, bring into a small compass:in breve coactae causae,
Liv. 39, 47, 5; cf.:in breve coactio causae,
Gai. Inst. 4, 15.— In late Lat. subst.: brĕvis, is, m. (sc. liber—acc. to another reading, brĕve, is, n.), a short catalogue, summary, = breviarium:brevis nominum,
Vop. Aur. 36; so id. Bonos. 15; Lampr. Alex. Sev. 21; Hier. Ep. 5, n. 2 al.—Of a short syllable;C.rarely as adj.: Syllaba longa brevi subjecta vocatur iambus,
Hor. A. P. 251:a brevis, gre brevis, faciet tamen longam priorem,
Quint. 9, 4, 86 et saep.—More freq. subst.: brĕvis, is, f. (sc. syllaba):dactylus, qui est e longā et duabus brevibus,
Cic. Or. 64, 217 sq.:in fine pro longā accipi brevem,
Quint. 9, 4, 93; 9, 4, 86:plurimum habent celeritatis breves,
id. 9, 4, 91.—Hence also once of a syllable long by position, but pronounced short: indoctus dicimus brevi primā litterā, insanus productā: inhumanus brevi, infelix longā,
Cic. Or. 48, 159 Meyer N. cr.; cf. Gell. 2, 17 sqq., and Schütz Lex. Cic. s. v. brevis.—For parvus, exiguus, little, small:1.exigua pars brevisque,
Lucr. 5, 591:Canidia brevibus implicata viperis,
Hor. Epod. 5, 15:Alecto brevibus torquata colubris,
Ov. H. 2, 119:brevi latere ac pede longo est,
Hor. S. 1, 2, 93; cf.just before: breve quod caput, ardua cervix, v. 89, and brevis alvus,
Verg. G. 3, 80 (on the other hand, Nemes. 244:parvae alvi): mus,
Ov. F. 2, 574:forma (sc. pueri in stellionem mutati),
id. M. 5, 457.—So, lapathi herba,
Hor. S. 2, 4, 29 (brevis = parva, non excrescens in altum, Schol. Cruqu.):folia breviora,
id. Ep. 1, 19, 26 (minor corona, Schol. Cruqu.):census,
id. C. 2, 15, 13:pondus,
id. S. 2, 2, 37:impensa,
Ov. H. 7, 188 Ruhnk.:sigillum,
id. M. 6, 86:insulae,
Pall. 1, 28, 1; cf. Juv. 1, 73: vasculum, Pall. Apr. 8, 4:offulae,
id. 1, 29, 4:pantheris in candido breves macularum oculi,
Plin. 8, 17, 23, § 62.—With nom. abstr.:breve in exiguo marmore nomen ero,
Prop. 2, 1, 72; Sen. Oedip. 935.—So, pondus, Hor. S. 2, 2, 37 al.—Hence, brĕ-vĭter, adv., shortly, briefly, etc.Of space (acc. to I.) (rare): seu libeat, curvo brevius convertere gyro, shorter, i. e. in a smaller circle, Tib. 4, 1, 94:2.parvo brevius quam totus,
a little less than the whole, Plin. 2, 67, 67, § 168:Sarmatae, omisso arcu, quo brevius valent, contis gladiisque ruerent,
Tac. A. 6, 35.—Far more freq. in prose and poetry,(Acc. to II. A. b. and c.) Of time, in a short time.a.In gen.:b.iratum breviter vites, inimicum diu, Publ. Syr. v. 249 Rib.: sapiens, cum breviter et strictim colore atque vultu motus est,
Gell. 19, 1, 20.—Esp.(α).In expression, briefly, in brief, in few words, concisely, summarily:(β).sed breviter paucis praestat comprendere multa,
Lucr. 6, 1082: multa breviter et commode dicta (sc. apophthegmata; cf. Cic. Off. 1, 29, 104) memoriae mandabam, Cic. Lael. 1, 1:rem totam breviter cognoscite,
id. Verr. 2, 2, 69, § 169; 2, 3, 27, § 67; so id. de Or. 2, 83, 340:summatim breviterque describere,
id. Or. 15, 50:breviter tangere,
id. Off. 3, 2, 8 Beier N. cr.:breviter et modice disserere,
Sall. J. 111, 1:adicere aliquid,
Quint. 9, 3, 100; cf. also Verg. A. 2, 11; 4, 632; 6, 321; Ov. M. 2, 783:omnia soli Forsan Pacuvio breviter dabit (i.e. paucis testamenti verbis, quibus heres ex asse scribetur),
Juv. 12, 125 Web. (cf. id. 1, 68: beatum exiguis tabulis).— Comp., Cic. Fin. 4, 10, 26; Quint. 8, prooem. § 1; 8, 6, 61; 9, 2, 16; 10, 1, 49; 11, 1, 5 al.— Sup., Cic. N. D. 2, 1, 3; id. Div. 1, 32, 70; Quint. 1, 10, 1; 4, 2, 113 al.—Of syllables:quibus in verbis eae primae litterae sunt quae in sapiente atque felice, producte dicitur, in ceteris omnibus breviter,
Cic. Or. 48, 159. -
48 open
open ['əʊpən]ouvert ⇒ 1 (a)-(d), 1 (n), 1 (o), 1 (q)-(s) découvert ⇒ 1 (e) dégagé ⇒ 1 (g) vacant ⇒ 1 (h) libre ⇒ 1 (h) non résolu ⇒ 1 (k) franc ⇒ 1 (n) ouvrir ⇒ 2 (a)-(g), 3 (d) déboucher ⇒ 2 (a) commencer ⇒ 2 (e), 3 (e) engager ⇒ 2 (e) dégager ⇒ 2 (g) s'ouvrir ⇒ 3 (a)-(c)(a) (not shut → window, cupboard, suitcase, jar, box, sore, valve) ouvert;∎ her eyes were slightly open/wide open ses yeux étaient entrouverts/grands ouverts;∎ he kicked the door open il a ouvert la porte d'un coup de pied;∎ the panels slide open les panneaux s'ouvrent en coulissant;∎ to smash/lever sth open ouvrir qch en le fracassant/à l'aide d'un levier;∎ I can't get the bottle open je n'arrive pas à ouvrir la bouteille;∎ there's a bottle already open in the fridge il y a une bouteille entamée dans le frigo;∎ you won't need the key, the door's open tu n'auras pas besoin de la clef, la porte est ouverte(b) (not fastened → coat, fly, packet) ouvert;∎ his shirt was open to the waist sa chemise était ouverte ou déboutonnée jusqu'à la ceinture;∎ his shirt was open at the neck le col de sa chemise était ouvert;∎ her blouse hung open son chemisier était déboutonné;∎ the wrapping had been torn open l'emballage avait été arraché ou déchiré(c) (spread apart, unfolded → arms, book, magazine, umbrella) ouvert; (→ newspaper) ouvert, déplié; (→ legs, knees) écarté;∎ the book lay open at page 6 le livre était ouvert à la page 6;∎ I dropped the coin into his open hand or palm j'ai laissé tomber la pièce de monnaie dans le creux de sa main;∎ the seams had split open les coutures avaient craqué;∎ he ran into my open arms il s'est précipité dans mes bras(d) (for business) ouvert;∎ I couldn't find a bank open je n'ai pas pu trouver une banque qui soit ouverte;∎ are you open on Saturdays? ouvrez-vous le samedi?;∎ we're open for business as usual nous sommes ouverts comme à l'habitude;∎ open to the public (museum etc) ouvert ou accessible au public;∎ open late ouvert en nocturne(e) (not covered → carriage, wagon, bus) découvert; (→ car) décapoté; (→ grave) ouvert; (→ boat) ouvert, non ponté; (→ courtyard, sewer) à ciel ouvert;∎ the passengers sat on the open deck les passagers étaient assis sur le pont;∎ the wine should be left open to breathe il faut laisser la bouteille ouverte pour que le vin puisse respirer(f) (not enclosed → hillside, plain)∎ the shelter was open on three sides l'abri était ouvert sur trois côtés;∎ the hill was open to the elements la colline était exposée à tous les éléments;∎ our neighbourhood lacks open space notre quartier manque d'espaces verts;∎ the wide open spaces of Texas les grands espaces du Texas;∎ shanty towns sprang up on every scrap of open ground des bidonvilles ont surgi sur la moindre parcelle de terrain vague;∎ they were attacked in open country ils ont été attaqués en rase campagne;∎ open countryside stretched away to the horizon la campagne s'étendait à perte de vue;∎ open grazing land pâturages mpl non clôturés;∎ ahead lay a vast stretch of open water au loin s'étendait une vaste étendue d'eau;∎ in the open air en plein air;∎ nothing beats life in the open air il n'y a rien de mieux que la vie au grand air;∎ he took to the open road il a pris la route;∎ it'll do 150 on the open road elle monte à 150 sur l'autoroute;∎ the open sea la haute mer, le large(g) (unobstructed → road, passage) dégagé; (→ mountain pass) ouvert, praticable; (→ waterway) ouvert à la navigation; (→ view) dégagé;∎ only one lane on the bridge is open il n'y a qu'une voie ouverte à la circulation sur le pont∎ we have two positions open nous avons deux postes à pourvoir;∎ I'll keep this Friday open for you je vous réserverai ce vendredi;∎ she likes to keep her weekends open elle préfère ne pas faire de projets pour le week-end;∎ it's the only course of action open to us c'est la seule chose que nous puissions faire;∎ she used every opportunity open to her elle a profité de toutes les occasions qui se présentaient à elle;∎ he wants to keep his options open il ne veut pas s'engager(i) (unrestricted → competition) ouvert (à tous); (→ meeting, trial) public; (→ society) ouvert, démocratique;∎ the contest is not open to company employees le concours n'est pas ouvert au personnel de la société;∎ club membership is open to anyone aucune condition particulière n'est requise pour devenir membre du club;∎ a career open to very few une carrière accessible à très peu de gens ou très fermée;∎ there are few positions of responsibility open to immigrants les immigrés ont rarement accès aux postes de responsabilité;∎ the field is wide open for someone with your talents pour quelqu'un d'aussi doué que vous, ce domaine offre des possibilités quasi illimitées;∎ to extend an open invitation to sb inviter qn à venir chez soi quand il le souhaite;∎ it's an open invitation to tax-dodgers/thieves c'est une invitation à la fraude fiscale/aux voleurs;∎ American familiar Reno was a pretty open town in those days à cette époque, Reno était aux mains des hors-la-loi□ ;∎ they have an open marriage ils forment un couple très libre∎ the two countries share miles of open border les deux pays sont séparés par des kilomètres de frontière non matérialisée;∎ Sport he missed an open goal il n'y avait pas de défenseurs, et il a raté le but;∎ to lay oneself open to criticism prêter le flanc à la critique(k) (undecided → question) non résolu, non tranché;∎ the election is still wide open l'élection n'est pas encore jouée;∎ it's still an open question whether he'll resign or not on ne sait toujours pas s'il va démissionner;∎ I prefer to leave the matter open je préfère laisser cette question en suspens;∎ he wanted to leave the date open il n'a pas voulu fixer de date∎ his speech is open to misunderstanding son discours peut prêter à confusion;∎ the prices are not open to negotiation les prix ne sont pas négociables;∎ the plan is open to modification le projet n'a pas encore été finalisé;∎ it's open to debate whether she knew about it or not on peut se demander si elle était au courant;∎ open to doubt douteux∎ to be open to suggestions être ouvert aux suggestions;∎ I don't want to go but I'm open to persuasion je ne veux pas y aller mais je pourrais me laisser persuader;∎ I try to keep an open mind about such things j'essaie de ne pas avoir de préjugés sur ces questions;∎ open to any reasonable offer disposé à considérer toute offre raisonnable∎ let's be open with each other soyons francs l'un avec l'autre;∎ they weren't very open about their intentions ils se sont montrés assez discrets en ce qui concerne leurs intentions;∎ he is open about his homosexuality il ne cache pas son homosexualité(o) (blatant → contempt, criticism, conflict, disagreement) ouvert; (→ attempt) non dissimulé; (→ scandal) public; (→ rivalry) déclaré;∎ her open dislike son aversion déclarée;∎ the country is in a state of open civil war le pays est en état de véritable guerre civile;∎ they are in open revolt ils sont en révolte ouverte;∎ they acted in open violation of the treaty ce qu'ils ont fait constitue une violation flagrante du traité;∎ they showed an open disregard for the law ils ont fait preuve d'un manque de respect flagrant face à la loi;∎ it's an open admission of guilt cela équivaut à un aveu(p) (loose → weave) lâche(a) (window, lock, shop, eyes, border) ouvrir; (wound) rouvrir; (bottle, can) ouvrir, déboucher; (wine) déboucher;∎ open quotations or inverted commas ouvrez les guillemets;∎ she opened her eyes very wide elle ouvrit grand les yeux, elle écarquilla les yeux;∎ they plan to open the border to refugees ils projettent d'ouvrir la frontière aux réfugiés;∎ Photography open the aperture one more stop ouvrez d'un diaphragme de plus;∎ figurative to open one's heart to sb se confier à qn;∎ we must open our minds to new ideas nous devons être ouverts aux idées nouvelles(b) (unfasten → coat, envelope, gift, collar) ouvrir(c) (unfold, spread apart → book, umbrella, penknife, arms, hand) ouvrir; (→ newspaper) ouvrir, déplier; (→ legs, knees) écarter∎ to open a road through the jungle ouvrir une route à travers la jungle;∎ the agreement opens the way for peace l'accord va mener à la paix(e) (start → campaign, discussion, account, trial) ouvrir, commencer; (→ negotiations) ouvrir, engager; (→ conversation) engager, entamer; Banking & Finance (→ account, loan) ouvrir;∎ her new film opened the festival son dernier film a ouvert le festival;∎ to open a file on sb ouvrir un dossier sur qn;∎ to open fire (on or at sb) ouvrir le feu (sur qn);∎ to open the bidding (in bridge) ouvrir (les enchères);∎ to open the betting (in poker) lancer les enchères;∎ Finance to open a line of credit ouvrir un crédit;∎ to open Parliament ouvrir la session du Parlement;∎ Law to open the case exposer les faits∎ the window opens outwards la fenêtre (s')ouvre vers l'extérieur;∎ open wide! ouvrez grand!;∎ to open, press down and twist pour ouvrir, appuyez et tournez;∎ both rooms open onto the corridor les deux chambres donnent ou ouvrent sur le couloir;∎ figurative the heavens opened and we got drenched il s'est mis à tomber des trombes d'eau et on s'est fait tremper(b) (unfold, spread apart → book, umbrella, parachute) s'ouvrir; (→ bud, leaf) s'ouvrir, s'épanouir;∎ a new life opened before her une nouvelle vie s'ouvrait devant elle(c) (gape → chasm) s'ouvrir(d) (for business) ouvrir;∎ what time do you open on Sundays? à quelle heure ouvrez-vous le dimanche?;∎ the doors open at 8 p.m. les portes ouvrent à 20 heures;∎ to open late ouvrir en nocturne(e) (start → campaign, meeting, discussion, concert, play, story) commencer;∎ the book opens with a murder le livre commence par un meurtre;∎ the hunting season opens in September la chasse ouvre en septembre;∎ she opened with a statement of the association's goals elle commença par une présentation des buts de l'association;∎ the film opens next week le film sort la semaine prochaine;∎ Theatre when are you opening? quand aura lieu la première?;∎ when it opened on Broadway, the play flopped lorsqu'elle est sortie à Broadway, la pièce a fait un four;∎ the Dow Jones opened at 2461 le Dow Jones a ouvert à 2461;∎ to open with two clubs (in bridge) ouvrir de deux trèfles4 noun(a) (outdoors, open air)∎ eating (out) in the open gives me an appetite manger au grand air me donne de l'appétit;∎ to sleep in the open dormir à la belle étoile∎ to bring sth (out) into the open exposer ou étaler qch au grand jour;∎ the riot brought the instability of the regime out into the open l'émeute a révélé l'instabilité du régime;∎ the conflict finally came out into the open le conflit a finalement éclaté au grand jour∎ the British Open (golf) l'open m ou le tournoi open de Grande-Bretagne;∎ the French Open (tennis) Roland-Garros►► Banking open account compte m ouvert;open bar buvette f gratuite, bar m gratuit;Banking open cheque chèque m ouvert ou non barré;School open classroom classe f primaire à activités libres;Stock Exchange open contract position f ouverte;Finance open credit crédit m à découvert;British open day journée f portes ouvertes;Economics open economy économie f ouverte;∎ British to keep open house tenir table ouverte;open inquiry enquête f publique;British open learning enseignement m à la carte (par correspondance ou à temps partiel);open letter lettre f ouverte;∎ an open letter to the President une lettre ouverte au Président;open market marché m libre;∎ to buy sth on the open market acheter qch sur le marché libre;∎ Stock Exchange to buy shares on the open market acheter des actions en Bourse;open mike = période pendant laquelle les clients d'un café-théâtre ou d'un bar peuvent chanter ou raconter des histoires drôles au micro;open mesh mailles fpl lâches;Stock Exchange open money market marché m libre des capitaux;Stock Exchange open outcry criée f;Stock Exchange open outcry system système m de criée;open pattern motif m aéré;Insurance open policy police f flottante;Stock Exchange open position position f ouverte;open prison prison f ouverte;open season saison f;∎ the open season for hunting la saison de la chasse;∎ figurative the tabloid papers have declared open season on the private lives of rock stars les journaux à scandale se sont mis à traquer les stars du rock dans leur vie privée;British open secret secret m de Polichinelle;∎ it's an open secret that Alison will get the job c'est Alison qui aura le poste, ce n'est un secret pour personne;sésame, ouvre-toi!2 nounBritish (means to success) sésame m;∎ good A level results aren't necessarily an open sesame to university de bons résultats aux "A levels" n'ouvrent pas forcément la porte de l'université;Industry open shop British (open to non-union members) = entreprise ne pratiquant pas le monopole d'embauche; American (with no union) établissement m sans syndicat;open ticket billet m open;Sport open tournament (tournoi m) open m;British Open University = enseignement universitaire par correspondance doublé d'émissions de télévision ou de radio;Law open verdict verdict m de décès sans cause déterminée➲ open out∎ the sofa opens out into a bed le canapé est convertible en lit;∎ the doors open out onto a terrace les portes donnent ou s'ouvrent sur une terrasse(b) (lie → vista, valley) s'étendre, s'ouvrir;∎ miles of wheatfields opened out before us des champs de blé s'étendaient devant nous à perte de vue(c) (widen → path, stream) s'élargir;∎ the river opens out into a lake la rivière se jette dans un lac;∎ the trail finally opens out onto a plateau la piste débouche sur un plateau∎ he opened out after a few drinks quelques verres ont suffi à le faire sortir de sa réserve(unfold → newspaper, deck chair, fan) ouvrir;∎ the peacock opened out its tail le paon a fait la roue➲ open up(a) (unlock the door) ouvrir;∎ open up or I'll call the police! ouvrez, sinon j'appelle la police!;∎ open up in there! ouvrez, là-dedans!(b) (become available → possibility) s'ouvrir;∎ we may have a position opening up in May il se peut que nous ayons un poste disponible en mai;∎ new markets are opening up de nouveaux marchés sont en train de s'ouvrir(c) (for business → shop, branch etc) (s')ouvrir;∎ a new hotel opens up every week un nouvel hôtel ouvre ses portes chaque semaine∎ he won't open up even to me il ne s'ouvre pas, même à moi;∎ he needs to open up about his feelings il a besoin de dire ce qu'il a sur le cœur ou de s'épancher;∎ I got her to open up about her doubts j'ai réussi à la convaincre de me faire part de ses doutes(f) (become interesting) devenir intéressant;∎ things are beginning to open up in my field of research ça commence à bouger dans mon domaine de recherche;∎ the game opened up in the last half le match est devenu plus ouvert après la mi-temps(a) (crate, gift, bag, tomb) ouvrir;∎ we're opening up the summer cottage this weekend nous ouvrons la maison de campagne ce week-end;∎ the sleeping bag will dry faster if you open it up le sac de couchage séchera plus vite si tu l'ouvres(b) (for business) ouvrir;∎ each morning, Lucy opened up the shop chaque matin, Lucy ouvrait la boutique;∎ he wants to open up a travel agency il veut ouvrir une agence de voyages(c) (for development → isolated region) désenclaver; (→ quarry, oilfield) ouvrir, commencer l'exploitation de; (→ new markets) ouvrir;∎ irrigation will open up new land for agriculture l'irrigation permettra la mise en culture de nouvelles terres;∎ the airport opened up the island for tourism l'aéroport a ouvert l'île au tourisme;∎ a discovery which opens up new fields of research une découverte qui crée de nouveaux domaines de recherche;∎ the policy opened up possibilities for closer cooperation la politique a créé les conditions d'une coopération plus étroite∎ he opened it or her up il a accéléré à fond -
49 Hof
m; -(e)s, Höfe2. eines Herrschers: court; bei oder am Hofe at court; Hof halten hold court; am Hof (+ Gen) verkehren move in court circles; jemandem den Hof machen fig. court s.o.3. (Bauernhof) farm; (Gutshof) estate; Gebäude: farmhouse; in einen Hof einheiraten marry a farmer ( oder the owner of an estate)5. um Sonne, Mond: halo, corona (Pl. coronae); ANAT. areola (Pl. areolae); OPT., MED. halo* * *der Hof(Bauernhof) farm; farmstead; ranch;(Fürstenhof) court;(Hinterhof) backyard;(Innenhof) courtyard; yard; court;(Mondhof) halo* * *[hoːf]m -(e)s, -e['høːfə]1) (= Platz) yard; (= Innenhof) courtyard; (= Schulhof) schoolyard, playground; (= Kasernenhof) square2) (= Bauernhof) farm; (= Gebäudekomplex) farm(yard)3) (= Fürstenhof) courtbei or am Hófe — at court
am Hófe Ludwig XIV. — at the court of Louis XIV
Hóf halten (lit, fig) — to hold court
4)einem Mädchen den Hóf machen (dated, hum) — to court a girl (dated), to pay court to a girl (form)
5) (um Sonne, Mond) halo6) (in Namen = Gasthof, Hotel) hotel, inn* * *der1) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) court2) (a court or enclosed ground beside, or surrounded by, a building: the courtyard of the castle.) courtyard3) (a ring of light round the sun or moon.) halo4) (( abbreviation quad) a four-sided open space surrounded by buildings, especially in a school, college etc.) quadrangle5) (an area of (enclosed) ground beside a building: Leave your bicycle in the yard; a school-yard; a courtyard.) yard* * *<-[e]s, Höfe>[ho:f, pl ˈhø:fə]mauf dem/den \Hof in/into the courtyard/on the playground2. (Bauernhof) farmbei [o am] \Hofe at court5. (Halo) halo7.* * *der; Hof[e]s, Höfe1) courtyard; (SchulHof) playground; (GefängnisHof) [prison] yard2) (BauernHof) farm3) (eines Herrschers) courtam Hof[e] — at court
4)jemandem den Hof machen — (veralt.) pay court to somebody
5) (Aureole) corona; aureole6)* * *2. eines Herrschers: court;am Hofe at court;Hof halten hold court;am Hof (+gen)verkehren move in court circles;jemandem den Hof machen fig court sbin einen Hof einheiraten marry a farmer ( oder the owner of an estate)* * *der; Hof[e]s, Höfe1) courtyard; (SchulHof) playground; (GefängnisHof) [prison] yard2) (BauernHof) farm3) (eines Herrschers) courtam Hof[e] — at court
4)jemandem den Hof machen — (veralt.) pay court to somebody
5) (Aureole) corona; aureole6)* * *¨-e m.courtyard n.paved yard n.yard (UK) n. -
50 column
- секция (в НКУ)
- колонна труб
- колонна
- колонка (при форматировании текста)
- колонка (оформление страницы)
- колонка
- долговременная маркировка
- длинный отрезок керна
длинный отрезок керна
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
колонка
столбец
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
колонка
столбец
Часть полосы, которая состоит из строк текста одного формата, образующих вертикальный ряд и отделенных от другой(их) колонки(ок) средником с линейкой или без нее.
Примечание
Различаются: начальная колонка - первая колонка издания или его части; концевая колонка – последняя колонка издания или его части, обычно не до конца заполненная текстом.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
колонка
Вертикально расположенные строки текста (от двух и более), помещенные рядом друг с другом на странице или экране.
[ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]Тематики
Обобщающие термины
EN
колонна
1. Вертикальный конструктивный элемент в виде бруса или стержня, предназначенный для восприятия сжимающих нагрузок и обычно являющийся частью архитектурной композиции
2. В архитектуре – элемент архитектурного ордена, состоящий из базы, ствола и капители
3. мемориальное сооружение в виде высокого столба или обелиска
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
колонна
Архитектурно обработанный столб, несущий вертикальную нагрузку.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
- архитектура, основные понятия
- магистральный нефтепроводный транспорт
- элементы зданий и сооружений
EN
DE
FR
колонна труб
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
секция
Часть НКУ между двумя последовательными вертикальными перегородками.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
section
constructional unit of an assembly between two successive vertical delineations
<>colonne <>unité de construction d'un ensemble entre deux séparations verticales successives
<>[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
colonne
unité de construction d'un ensemble entre deux séparations verticales successives
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Часто открытые НКУ и НКУ, защищенные с передней стороны, а также многошкафные НКУ изготавливают в виде "длинной" конструкции.
В этом случае говорят о многосекционном НКУ или о том, что НКУ состоит из секций.
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Figure 1 – Enclosed assembly, built by three sections; each section is in its turn subdivided into more compartments
Рис. 1 – Защищенное НКУ, состоящее из трех секций, каждая из которых разделена на отсекиThe section is a constructional unit limited between two adjacent vertical planes, whereas the term compartment is used to define a completely enclosed part of a section (sub-section), excepted for the openings necessary for interconnection, control and ventilation (Figure 1).
[ABB]Секция – часть НКУ между двумя последовательно расположенными перегородками. Термин отсек означает полностью отгороженную часть секции или подсекции за исключением отверстий, необходимых для выполнения электрических соединений, контроля состояния и вентиляции (см. рис. 1).
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
FR
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > column
-
51 encerrar
v.1 to shut up or in.2 to contain.sus palabras encerraban una amenaza there was a threat in his words3 to shut in, to close in, to confine, to lock in.Ella encerró al chico mal portado She shut in the misbehaving boy.4 to enclose, to encompass, to contain, to comprise.Ese poema encierra mucha verdad That poem encloses much truth.5 to surround, to hem.La cerca encierra el potrero The fence surrounds the pasture.6 to block in, to box in, to box up.* * *1 (gen) to shut in, shut up2 (con llave) to lock in, lock up3 (palabras, frases, etc) to put4 (ajedrez, damas) to block1 (recogerse) to go into retreat; (en sí mismo) to become withdrawn* * *verb1) to lock up, shut up2) contain* * *1. VT1) (=meter) to shut (up); [con llave] to lock (up)2) (=contener) to contain3) (=implicar) to involve4) (Ajedrez, Damas) to block2.See:* * *1.verbo transitivome encerró en mi habitación — he shut me o locked me in my room
está para que lo encierren — (fam) he's crazy o a nut (colloq)
2)a) ( contener) to containb) ( conllevar) to involve, entail2.encerrarse v pron (refl) ( en una habitación) to shut oneself in; (en una fábrica, universidad) obreros/estudiantes to lock oneself in* * *= enclose, lock, intern, shut up, closet, hold + prisoner, coop up, hem + Nombre + in, pen.Ex. The building encloses an art gallery, tourist office, conference room, concert hall and cinema.Ex. If the analogy with the fairy story is taken a little further it can be noted that no author really believes in dragons, wicked queens, fair maidens locked in high towers and the like.Ex. The Red Cross then established and ran a library for the about 500 asylum seekers who were interned on the ship awaiting police interviewing.Ex. Certainly the last thing we want is that books be shut up in tastefully decorated warehouses, watched over by highly trained storekeepers whose main purpose is to see that everything is kept tidily in its place and, as far as possible, untouched by human hands -- especially the sticky-fingered hands of marauding children.Ex. Too often guests are snatched up on arrival and closeted away from the children before being produced like a rabbit out of a hat for the 'official' appearance.Ex. Tom Sutherland, a professor at the American University of Beirut, was kidnapped in 1985 and held prisoner for six and a half years, for much of the time shackled to his prisoner Terry Anderson.Ex. We've all heard of road rage: being cooped up in a car on a crowded freeway with no means of escape.Ex. The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.Ex. There's also goats, but I don't think they're penned anywhere -- they seem to have the run of the place as much as the chickens.----* encerrar con candado = padlock.* encerrar en una jaula = cage.* hora de encerrarse = curfew.* * *1.verbo transitivome encerró en mi habitación — he shut me o locked me in my room
está para que lo encierren — (fam) he's crazy o a nut (colloq)
2)a) ( contener) to containb) ( conllevar) to involve, entail2.encerrarse v pron (refl) ( en una habitación) to shut oneself in; (en una fábrica, universidad) obreros/estudiantes to lock oneself in* * *= enclose, lock, intern, shut up, closet, hold + prisoner, coop up, hem + Nombre + in, pen.Ex: The building encloses an art gallery, tourist office, conference room, concert hall and cinema.
Ex: If the analogy with the fairy story is taken a little further it can be noted that no author really believes in dragons, wicked queens, fair maidens locked in high towers and the like.Ex: The Red Cross then established and ran a library for the about 500 asylum seekers who were interned on the ship awaiting police interviewing.Ex: Certainly the last thing we want is that books be shut up in tastefully decorated warehouses, watched over by highly trained storekeepers whose main purpose is to see that everything is kept tidily in its place and, as far as possible, untouched by human hands -- especially the sticky-fingered hands of marauding children.Ex: Too often guests are snatched up on arrival and closeted away from the children before being produced like a rabbit out of a hat for the 'official' appearance.Ex: Tom Sutherland, a professor at the American University of Beirut, was kidnapped in 1985 and held prisoner for six and a half years, for much of the time shackled to his prisoner Terry Anderson.Ex: We've all heard of road rage: being cooped up in a car on a crowded freeway with no means of escape.Ex: The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.Ex: There's also goats, but I don't think they're penned anywhere -- they seem to have the run of the place as much as the chickens.* encerrar con candado = padlock.* encerrar en una jaula = cage.* hora de encerrarse = curfew.* * *encerrar [A5 ]vtA ‹persona› to lock up; ‹ganado› to shut up, penlo han encerrado en la cárcel he's been locked up in prison o put behind barsme encerraban en mi habitación they used to shut me in my roomencierra al perro shut the dog inestá para que lo encierren ( fam); he's crazy o a nut ( colloq), he should be put away o certified ( colloq)nos dejaron encerrados en la oficina we got locked in the officeB1 (contener) to containla película encierra una gran carga moral the movie contains o has a strong moral message2 (conllevar) to involve, entailno sabe el peligro que encierra she does not know the danger which it involves o entails( refl) to shut oneself inse ha encerrado en su habitación he has shut himself in his roomse encerró en un convento she shut herself away in a conventlos trabajadores se encerraron en la fábrica the workers locked themselves in the factory o occupied the factory* * *
encerrar ( conjugate encerrar) verbo transitivo
1 ‹ ganado› to shut up, pen;
‹ perro› to shut … in;
‹ persona› (en cárcel, calabozo) to lock up;◊ me encerró en mi habitación he shut me o locked me in my room;
me dejaron encerrada en la oficina I got locked in the office
2 ( conllevar) ‹peligro/riesgo› to involve, entail
encerrarse verbo pronominal ( refl) ( en habitación) to shut oneself in;
(en fábrica, universidad) [obreros/estudiantes] to lock oneself in
encerrar verbo transitivo
1 to shut in: encerraron al perro en la cocina, they shut the dog in the kitchen
(con llave) to lock in
2 (entrañar) to contain, include: la Esfinge encierra la clave, the Sphinx holds the key
' encerrar' also found in these entries:
Spanish:
encierra
English:
confine
- enclose
- hem in
- lock in
- lock up
- put away
- seal in
- shut away
- shut in
- shut up
- coop
- hem
- lock
- put
- shut
* * *♦ vt1. [recluir] to shut up o in;[con llave] to lock up o in; [en la cárcel] to lock away o up; [ganado, rebaño] to pen (up); [gallinas] to shut up; [en carreras] to box in;lo encerraron en un psiquiátrico they shut him away o up in a mental hospital;me encerraron en la curva y no pude esprintar they boxed me in on the bend and I couldn't put on a sprint;Fam2. [contener] to contain;el espectáculo encierra grandes sorpresas the show has some big surprises;sus palabras encerraban una amenaza there was a threat in his words3. [en ajedrez] to checkmate4. [con signos de puntuación] to enclose ( entre in);encerró el comentario entre paréntesis she enclosed the comment in brackets* * *v/t1 lock up, shut up2 ( contener) contain* * *encerrar {55} vt1) : to lock up, to shut away2) : to contain, to include3) : to involve, to entail* * *encerrar vb2. (con llave) to lock -
52 Jeanneret, Charles-Edouard (Le Corbusier)
SUBJECT AREA: Architecture and building[br]b. 6 October 1887 La Chaux-de-Fonds, Switzerlandd. 27 August 1965 Cap Martin, France[br]Swiss/French architect.[br]The name of Le Corbusier is synonymous with the International style of modern architecture and city planning, one utilizing functionalist designs carried out in twentieth-century materials with modern methods of construction. Charles-Edouard Jeanneret, born in the watch-making town of La Chaux-de-Fonds in the Jura mountain region, was the son of a watch engraver and dial painter. In the years before 1918 he travelled widely, studying building in many countries. He learned about the use of reinforced concrete in the studio of Auguste Perret and about industrial construction under Peter Behrens. In 1917 he went to live in Paris and spent the rest of his life in France; in 1920 he adopted the name of Le Corbusier, one derived from that of his ancestors (Le Corbesier), and ten years later became a French citizen.Le Corbusier's long working life spanned a career divided into three distinct parts. Between 1905 and 1916 he designed a number of simple and increasingly modern houses; the years 1921 to 1940 were ones of research and debate; and the twenty years from 1945 saw the blossoming of his genius. After 1917 Le Corbusier gained a reputation in Paris as an architect of advanced originality. He was particularly interested in low-cost housing and in improving accommodation for the poor. In 1923 he published Vers une architecture, in which he planned estates of mass-produced houses where all extraneous and unnecessary features were stripped away and the houses had flat roofs and plain walls: his concept of "a machine for living in". These white boxes were lifted up on stilts, his pilotis, and double-height living space was provided internally, enclosed by large areas of factory glazing. In 1922 Le Corbusier exhibited a city plan, La Ville contemporaine, in which tall blocks made from steel and concrete were set amongst large areas of parkland, replacing the older concept of city slums with the light and air of modern living. In 1925 he published Urbanisme, further developing his socialist ideals. These constituted a major reform of the industrial-city pattern, but the ideas were not taken up at that time. The Depression years of the 1930s severely curtailed architectural activity in France. Le Corbusier designed houses for the wealthy there, but most of his work prior to 1945 was overseas: his Centrosoyus Administration Building in Moscow (1929–36) and the Ministry of Education Building in Rio de Janeiro (1943) are examples. Immediately after the end of the Second World War Le Corbusier won international fame for his Unité d'habitation theme, the first example of which was built in the boulevard Michelet in Marseille in 1947–52. His answer to the problem of accommodating large numbers of people in a small space at low cost was to construct an immense all-purpose block of pre-cast concrete slabs carried on a row of massive central supports. The Marseille Unité contains 350 apartments in eight double storeys, with a storey for shops half-way up and communal facilities on the roof. In 1950 he published Le Modular, which described a system of measurement based upon the human male figure. From this was derived a relationship of human and mathematical proportions; this concept, together with the extensive use of various forms of concrete, was fundamental to Le Corbusier's later work. In the world-famous and highly personal Pilgrimage Church of Notre Dame du Haut at Ronchamp (1950–5), Le Corbusier's work was in Expressionist form, a plastic design in massive rough-cast concrete, its interior brilliantly designed and lit. His other equally famous, though less popular, ecclesiastical commission showed a contrasting theme, of "brutalist" concrete construction with uncompromisingly stark, rectangular forms. This is the Dominican Convent of Sainte Marie de la Tourette at Eveux-sur-l'Arbresle near Lyon, begun in 1956. The interior, in particular, is carefully worked out, and the lighting, from both natural and artificial sources, is indirect, angled in many directions to illuminate vistas and planes. All surfaces are carefully sloped, the angles meticulously calculated to give optimum visual effect. The crypt, below the raised choir, is painted in bright colours and lit from ceiling oculi.One of Le Corbusier's late works, the Convent is a tour de force.[br]Principal Honours and DistinctionsHonorary Doctorate Zurich University 1933. Honorary Member RIBA 1937. Chevalier de la Légion d'honneur 1937. American Institute of Architects Gold Medal 1961. Honorary Degree University of Geneva 1964.BibliographyHis chief publications, all of which have been numerously reprinted and translated, are: 1923, Vers une architecture.1935, La Ville radieuse.1946, Propos d'urbanisme.1950, Le Modular.Further ReadingP.Blake, 1963, Le Corbusier: Architecture and Form, Penguin. R.Furneaux-Jordan, 1972, Le Corbusier, Dent.W.Boesiger, 1970, Le Corbusier, 8 vols, Thames and Hudson.——1987, Le Corbusier: Architect of the Century, Arts Council of Great Britain.DYBiographical history of technology > Jeanneret, Charles-Edouard (Le Corbusier)
-
53 περιβάλλω
A throw round, about, or over, put on or over, c. acc. rei,φίλας περὶ χεῖρε βαλόντε Od. 11.211
;περὶ πτερὰ πυκνὰ βαλόντες Il.11.454
;περὶ δ' ἄντυγα βάλλε φαεινήν 18.479
;π. χέρας Ar.Th. 914
, E.Or. 1044: freq. c. dat.,χέρας π. τινί Id.Ph. 1459
, etc.; περὶ δ' ὠλένας δέρᾳ.. βάλοιμι ib. 165 (lyr.); π. τινὶ δεσμά, βρόχους, A.Pr.52, E.Ba. 619;Τροίᾳ ζευκτήριον A.Ag. 529
;κρατὶ π. σκότον E.HF 1159
; π. τινὰ χαλκεύματι put him round the sword, i. e. stab him, A.Ch. 576; also περὶ τὰ στέρνα θώρηκας π. Hdt. 1.215, cf. 5.85;αἱμασιὴν π. κατὰ τὸν κύκλον Id.7.60
; περὶ ἕρμα π. ναῦν wreck it on.., Th.7.25:—[voice] Med., throw round or over oneself, put on, c. acc. rei, περιβαλλόμενοι τεύχεα putting on their arms, Od.22.148; ; ; εἷμα, φᾶρος περιβάλλεσθαι, Hdt. 1.152, 9.109;φάρεα καὶ πλοκάμους E.IT 1150
(lyr.);κόσμον σώμασιν Id.HF 334
;κύκλον ὅσον περιβάλλεται αἰθήρ Hermesian.7.87
; freq. of defences,τεῖχος καὶ σωτηρίην περιβαλέσθαι τοῖς τε χρήμασι καὶ τοῖς σώμασιν Democr.280
; alsoὅταν περιβάλωνται χειρις μοὺς παραλλάττοντας Phld.Rh.1.8
S.;π. ἕρκος ἔρυμα τῶν νεῶν Hdt.9.96
;τείχεα Id.1.141
, cf. 6.46, Th.1.8 ;ταῖς πόλεσιν ἐρύματα περιβάλλονται X.Mem.2.1.14
;Πελοποννήσῳ π. ἓν τεῖχος Arist.Pol. 1276a27
; λιμένι τεῖχος, χάρακα τῇ παρεμβολῇ, Plb.4.65.11, 5.20.5 ; also περὶ τὴν Πελοπόννησον τεῖχος π. Lys.2.45: c. dupl. acc., τεῖχος περιβαλέσθαι πόλιν build a wall round it, Hdt.1.163 : in [tense] pf. [voice] Pass., have a thing put round one, Pl.Smp. 216d ; τὸ τεῖχος περιβεβλημένος having his wall around him, encompassed by it, Id.Tht. 174e, cf. Arist.Pol. 1331a8.2 metaph., put round or upon a person, i. e. invest him with it, π. τινὶ ἀγαθόν (i. e. βασιληΐην), τυραννίδα, Hdt.1.129, E. Ion 829 ;π. σωτηρίαν [τισί] Id.HF 304
;ὕδασι δουλείαν Id.Ph. 189
(lyr.); ; τινὶ π. ἀνανδρίαν, i.e. make him faint-hearted, Id.Or. 1031; π. τὴν αἰτίαν τῷ ἰατρῷ impute blame to.., Pall.in Hp.12.283 C.:—[voice] Pass., c. acc., to be involved in, (Scaptopara, iii A. D.).II reversely c. dat. rei, surround, encompass with.., περιβαλεῖν πλῆθος τῶν ἰχθύων (sc. τῷ ἀμφιβλήστρῳ) Hdt.1.141;βρόχῳ π. τὸν αὐχένα Id.4.60
(tm.); [Βόσπορον] πέδαις π. A.Pers. 748;π. τινὰ ὑφάσματι E.Or.25
;δοραῖσι σῶμα Id.Cyc. 330
; π. τινὰ χερσί embrace, Id.Or. 372 :—[voice] Med., surround or enclose for one's advantage or defence,τὴν νῆσον π. τείχει Pl.Criti. 116a
;χωρίον X.Cyr.6.3.30
; π. θύννους net them, Arist.HA 537a20, cf. 533b25.2 metaph., π. τινὰ κακῷ, συμφοραῖς, involve one in evil or calamity, E.Or. 906, Antipho 3.2.12 ;ἀνηκέστοις πόλιν συμφοραῖς And.1.142
, cf. Lys.4.20;ὀνείδει D.22.35
; π. τινὰ φυγῇ, i.e. banish him, Plu.2.775c;τινὰ κλοπῆς καταδίκῃ Id.Arist.4
:— [voice] Pass., [ συμφοραῖς] Phld.Piet. 35b.III c. acc. only, encompass, surround, περιβάλλει με σκότος, νέφος, E.Ph. 1453, HF 1140 ; π. ἀλλήλους embrace each other, X.An.4.7.25, cf. Men.Pk.36, 111; also, clothe, τινα Ev.Matt.25.36; τὸ περιβεβλημένον the space enclosed, enclosure, Hdt.2.91; cf.περίβολος 11.2
:—[voice] Med., ἤλαυνον περιβαλόμενοι [τὰ ὑποζύγια] surrounding them, Id.9.39, cf. X.Cyr.1.4.17.2 fetch a compass round, double,ἵπποι περὶ τέρμα βαλοῦσαι Il.23.462
; esp. of ships, round a cape,π. τὸν Ἄθων Hdt.6.44
;Σούνιον Th.8.95
: abs., of a hare, double, X.Cyn.5.29, 6.18.IV [voice] Med., bring into one's power, compass,ἰδίῃ π. ἑωυτῷ κέρδεα Hdt.3.71
;πολλὰ [χρήματα] Id.8.8
, cf. 7.190; σωφροσύνης δόξαν π. X.Mem.4.2.6; ;πλῆθος λείας Plb.1.29.7
, cf. 3.69.7 : [tense] pf. [voice] Pass., to have come into possession of..,πόλιν Hdt.6.24
;δυναστείας Isoc.4.184
, cf. 2.25.2 appropriate mentally, comprehend,περιβάλλεσθαι τῇ διανοίᾳ τὰς πράξεις Id.5.118
; πολλὰ περιβεβλῆσθαι πράγματα to have aimed at learning many things, Men.683; logically, ξύμπαντα τὰ οἰκεῖα.. γένους τινὸς οὐσίᾳ π. embrace, Pl.Plt. 285b.V throw beyond, beat in throwing: hence generally, excel, surpass,μνηστῆρας δώροισι Od.15.17
; π. ἀρετῇ to be superior in.., Il.23.276.VI π. τὸ λουτρόν take a bath, Cass.Pr.5 ; π. πρὸς λουτρόν ibid.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιβάλλω
-
54 scrīptum
scrīptum ī, n [P. n. of scribo], something drawn, a space enclosed by lines: duodecim scriptis ludere, i. e. upon a draught-board divided into twelve sections.—A written composition, writing, treatise, book, work: de harum valvarum pulchritudine scriptum relinquere: scripta de deorum numine reliquisse: ut quae secum commentatus esset, ea sine scripto verbis eisdem redderet, without notes: oratio dicta de scripto est, read from a manuscript: laudavit pater scripto meo, in a speech written by me: eorum scriptis se oblectent, writings: Lucili scripta legentes, H.: Debueram scripto certior esse tuo, O.— A written text, literal meaning, letter: legis: multa contra scriptum pro aequo et bono dixit, etc., against the letter of the law: cum scripto ipso dissentire.* * *something written; written communication; literary work -
55 защита от погодных воздействий
Защита от погодных воздействий-- Silo clusters have to be vented into a space which is enclosed for weather protection.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > защита от погодных воздействий
-
56 açık
"1. open. 2. unobstructed, free. 3. uncovered; naked, bare, exposed. 4. empty, clear, unoccupied. 5. spaced far apart, separated. 6. open for business, open. 7. clear, easy to understand; not in cipher. 8. not secret, in the open. 9. light (shade of color). 10. fortunate, promising. 11. obscene; suggestive. 12. open, defenseless, unprotected (city). 13. not roofed; not enclosed. 14. clear, cloudless, fine. 15. the open. 16. vacancy, job opening. 17. deficit, shortage. 18. excess of expense over income. 19. distance, space between. 20. outskirts; nearby place. 21. soccer wing, winger, player in a wing position. 22. open sea. 23. frank, open. 24. frankly, openly. -ında/-larında naut. off..., offshore. -ta 1. outdoors, in the open air. 2. obvious, apparent. 3. naut. in the offing, offshore. 4. unemployed. - açık openly, frankly. -tan açığa openly. - adım big step, wide step. - ağızlı stupid, dim-witted. - alınla with a clear conscience. -a almak /ı/ to lay off (a government employee) temporarily. - arazi mil. exposed terrain, unprotected terrain, open country. - artırma sale by public auction. - ateş mil. direct fire. -ta bırakmak /ı/ 1. to leave (something) outdoors. 2. to leave out, exclude (a person from a privilege). 3. to leave (someone) without a home or a job. - bono vermek /a/ 1. com. to give (someone) a blank check. 2. to give (someone) carte blanche, give (someone) freedom of action or complete control. -ını bulmak to find something amiss. - celse law public hearing. - ciro blank endorsement, general endorsement. - çek signed blank check. -a çıkarılmak to be dismissed from work, be fired. -a çıkarmak /ı/ 1. to fire (a government employee). 2. to bring (a matter) out into the open. -a çıkmak 1. to be fired. 2. to become known, come out. -ı çıkmak 1. (for one´s accounts) to show a shortage. 2. (for the inventory of property for which one is responsible) to show a shortage. - deniz 1. law high seas. 2. the open sea. - devre elec. open circuit, interrupted circuit. - durmak to stand aside, not to interfere. - duruşma law public hearing. -ta eğlenmek to wait offshore without anchoring. - eksiltme public bidding for a contract. - elbise (a) revealing dress; (a) décolleté dress. - elli open-handed, generous. - ellilik open-handedness, generosity. - fikirli broad -minded, enlightened, liberal-minded. - gel! slang 1. Stay clear! 2. Come on, out with it! - gelmek slang to stay away, not to come near. - giyinmek to wear revealing clothes; to wear décolleté dresses. - hava 1. open air, outdoor; fresh air. 2. clear weather. - hava sineması open-air movie theater, open-air cinema. - hava tiyatrosu open-air theater. - hava toplantısı public protest meeting. - hece gram. open syllable. - imza signature on blank paper. -ta kalmak/olmak to have lost one´s home or job, Brit. be up a gum tree. - kalp ameliyatı open-heart surgery. - kalpli open-hearted, candid. -ı kapatmak to meet the deficit. - kapı open door. - kapı bırakmak /a/ to leave (someone) with some room for choice, leave (someone) with some leeway, not to tie (someone´s) hands. - kapı politikası open-door policy. - kart vermek /a/ to give (someone) carte blanche. - konuşmak to be frank, talk frankly. - kredi open credit, blank credit. - liman 1. port unprotected from storms. 2. port without excessive formalities. 3. mil. unprotected port. -lar livası colloq. the unemployed. - maaşı half pay (while an employee is temporarily suspended). - mektup 1. open letter. 2. unsealed letter. - mevzi mil. exposed position. - olmak /a/ 1. to be accessible (to). 2. to be receptive (to). - ordugâh bivouac, temporary encampment. - oturum panel discussion. - oy open vote. - oylama open voting. - öğretim education modeled after that of an open university. -ını örtmek to cover up one´s fraud. - pazar open market. - poliçe certificate of indebtedness issued before all the details are settled. - saçık 1. off-color, risqué; bawdy
См. также в других словарях:
Space in landscape design — refers to a set of theories that address the meaning and nature of space as a volume and as an element of design.The concept of space as the fundamental medium of landscape design grew from debates tied to modernism, contemporary art,… … Wikipedia
space — space1 [ speıs ] noun *** ▸ 1 empty/available area ▸ 2 area for purpose ▸ 3 beyond atmosphere ▸ 4 area everything is in ▸ 5 time and freedom ▸ 6 in writing/print ▸ 7 space for publishing something ▸ 8 period of time ▸ + PHRASES 1. ) count or… … Usage of the words and phrases in modern English
space — I UK [speɪs] / US noun Word forms space : singular space plural spaces *** 1) [countable/uncountable] an empty or available area We replaced the bath with a shower to create more space. Every space on the walls is covered with pictures. a… … English dictionary
Space Mountain (Magic Kingdom) — Space Mountain at the Magic Kingdom opened on January 15, 1975.Infobox Disney ride name=Space Mountain caption= park=Magic Kingdom land=Tomorrowland designer=WED Enterprises manufacturer= type=Steel Roller coaster theme= control system=… … Wikipedia
Space — is the extent within which matter is physically extended and objects and events have positions relative to one another [ [http://www.britannica.com/eb/article 9068962/space Britannica Online Encyclopedia: Space] ] . Physical space is often… … Wikipedia
Space colonization — Artist Les Bossinas 1989 concept of Mars mission Space colonization (also called space settlement, space humanization, or space habitation) is the concept of permanent human habitation outside of Earth. Although hypothetical at the present time,… … Wikipedia
Space Shuttle Columbia disaster — For further information about Columbia s mission and crew, see STS 107. STS 107 mission patch The Space Shuttle Columbia disaster occurred on February 1, 2003, when shortly before it was scheduled to conclude its 28th mission, STS 107, the Space… … Wikipedia
Space dock — For the fictional space station called Space Dock , see Space Dock (Space: 1999). A space dock is a (currently still fictional) type of dry dock for spaceships or starships, which would most likely be located in a low planetary orbit. However,… … Wikipedia
Space Mountain: Mission 2 — For other Space Mountains, see Space Mountain. Space Mountain Space Mountain in Disneyland Paris Disneyland Park (Paris) … Wikipedia
Space Needle — Infobox Skyscraper building name = Space Needle built = 1961 1962 use = mixed, tourist attraction caption = Space Needle from Volunteer Park with the EMP building and monorail on bottom. location = Seattle, Washington, United States of America… … Wikipedia
space — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 empty area ADJECTIVE ▪ large, vast, wide open ▪ She left a large space empty at the bottom of the page. ▪ He loved the wide open spaces of Australia. ▪ … Collocations dictionary