-
101 commissione
f1) поручение2) комиссияnominare una commissione — назначать членов комиссии; образовать комиссию, сформировать комиссию
sciogliere una commissione — распустить комиссию, расформировать комиссию
i senatori componenti la commissione — сенаторы, являющиеся членами комиссии
4) совершение ( правонарушения)•- commissione bicamerale
- commissione comune
- commissione di conciliazione
- commissione di controllo
- commissione per i diritti dell'uomo
- commissione per dei diritti dell'uomo
- commissione disciplinare
- commissione elettorale
- commissione esaminatrice
- commissione europea
- commissione d'inchiesta
- commissione inquirente
- commissione di liquidazione
- commissione mista
- commissione paritetica
- commissione parlamentare
- commissione permanente
- commissione di un reato
- commissione di sorveglianza
- commissione star del credere
- commissione statale di controllo
- commissione tecnica
- commissione tripartita
- commissione di verifica dei poteri
- commissione del 20% -
102 risultanze
-
103 comitato
комитет, комиссия- comitato consultivo
- comitato dei creditori
- comitato di Borsa
- comitato di budget
- comitato di revisione contabile
- comitato d'inchiesta
- comitato direttivo
- comitato esecutivo
- comitato finanziario
- comitato monetario
- comitato per la pianificazioneDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > comitato
-
104 questionario
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > questionario
-
105 insabbiare
io insabbio, tu insabbiзастопорить, приостановить, затормозить* * *гл.1) общ. заносить песком2) перен. тормозить, задерживать, класть под сукно -
106 minuzioso
1) дотошный, скрупулёзный2) тщательный, аккуратный3) подробный* * *сущ.1) общ. мелочный, подробный, тщательный, кропотливый2) фин. скрупулёзный -
107 campo
"field;Bereich;Feld;campo"* * *m fieldcampo giochi playgroundcampo di golf golf coursecampo di calcio football or soccer pitchcampo di concentramento concentration campcampo da tennis tennis courtcampo di ricerche area of researchcampo sportivo sports groundcampo profughi refugee camp* * *campo s.m.1 field: campo di grano, cornfield; campo arato, ploughed field (o field that has been ploughed); campo seminato, sown (o sowed) field; campi e prati, fields and meadows; campo di neve, snowfield2 (mil.) field; ( accampamento) camp: campo di battaglia, battlefield; aiutante di campo, aide-de-camp; artiglieria da campo, field artillery; lettino da campo, camp bed; ospedale da campo, field hospital; fu decorato di medaglia sul campo, he was awarded a medal on the field; morì sul campo, he died in battle (o in action); essere al campo, to camp; levare il campo, to break camp // in campo aperto, in the open (field) // prendere campo, to take on (o to spread) // scendere in campo, to enter the field (o to come into action); mettere in campo, ( schierare) to put into the field; (fig.) ( accampare) to put forward: mettere in campo delle scuse, to put forward excuses // rimanere padrone del campo, to be in possession of the field; (fig.) to be master of the situation // avere il campo libero, to have a free hand // dare, avere campo di fare qlco., (non com.) to give s.o., to have the scope to do sthg. // campo profughi, refugee camp4 (sport) field, pitch: campo di calcio, football field (o pitch); campo delle corse, racecourse (o racetrack); campo di gioco, playground; campo di golf, golf course (o links); campo sportivo, sports (o athletics) ground; campo di tennis, tennis court; campi di sci, ski-runs (o ski slopes)5 (scient.) field: campo aurifero, gold field; campo petrolifero, oilfield // (fis.): campo angolare, angle of view; campo visivo, field of vision; campo elettrico, electric field; campo elettrostatico, electrostatic field; campo magnetico, magnetic field; campo rotante, rotating field; campo gravitazionale, gravity field // (rad.) campo d'onda, wave band // non c'è campo, ( al cellulare), there's no line // (mat.): campo vettoriale, vector field; campo dei numeri reali, razionali, field of real numbers (o real field), field of rational numbers (o rational field)6 (fig.) (sfera di attività, di conoscenza) field, sphere, sector: è un'autorità nel suo campo, he is an authority in his own field; il campo dell'elettronica, the electronics field; il campo dell'economia, the field of economics; campo di attività di un'impresa, a firm's range of activities; ciò non rientra nel mio campo d'affari, that's not my line of business // ricerca sul campo, research in the field (o sector)7 (inform.) field: campo di controllo, di stampa, control, printing field; campo dei dati, data field; campo di variabilità, range; campo di indirizzo, address part; portion; address field ( di un'istruzione)9 (pitt.) background.* * *['kampo]1. sm1) (gen) Agr, Fis fieldla vita dei campi — life in the country, country life
a tutto campo Sport — attacking and defending, fig, (colloqui, inchiesta) open-ended
campo ostacoli Equitazione — jumping arena
campo in terra battuta Tennis — clay court
3) Mil field, battlefield, (accampamento) campscendere in campo (anche) fig — to enter the field, join the fray
4) (pittura) background, Araldica field2.* * *['kampo]sostantivo maschile1) (terreno coltivabile) fieldcampo di grano — wheat field, cornfield BE
2) (accampamento) camp (anche mil.)levare il campo — to break o strike camp
3) mil. (luogo di operazioni) field4) (prigione)5) sport (terreno di gioco) ground; (da calcio, rugby) pitch, field; (da tennis, pallacanestro) court; (da golf) (golf) coursescendere in campo — to take to the field; fig. pol. to enter the lists
avere campo libero — fig. to have a free hand
lasciare il campo libero a qcn. — fig. to give sb. a clear run
6) (ambito) field, area, domaincampo di ricerca — research field, field of research
7) cinem. telev.fuori campo — [ personaggio] off-screen
voce fuori campo — voice-over, off-screen voice
8) fis. mat. inform. field•campo base — base camp (anche fig.)
campo di battaglia — battlefield (anche fig.)
campo minato — minefield (anche fig.)
campo sportivo — sports ground o field
* * *campo/'kampo/sostantivo m.1 (terreno coltivabile) field; campo di grano wheat field, cornfield BE; fiori di campo wild flowers3 mil. (luogo di operazioni) field; ospedale da campo field hospital; letto da campo camp bed; tenere il campo to hold the field; cadere sul campo to die in the field4 (prigione) campo di prigionia prison camp5 sport (terreno di gioco) ground; (da calcio, rugby) pitch, field; (da tennis, pallacanestro) court; (da golf) (golf) course; cambiare campo to change ends; abbandonare il campo to abandon the match; scendere in campo to take to the field; fig. pol. to enter the lists; avere campo libero fig. to have a free hand; lasciare il campo libero a qcn. fig. to give sb. a clear run6 (ambito) field, area, domain; campo di ricerca research field, field of research; lavora nel campo delle assicurazioni he is in the insurance business; questo non è il mio campo that's not my field7 cinem. telev. fuori campo [ personaggio] off-screen; voce fuori campo voice-over, off-screen voice8 fis. mat. inform. fieldcampo d'aviazione airfield; campo base base camp (anche fig.); campo di battaglia battlefield (anche fig.); campo di concentramento concentration camp; campo di forza field of force; campo gravitazionale gravitational field; campo di lavoro labour camp; campo magnetico magnetic field; campo minato minefield (anche fig.); campo petrolifero oil field; campo profughi refugee camp; campo sportivo sports ground o field; campo di sterminio death camp; campo di tiro field of fire; campo visivo visual field; campo di volo airfield. -
108 comitato
m committeecomitato direttivo steering committee* * *comitato s.m. committee, board; ( commissione) commission; ( consiglio) council: un comitato di esaminatori, a board of examiners; comitato direttivo, managing committee (o steering committee); comitato esecutivo, executive committee; comitato di gestione, management committee; comitato d'inchiesta, board of inquiry; comitato permanente, standing committee; comitato di controllo dei prezzi, price-control board; comitato dei consumatori, consumer council; comitato d'affari, (spreg.) committee of business interests, far parte di un comitato, to be on a committee; Comitato Nazionale per l'Energia Nucleare, National Committee for Nuclear Energy; Comitato Internazionale per gli Scambi, International Committee for Exchanges // (fin.): Comitato della Borsa Valori, Council of the Stock Exchange; comitato del bilancio, budget committee; comitato di controllo dei conti, audit committee // (dir.) comitato dei creditori, committee of creditors.* * *[komi'tato]sostantivo maschile committeefare parte di un comitato — to serve o sit on a committee
comitato d'accoglienza — reception o welcoming committee
* * *comitato/komi'tato/sostantivo m.committee; fare parte di un comitato to serve o sit on a committee\comitato d'accoglienza reception o welcoming committee; comitato di base rank committee; comitato direttivo management committee; comitato esecutivo executive committee. -
109 dirigere
directazienda run, manageorchestra conduct* * *dirigere v.tr.1 ( volgere in una data direzione) to turn, to direct: diresse i passi verso casa, he turned (o directed) his steps towards home; diresse lo sguardo alla finestra, he turned his eyes towards the window; dirigere la mira contro qlcu., to aim at s.o.; diresse la nave verso il porto, he steered (o directed) the ship towards the harbour; diresse l'auto contro di lui, he steered (o drove) the car straight towards him; dirigere gli sforzi a, to direct one's efforts to (o towards)2 ( rivolgere) to address; to direct: il presidente diresse parole di benvenuto ai congressisti, the president addressed a welcome to those attending the conference; dirigere un'accusa a, to direct an accusation at3 ( amministrare) to manage, to run*; ( essere responsabile) to be in charge of (sthg.); ( giornali) to edit: dirigeva la ditta, la società con molta abilità, he ran the firm very ably; dirigeva la scuola da vent'anni quando lo conobbi, he had been headmaster of the school for twenty years when I met him; il giornale è diretto da una persona molto competente, the newspaper is edited by a very competent person; chi dirige l'ufficio acquisti?, who is in charge of the purchasing office?4 ( sovrintendere) to supervise, to superintend, to direct: non c'era nessuno a dirigere i lavori, there was nobody to supervise (o to direct) the works // dirigere il traffico, to direct the traffic5 ( un'orchestra) to conduct.◘ dirigersi v.rifl. to make* for (s.o., sthg.), to head for (s.o., sthg.): si diresse verso la porta, he made for the door; l'imbarcazione si diresse verso il porto, the boat steered toward (o headed for) the harbour; si diresse verso suo padre, he walked towards his father; si diresse verso il villaggio, he made for the village.* * *1. [di'ridʒere]vb irreg vt1) (condurre) to run, (ditta) to manage, (giornale) to edit, (partito, inchiesta) to lead, (operazioni, traffico) to direct, (orchestra) to conduct2)dirigere verso o contro — to point atdirigere contro — (critiche) to direct at, aim at
dirigere l'attenzione su qc/qn — to turn one's attention to sth/sb
3) (pacco, lettera) to address2. vr (dirigersi)dirigersi a o verso — (luogo) to make one's way towards, make o head for
dirigersi verso — (persona) to come/go towards
l'aereo si dirigeva a nord — the plane was on its way o flying north
si diresse a o verso casa — he headed home, he set off home
* * *[di'ridʒere] 1.verbo transitivo1) (essere a capo di) to direct, to head [ compagnia]; to run* [hotel, scuola]; to edit [giornale, rivista]; to control, to supervise [operazione, progetto]2) (regolare)dirigere il traffico — to direct the traffic, to be on traffic duty
3) (orientare, volgere) to head, to point [ veicolo] ( verso towards); to direct [luce, sguardo, sforzo, attenzione] ( verso to, towards)4) mus. to conduct [orchestra, concerto]5) cinem. teatr. to direct [attore, film, opera teatrale]2.verbo pronominale dirigersi- rsi verso — to head for, to make for o towards, to make one's way towards
-rsi verso sud, nord — to head south, north
* * *dirigere/di'ridʒere/ [38]1 (essere a capo di) to direct, to head [ compagnia]; to run* [hotel, scuola]; to edit [giornale, rivista]; to control, to supervise [operazione, progetto]2 (regolare) dirigere il traffico to direct the traffic, to be on traffic duty3 (orientare, volgere) to head, to point [ veicolo] ( verso towards); to direct [luce, sguardo, sforzo, attenzione] ( verso to, towards); dirigere i propri passi verso to turn one's steps towards4 mus. to conduct [orchestra, concerto]5 cinem. teatr. to direct [attore, film, opera teatrale]II dirigersi verbo pronominale- rsi verso to head for, to make for o towards, to make one's way towards; -rsi verso sud, nord to head south, north. -
110 elaborare
"to work out;Erarbeiten, Ausarbeiten;elaborar"* * *elaboratedati processpiano draw up, work out* * *elaborare v.tr.1 to elaborate, to work out, to draw* up, to devise: elaborare un piano, to work out (o to devise) a plan2 (inform.) to process, to calculate: elaborare i risultati di un'inchiesta, to process the results of an inquiry; il computer elabora i dati, the computer processes data3 ( digerire) to elaborate* * *[elabo'rare]verbo transitivo1) (concepire) to elaborate [teoria, schema]; to work out, to devise [soluzione, piano]; to develop [ strategia]; to frame [ legge]2) (sviluppare) to process [ dati]3) inform. to process [ dati]4) bot. fisiol. to elaborate* * *elaborare/elabo'rare/ [1]1 (concepire) to elaborate [teoria, schema]; to work out, to devise [soluzione, piano]; to develop [ strategia]; to frame [ legge]2 (sviluppare) to process [ dati]3 inform. to process [ dati]4 bot. fisiol. to elaborate. -
111 esame
m exam(ination)( visita) examinationesame d'idoneità aptitude testesame di guida driving testprendere in esame examine* * *esame s.m.1 examination; ( controllo) test, check; ( ispezione) inspection, scrutiny, review; ( inchiesta) investigation: esame dei documenti, examination of documents; esame di coscienza, examination of one's conscience; (dir.) esame dei testimoni, examination of the witnesses; (comm.) esame di un campione, examination of a sample; esame del sangue, blood test; esame della vista, eye test; esame medico, medical examination; sottoporre qlco. a un esame meticoloso, to subject sthg. to detailed inspection (o to go carefully over sthg.); (amm.) esame dei conti, auditing (o checking) of the accounts; la questione è all'esame, the matter is under examination; la nuova legge è all'esame della Camera, the new law is before (o under consideration by) the House; fecero un attento esame della situazione, they made a thorough review of the situation; prendere in esame, to consider, to examine2 ( scolastico) examination, (fam.) exam; ( prova) test: esame scritto, orale, written, oral examination (o test); esame di riparazione, resit; esame di maturità, school leaving exam; esame d'ammissione, entrance examination; esame di concorso, competitive examination; preparare un esame, to prepare for an exam; dare, sostenere un esame, to take (o to sit for) an examination; essere respinto a un esame, to fail in an examination; superare un esame, to pass an examination // esame di guida, driving test.* * *[e'zame]sostantivo maschile1) scol. univ. examination, exam colloq.dare o sostenere un esame to take o sit (for) BE an exam; superare un esame to pass an exam; essere bocciato a un esame — to fail an exam
2) med. examination, check-upesame del sangue, delle urine, della vista, dell'udito — blood, urine, eye, hearing test
3) (controllo) check, examination; (ispezione) inspectionessere all'esame — [pratica, budget] to be under review; [ caso] to be under investigation
prendere in esame — to examine [budget, caso]; to consider, to take into consideration [ questione]; to review [ situazione]
•farsi un esame di coscienza — to examine one's conscience, to do some soul-searching
* * *esame/e'zame/sostantivo m.1 scol. univ. examination, exam colloq.; dare o sostenere un esame to take o sit (for) BE an exam; superare un esame to pass an exam; essere bocciato a un esame to fail an exam2 med. examination, check-up; esame del sangue, delle urine, della vista, dell'udito blood, urine, eye, hearing test; sottoporsi a o fare un esame to have an examination3 (controllo) check, examination; (ispezione) inspection; essere all'esame [pratica, budget] to be under review; [ caso] to be under investigation; prendere in esame to examine [budget, caso]; to consider, to take into consideration [ questione]; to review [ situazione]esame di ammissione entrance exam; farsi un esame di coscienza to examine one's conscience, to do some soul-searching; esame di guida driving test; esame di laurea thesis defence; esame di maturità → maturità. -
112 essere oggetto di
-
113 finora
so far* * *finora avv. till now, so far, up to now; (form.) hitherto; (as) yet (spec. in frasi negative): quella squadra ha vinto finora 5 campionati e 2 coppe intercontinentali, that team has won 5 championships and 2 intercontinental cups so far; finora se l'è cavata bene, she's got on well so far; finora è il cantante che ha venduto più dischi, he's the singer to have sold most records so far; finora più di 20.000 persone hanno firmato la petizione, so far over 20,000 people have signed the petition; che ( cosa) hai fatto finora?, what have you done so far?; non si conosce finora l'esito dell'inchiesta, the result of the inquiry is not yet known; non si hanno finora notizie di danni alle persone, there is no news of casualties as yet; finora sono stati rilasciati 20 ostaggi, up to now, 20 hostages have been released.* * *[fi'nora]avverbio so far, until now, yet, thus far, hitherto* * *finora/fi'nora/so far, until now, yet, thus far, hitherto. -
114 insabbiamento
m di porto silting upfig shelving* * *insabbiamento s.m.1 silting up: l'insabbiamento di un porto, the silting up of a port2 (fig.) shelving; (occultamento) cover-up: l'insabbiamento di una pratica, di un'inchiesta, the shelving of a dossier, of an inquiry; l'insabbiamento di uno scandalo, the cover-up of a scandal.* * *[insabbja'mento]sostantivo maschile1) (di fondale, porto) silting up2) fig. (di progetto, pratica) shelving3) fig. (occultamento) cover-up* * *insabbiamento/insabbja'mento/sostantivo m.1 (di fondale, porto) silting up2 fig. (di progetto, pratica) shelving3 fig. (occultamento) cover-up. -
115 insabbiare
fig shelve* * *insabbiare v.tr.1 to cover with sand, to sand; (riempire di sabbia) to silt up2 (fig.) (non mandare avanti) to shelve; (occultare) to cover up: insabbiare un'inchiesta, to shelve an inquiry; insabbiare uno scandalo, to cover up a scandal.◘ insabbiarsi v.rifl. o intr.pron.1 to cover oneself; to get* covered with sand; (riempirsi di sabbia) to silt up: il granchio si è insabbiato, the crab has covered itself with sand2 (arenarsi) to run* aground: il battello si è insabbiato, the boat ran aground3 (fig.) to be shelved: il progetto di legge si è insabbiato al senato, the bill was shelved in the Senate.* * *[insab'bjare]1. vt(fig : pratica) to shelve2. vip (insabbiarsi)(barca) to run aground, (fig : pratica) to be shelved* * *[insab'bjare] 1.verbo transitivo1) (coprire di sabbia) to cover [sth.] with sand2) fig. to cover up [ scandalo]insabbiare qcs. — to brush o sweep sth. under the carpet
3) fig. to shelve [progetto, pratica]2.verbo pronominale insabbiarsi1) [ porto] to sand up; [ fiume] to silt (up); (arenarsi) [ barca] to run* aground, to be* grounded2) fig. [progetto, pratica] to be* shelved* * *insabbiare/insab'bjare/ [1]1 (coprire di sabbia) to cover [sth.] with sand3 fig. to shelve [progetto, pratica]II insabbiarsi verbo pronominale2 fig. [progetto, pratica] to be* shelved. -
116 istituire
establish* * *istituire v.tr.1 to institute, to set* up, to establish: istituire un nuovo sistema, to set up a new system; istituire un parallelo, to establish a parallel; istituire delle relazioni economiche, to establish economic links; istituire una commissione d'inchiesta, to set up a board (o commission) of inquiry; istituire una legge, to pass a law; istituire una nuova festività, to designate a new holiday // istituire una società, to set up (o establish) a company; istituire una società mediante documento ufficiale, to charter a company2 (fondare) to found: istituire una scuola, to found a school; istituire un ordine religioso, to found a religious order3 (dir.) (designare) to appoint, to designate: istituire qlcu. proprio erede, to appoint s.o (as) one's heir.* * *[istitu'ire]verbo transitivo1) (creare) to institute [organizzazione, legge, premio]; to establish [ tribunale]; to constitute [ comitato]; to introduce [ tassa]2) dir.istituire qcn. proprio erede — to appoint sb. one's heir
* * *istituire/istitu'ire/ [102]1 (creare) to institute [organizzazione, legge, premio]; to establish [ tribunale]; to constitute [ comitato]; to introduce [ tassa]2 dir. istituire una commissione to set up a commission; istituire qcn. proprio erede to appoint sb. one's heir. -
117 presiedere
1 ( essere a capo di, dirigere) to preside over (sthg.); to be (at) the head of (sthg.); to act as a chairman of (sthg.); to take* the chair in (sthg.), to chair: presiedere (a) un'assemblea, to preside over (o to chair o to take the chair in) a meeting; presiedere un consiglio di amministrazione, to chair a board of directors; presiedere una scuola, to be the headmaster of a school; presiedere una giuria, to act as chairman of the jury; presiedere (a) una sessione parlamentare, to preside over a session of Parliament; presiedere (a) una commissione, to chair (o to take the chair in) a commission; il capo della polizia presiede all'inchiesta, the chief of police is at the head of the inquiry; la polizia locale presiede alle operazioni di salvataggio, the local police are in charge of rescue operations2 (fig.) ( avere un ruolo preminente) to govern: il cervello presiede (al) le funzioni motorie, the brain governs all motor functions.* * *1. [pre'sjɛdere]vb irreg vt(assemblea, riunione) to preside over, chairpresiede la Camera dei Deputati Pol — he (o she) is Speaker of the House of Commons
2. vipresiedere a — (discussione, riunione) to preside over, chair, (realizzazione, svolgimento) direct, be in charge of
* * *[pre'sjɛdere] 1.verbo transitivo1) (dirigere) to preside at, to preside over, to chair [ meeting]2) dir. (essere presidente di) to be* at the head of2.1) (dirigere) to moderate, to officiate2) fig. (regolare)* * *presiedere/pre'sjεdere/ [2]1 (dirigere) to preside at, to preside over, to chair [ meeting]2 dir. (essere presidente di) to be* at the head of(aus. avere)1 (dirigere) to moderate, to officiate -
118 procedere
carry onfig ( agire) proceedlaw procedere contro qualcuno take legal proceedings against s.o.* * *procedere v. intr.1 to proceed, to advance, to go* on, to continue advancing: le automobili procedevano lentamente, cars procedeed slowly; procedete!, go on (o proceed)!; procedevano in silenzio, they went on in silence; dopo una breve pausa l'oratore procedette, after a short pause the orator went on; il lavoro non procede, the work isn't proceeding (o going on); i lavori di restauro procedono lentamente, the restoration work is proceeding slowly; come procedono gli affari?, how's business going?; i miei studi procedono bene, my studies are going well // prima di procedere oltre, before we proceed any further; procedi oltre, questo non m'interessa, go on, this does not interest me // procedere cautamente, to proceed cautiously // procedere con ordine, to proceed in an orderly manner // procedere di buon passo, to walk briskly2 ( agire, comportarsi) to act, to behave; ( trattare) to deal*: dovresti procedere con più tatto con quell'uomo, you should deal more tactfully with that man; non mi piace il tuo modo di procedere, I don't like the way you behave3 (dir.) to proceed: procedere contro qlcu., to proceed against s.o.; procedere per vie legali contro qlcu., to take legal action against s.o. // procedere a un'inchiesta, to institute an inquiry // procedere a un'esecuzione forzata, to levy execution // non luogo a procedere, nonsuit (o no case): sentenza di non luogo a procedere, nonsuit judgement4 (non com.) ( derivare, aver origine) to proceed, to originate: tutti i suoi guai procedono dalla sua avventatezza, all his troubles proceed from (o are due to) his rashness // il Figlio procede dal Padre, the Son proceeds from the Father5 ( accingersi) to start, to proceed: decisero di procedere alla perforazione del pozzo, they decided to start the drilling of the well; procediamo alla votazione, let's proceed to the voting.procedere s.m.1 ( il progredire) process, passing, progress: lamentarsi per il lento procedere dei lavori, to complain about the slow progress of the work; il procedere del tempo, the passing of time; col procedere del tempo, as time passes2 ( condotta, comportamento) conduct, behaviour, way of dealing: non approvo il suo procedere verso quell'uomo, I do not approve of his behaviour towards that man.* * *[pro'tʃɛdere]1) (aus. essere) [persona, veicolo] to proceed, to move (along)procedere a fatica — [ persona] to plough through, to struggle along (anche fig.)
2) (aus. essere) [lavoro, progetto, studi] to come* along, to get* along, to proceed, to progresscome procede la tua tesi? — how's your thesis coming o getting along?
tutto procede secondo i piani — everything is proceeding o going according to plan
3) (aus. avere) (continuare) to go* on, to carry on, to proceed4) (aus. avere) (passare, dare avvio) to proceed, to pass on, to go* on (a to)procedere alla votazione di qcs. — to put sth. to the vote
5) (aus. avere) dir.procedere contro qcn. — to proceed against sb.
procedere per via legale contro qcn. — to bring a o take legal action against sb.
* * *procedere/pro't∫εdere/ [2]1 (aus. essere) [persona, veicolo] to proceed, to move (along); procedere con prudenza to proceed with caution o care; procedere velocemente to rush along; procedere a fatica [ persona] to plough through, to struggle along (anche fig.)2 (aus. essere) [lavoro, progetto, studi] to come* along, to get* along, to proceed, to progress; come procede la tua tesi? how's your thesis coming o getting along? tutto procede secondo i piani everything is proceeding o going according to plan4 (aus. avere) (passare, dare avvio) to proceed, to pass on, to go* on (a to); procedere al ballottaggio to proceed with the ballot; procedere alla votazione di qcs. to put sth. to the vote5 (aus. avere) dir. procedere contro qcn. to proceed against sb.; procedere per via legale contro qcn. to bring a o take legal action against sb.; non luogo a procedere nonsuit -
119 risultare
( derivare) result( rivelarsi) turn outmi risulta che... as far as I know...* * *risultare v. intr.1 to result; to come* out; ( rivelarsi) to prove, to turn out; ( derivare come conclusione) to follow, to ensue; ( avere origine) to spring*; ( apparire) to appear: risultò che la causa dell'esplosione era diversa, it turned out that the cause of the explosion was different; risultò che la moneta era falsa, the coin proved (o turned out) to be false; i nostri sforzi sono risultati inutili, our efforts proved a waste of time; ciò risulterà dall'inchiesta, this will come out in the enquiry; dall'autopsia risultò che era stato avvelenato, it emerged from the autopsy that he had been poisoned // dalle sue parole risulta che..., from his words it appears that... // ne risulta che..., consequently (o it follows that)...: non so immaginare che cosa ne risulterà, I cannot imagine what the outcome will be // risulta chiaro che..., it is clear (o evident) that...: dalle analisi risulta chiaro che è affetto da AIDS, it's clear from the tests that he's suffering from AIDS2 ( essere noto): mi risulta che sia un buon lavoratore, I am told he is a good worker; non mi risulta che siano partiti, as far as I know they haven't left; per quanto mi risulta sei arrivato tardi, as far as I know you came back late // non mi risulta, not as far as I know: ''é arrivata la lettera?'' ''Non mi risulta'', ''Has the letter come?'' ''I don't think so''; ''La pratica è nel tuo cassetto?'' ''Non mi risulta'', ''Is the application in your drawer?'' ''I can't find it (o it isn't here)'' // (comm.) ci risulta che non avete ancora ricevuto il nostro catalogo, we understand you have not yet received our catalogue.* * *[risul'tare]1) (derivare) to resultrisultare da — to issue o result from
ne risulta che... — it follows that
2) (dimostrarsi) to prove, to turn outrisulta chiaro che — it is plain o clear that
3) (riuscire) to come* out4) (sembrare) to seem, to appear* * *risultare/risul'tare/ [1](aus. essere)2 (dimostrarsi) to prove, to turn out; risulta chiaro che it is plain o clear that; se risulta che mi sono sbagliato if I prove to be mistaken; la decisione risultò costosa the decision proved to be costly3 (riuscire) to come* out; risultare vincitore to come out the winner4 (sembrare) to seem, to appear; mi risulta che it seems to me that; mi risulta difficile crederlo I find it hard to believe it; per quanto mi risulta as far as I know. -
120 scaturire
scaturire v. intr.1 to spring*, to spout, to gush, to pour: l'acqua scaturisce dal suolo, water springs from the earth; le lacrime scaturirono dai suoi occhi, tears gushed from her eyes; il petrolio scaturiva in gran quantità, the oil gushed out in great quantities; il sangue scaturiva dalla ferita, blood poured from the wound2 ( aver origine, derivare) to originate; to result; to derive; to spring*, to arise*: il fuoco scaturì da sotto il pavimento, the fire originated under the floor; tutti i miei problemi scaturirono da un malinteso, all my troubles sprang from a misunderstanding; dall'inchiesta non sono scaturiti nuovi elementi, no new leads have arisen from the enquiry.* * *[skatu'rire]2) fig. (derivare) to spring*, to arise* * *scaturire/skatu'rire/ [102](aus. essere)2 fig. (derivare) to spring*, to arise.
См. также в других словарях:
inchiesta — /in kjɛsta/ s.f. [part. pass. femm. di inchiedere ]. 1. a. [attività svolta per determinare lo stato di fatti, situazioni e sim.: fare un i.; i. sociologica ] ▶◀ analisi, indagine, (non com.) investigazione, ricerca. b. (giorn.) [articolo o serie … Enciclopedia Italiana
inchiesta — in·chiè·sta s.f. 1. AU ricerca approfondita di dati e notizie utili per accertare e conoscere la natura o gli aspetti di un avvenimento, di un fatto, di una situazione: svolgere, condurre un inchiesta Sinonimi: indagine. 2. TS dir. indagine… … Dizionario italiano
inchiesta — {{hw}}{{inchiesta}}{{/hw}}s. f. Indagine o ricerca che si propone di appurare lo svolgimento di certi avvenimenti o lo stato di determinate situazioni. ETIMOLOGIA: part. pass. di un ant. inchiedere, dal lat. inquaerere, comp. di in rafforz. e… … Enciclopedia di italiano
inchiesta — pl.f. inchieste … Dizionario dei sinonimi e contrari
inchiesta — s. f. 1. investigazione, indagine, inquisizione 2. (giorn.) reportage (fr.), servizio 3. (sociol.) ricerca, esame, sondaggio, test (ingl.). SFUMATURE ► esame … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
film-inchiesta — fil·min·chiè·sta s.m.inv. CO film che tratta in forma di inchiesta giornalistica fatti d attualità o avvenimenti storici {{line}} {{/line}} DATA: 1953. ETIMO: comp. di film e inchiesta … Dizionario italiano
Antimafia Commission — The Italian Antimafia Commission is a bicameral commission of the Italian Parliament, composed of members from the Chamber of Deputies (Italian: Camera dei Deputati) and the Senate (Italian: Senato della Repubblica). The Antimafia Commission is a … Wikipedia
Kidnapping of Aldo Moro — Aldo Moro during his imprisonment. The kidnapping and murder of Aldo Moro (Italian: Caso Moro) was a seminal event in Italian political history. On the morning of 16 March 1978, the day in which the new cabinet led by Giulio Andreotti would… … Wikipedia
Propaganda Due — Part of a series of articles on Freemasonry Core Articles Freemasonry · Grand Lodge · Masonic Lodge · Masonic Lodge Officers · Grand Master · Prince Hall Freemasonry · Regular Masonic jurisdictions · Continental Fre … Wikipedia
Enrico Hillyer Giglioli — (1845 1909) Enrico Hillyer Giglioli (* 13. Juni 1845 in London ; † 16. Dezember 1909 in Florenz) war ein italienischer Zoologe und Anthropologe. In englischsprachiger Literatur findet man ihn auch als He … Deutsch Wikipedia
White phosphorus use in Iraq — There are several cases in which white phosphorus (WP) has been used as an anti personnel weapon in Iraq by Saddam Hussein and the United States. Although initially denied, its use was later confirmed by a United States general serving in Iraq.… … Wikipedia