-
1 inceppare
inceppare (-éppo) 1. vt 1) заковывать в цепи; надевать кандалы (+ D) 2) мешать, препятствовать (+ D); тормозить, сковывать (+ A) inceppare la libertà -- сковывать <стеснять> свободу inceppare gli affari -- тормозить дела inceppare le riforme -- препятствовать реформам movimenti inceppati -- скованные движения 3) стеснять, смущать, конфузить 2. vi (e), incepparsi tecn заедать, заклинивать -
2 inceppare
inceppare (-éppo) 1. vt 1) заковывать в цепи; надевать кандалы (+ D) 2) мешать, препятствовать (+ D); тормозить, сковывать (+ A) inceppare la libertà — сковывать <стеснять> свободу inceppare gli affari — тормозить дела inceppare le riforme — препятствовать реформам movimenti inceppati — скованные движения 3) стеснять, смущать, конфузить 2. vi (e), incepparsi tecn заедать, заклинивать -
3 inceppare
inceppare v.tr.1 (non com.) (mettere in ceppi) to fetter, to shackle2 (fig.) (ostacolare) to obstruct, to hinder, to hamper: inceppare il commercio, to hinder trade3 (mar.) to stock.◘ incepparsi v.intr.pron.1 (bloccarsi) to jam, to stick*: il fucile s'inceppò, the rifle jammed2 (mar.) to foul.* * *[intʃep'pare]1. vt(fig : operazione) to obstruct, hamper2. vip (incepparsi)* * *[intʃep'pare] 1.verbo transitivo (bloccare) to jam (up) [meccanismo, sistema]2.verbo pronominale incepparsi1) [leva, serratura] to jam; [ meccanismo] to jam, to lock; [ pistola] to misfire; [chiave, valvola] to stick*2) (balbettare) to flounder, to stammer* * *inceppare/int∫ep'pare/ [1](bloccare) to jam (up) [meccanismo, sistema]II incepparsi verbo pronominale1 [leva, serratura] to jam; [ meccanismo] to jam, to lock; [ pistola] to misfire; [chiave, valvola] to stick*2 (balbettare) to flounder, to stammer. -
4 inceppare
inceppareinceppare [int∫ep'pa:re]I verbo transitivo(be)hindernII verbo riflessivo■ -rsi (sich ver)klemmen; (bloccarsi) blockierenDizionario italiano-tedesco > inceppare
5 inceppare
inceppare v. ( incéppo) I. tr. 1. (Arm,Mecc) enrayer. 2. ( estens) ( ostacolare) entraver, bloquer: inceppare un'attività bloquer une activité. 3. ( Mar) embosser. II. prnl. incepparsi 1. ( Mecc) s'enrayer, se bloquer: il congegno si è inceppato le mécanisme s'est enrayé, le mécanisme s'est bloqué. 2. ( Arm) s'enrayer. 3. ( Mar) (rif. all'ancora) surjaler intr. 4. (rif. a stampante) bourrer intr.: la stampante si è inceppata l'imprimante a bourré; la carta si è inceppata le papier a bourré. 5. ( fig) ( nel parlare) se bloquer.6 inceppare
1. (- eppo); vt1) заковывать в цепи; надевать кандалы2) мешать, препятствовать; тормозить, сковыватьinceppare la libertà — сковывать / стеснять свободу2. (- eppo)Syn:7 inceppare
заедать, защемлять ( заедать)8 inceppare
гл.1) общ. заковывать в цепи, мешать, стеснять, конфузить, смущать, тормозить, (+A) сковывать, (+D) надевать кандалы, (+D) препятствовать2) мор. стать на стоп-анкер9 inceppàre
v спъвам, затруднявам.10 inceppare
11 inceppare
1. v.t.тормозить; мешать + dat.gli ostacoli burocratici inceppano la libertà di iniziativa — бюрократические проволочки мешают свободному предпринимательству
2. incepparsi v.i.заклинить, застопориться12 inceppare gli affari
гл.общ. тормозить делаИтальяно-русский универсальный словарь > inceppare gli affari
13 inceppare la liberta
гл.общ. сковывать свободу, стеснять свободуИтальяно-русский универсальный словарь > inceppare la liberta
14 inceppare le riforme
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > inceppare le riforme
15 jam
I [dʒæm]1) (congestion) (of people) calca f., ressa f.; (of traffic) ingorgo m., intasamento m.2) (of machine, system, department) arresto m., blocco m.3) colloq. (difficult situation) pasticcio m., guaio m.to help sb. out of a jam — tirare qcn. fuori dai guai
4) mus. (anche jam session) jam session f.II 1. [dʒæm]1) (stuff, pile)to jam things into — stipare delle cose in [small space, suitcase, box]
2) (fix firmly, wedge) incastrare, prendere (in mezzo)4) (anche jam up) (block) [dirt, malfunction, person] bloccare, fare inceppare [mechanism, system]; bloccare, fare incastrare [lock, door, window]5) rad. tel. disturbare (con interferenze) [frequency, transmission]2.1) (become stuck) [mechanism, switch] incepparsi, bloccarsi; [lock, door, window] bloccarsi, incastrarsi2) mus. improvvisare•- jam inIII [dʒæm]nome gastr. marmellata f., confettura f.* * *[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.)- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.)2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.)3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.)4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.)2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.)2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.)•- jam on* * *I [dʒæm]1. n(food) marmellata, confetturayou want jam on it! fig fam — vuoi troppo!, sei incontentabile!
that's money for jam! fig fam — ti (or lo etc) pagano per far niente!
2. adj(tart) alla marmellata, (sandwich) con la marmellataII [dʒæm]1. vt1) (block: mechanism, drawer) bloccare, (machine) far inceppare, (subj: people, cars: passage, exit) bloccare, ingombrare, ostruire, (Radio: station, broadcast) disturbare con interferenzeto jam a door open (or shut) — bloccare una porta
2)to jam sth into sth — (drawer, suitcase) ficcare or infilare qc a forza dentro qc, (room, vehicle) far entrare qc dentro qc2. vi1) (get stuck: mechanism, sliding part) bloccarsi, incepparsi, (gun) incepparsi2)(press tightly: people)
to jam into — affollare3) Mus fam improvvisare3. n2) fig famto be in/get into a jam — essere/ficcarsi nei pasticci
* * *I [dʒæm]1) (congestion) (of people) calca f., ressa f.; (of traffic) ingorgo m., intasamento m.2) (of machine, system, department) arresto m., blocco m.3) colloq. (difficult situation) pasticcio m., guaio m.to help sb. out of a jam — tirare qcn. fuori dai guai
4) mus. (anche jam session) jam session f.II 1. [dʒæm]1) (stuff, pile)to jam things into — stipare delle cose in [small space, suitcase, box]
2) (fix firmly, wedge) incastrare, prendere (in mezzo)4) (anche jam up) (block) [dirt, malfunction, person] bloccare, fare inceppare [mechanism, system]; bloccare, fare incastrare [lock, door, window]5) rad. tel. disturbare (con interferenze) [frequency, transmission]2.1) (become stuck) [mechanism, switch] incepparsi, bloccarsi; [lock, door, window] bloccarsi, incastrarsi2) mus. improvvisare•- jam inIII [dʒæm]nome gastr. marmellata f., confettura f.16 bloccare
"to block;Verriegeln;aferrolhar"* * *blockmilitary blockade( isolare) cut offprezzi, conto freeze* * *bloccare v.tr.1 ( fermare) to block (anche fig.), to stop: bloccare il traffico, la circolazione, to block (o to stop) the traffic; bloccare un ladro, to stop a thief; bloccare un'iniziativa, to block an initiative; (sport) bloccare la palla, to stop the ball; bloccare una legge, to block a bill2 ( ostruire) to block, to bar; ( impedire l'accesso o l'uscita) to isolate, to cut* off: una forte nevicata ci ha bloccati, we were isolated (o cut off) by a heavy snowfall; la strada fu bloccata da una frana, the road was blocked by a landslide; bloccare il passaggio, l'ingresso, to bar (o to block) the way, the entrance3 ( paralizzare) to block, to immobilize; (fig.) to paralyze: l'artrite gli ha bloccato l'articolazione, arthritis has blocked (o seized up) the joint; lo bloccò l'emozione, he was paralyzed by emotion4 (econ.) to block; to freeze*: bloccare i prezzi, to block (o to freeze) prizes; bloccare gli affitti, to control rents; bloccare un assegno, to stop a cheque; bloccare un conto, to block an account5 (mecc.) to lock; ( serrare) to tighten; ( fermare improvvisamente) to stall: bloccare i comandi, to lock the controls; bloccare lo sterzo, to lock the steering wheel; bloccare una vite, to tighten a screw; qualcosa bloccò il motore, something stalled the engine◘ bloccarsi v.rifl. to stop, to get* stuck: si è bloccato di colpo in mezzo alla strada, he stopped dead (o short) in the middle of the road; si è bloccato nel bel mezzo dell'esame, he got stuck in the middle of his oral exam◆ v.intr.pron. to jam; to stick*; to get* stuck: l'ascensore si è bloccato, the lift has jammed; la sua automobile si bloccò nel fango, his car stuck (o got stuck) in the mud.* * *[blok'kare]1. vt1) (ostruire: strada) to block (up), (fermare: assegno, pallone, persona) to stop, (comandi, meccanismo) to jam, (merci) to stop, hold up, (negoziati) to block, hold up, (prezzi, affitti) to freezela neve ha bloccato molti paesi — the snow has cut off many villages, many villages are snow-bound
la polizia ha bloccato le vie d'accesso alla città — the police have blocked off the roads leading to the city
ha bloccato la macchina — he braked suddenly, he slammed on the brakes
sono rimasto bloccato in un ingorgo/nell'ascensore — I was stuck in a traffic jam/in the lift
2) Mil to blockade3) Inform to block2. vip (bloccarsi)ho frenato ma la macchina non si è bloccata — I braked, but the car didn't stop
* * *[blok'kare] 1.verbo transitivo1) (fermare) to stop [ persona]; to stop, to halt [macchina, treno]; to block [ traffico]; to block, to cramp [progetto, sviluppo]; to stop, to hold* up [processo, lavori]2) (chiudere) to block [passaggio, strada]; to cut* off [ via di fuga]; to lock [portiera, sicura]bloccare la visuale — to cut off o break up the view
3) (inceppare) to block (up), to jam, to clog [ meccanismo]4) (trattenere)5) econ. banc. to block, to freeze* [salari, prezzi, conto]; to stop [ assegno]6) mecc. to lock [ sterzo]7) psic. (inibire) to inhibit, to paralyse BE, to paralyze AE2.verbo pronominale bloccarsi1) (fermarsi) [ persona] to stop; [ veicolo] to stop, to come* to a halt; [ motore] to stall2) (incepparsi) [ascensore, porta] to jam, to stick*; [ sterzo] to lock; [ schiena] to seize up3) (incastrarsi) [ cerniera] to jam4) (interrompersi) [ negoziati] to (come* to a) standstill, to break* down; [processo, attività] to freeze*, to stop5) psic.* * *bloccare/blok'kare/ [1]1 (fermare) to stop [ persona]; to stop, to halt [macchina, treno]; to block [ traffico]; to block, to cramp [progetto, sviluppo]; to stop, to hold* up [processo, lavori]; bloccare la circolazione to impede traffic flow2 (chiudere) to block [passaggio, strada]; to cut* off [ via di fuga]; to lock [portiera, sicura]; bloccare la visuale to cut off o break up the view3 (inceppare) to block (up), to jam, to clog [ meccanismo]4 (trattenere) mi ha bloccato nel corridoio per un'ora he collared me in the corridor for one hour5 econ. banc. to block, to freeze* [salari, prezzi, conto]; to stop [ assegno]6 mecc. to lock [ sterzo]7 psic. (inibire) to inhibit, to paralyse BE, to paralyze AE; gli esami lo bloccano he can't handle examsII bloccarsi verbo pronominale3 (incastrarsi) [ cerniera] to jam; la chiave si è bloccata nella serratura the key has got stuck in the lock4 (interrompersi) [ negoziati] to (come* to a) standstill, to break* down; [processo, attività] to freeze*, to stop5 psic. quando lo vedo mi blocco when I see him I freeze; si blocca davanti alla più piccola difficoltà he gets stuck at the smallest difficulty.17 impastoiare
(- oio) vt1) стреноживать ( лошадь)2) перен. связывать, опутывать; препятствовать•Syn:перен. impacciare, inceppare, intralciare18 ostacolare
19 rete
f1) сеть, сетка; тенёта уст.rete da pesca — рыболовная сеть, неводgettare le reti — забросить / закинуть сетиtirare la rete — тянуть сетьprendere nella / alla rete — поймать в сетиinceppare / cadere / dar(ci) nella rete / nelle reti — попасться в сети / в ловушку / в западнюesser preso alle proprie reti — попасть в собственные сетиmandare la palla in rete спорт — послать мяч в сетку воротsegnare la rete спорт — попасть в ворота, забить гол2)3) сеть, система (напр. связи)5) сетка ( графическое изображение)rete dei meridiani e dei paralleli — градусная сетка (на геогр. картах)tirar la rete — делать / чертить сетку6) сетка, решётка•Syn:20 заклинить
сов. - заклинить, несов. - заклинивать•СтраницыСм. также в других словарях:
inceppare — [der. di ceppo, col pref. in 1] (io incéppo, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [mettere qualcuno in ceppi] ▶◀ incatenare. 2. (fig.) [porre seri ostacoli allo svolgimento di un processo: i. la condotta delle trattative ] ▶◀ arrestare, bloccare,… … Enciclopedia Italiana
inceppare — in·cep·pà·re v.tr. (io incéppo) 1. BU mettere in ceppi 2. CO fig., impedire il movimento o lo sviluppo di qcs.: inceppare il commercio, le trattative | impacciare, ostacolare: una giacca che inceppa i movimenti Sinonimi: intralciare, ostacolare | … Dizionario italiano
inceppare — {{hw}}{{inceppare}}{{/hw}}A v. tr. (io inceppo ) (raro) Mettere in ceppi | (est.) Costringere a non muoversi, agire, svilupparsi e sim.: inceppare il commercio. B v. intr. pron. Bloccarsi, non funzionare: la mitragliatrice si è inceppata … Enciclopedia di italiano
inceppare — A v. tr. bloccare, impedire □ incagliare, intralciare, legare, ostacolare, frenare, ritardare, trattenere □ congestionare, paralizzare CONTR. liberare, svincolare B incepparsi v. intr. pron. bloccarsi, arrestarsi, incantarsi, smettere di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
intralciare — A v. tr. ostacolare, bloccare, ostruire, inceppare, imbarazzare, impacciare, impedire, frenare, rallentare, interrompere, congestionare □ impastoiare, disturbare, complicare □ contrastare, sabotare CONTR. liberare, sbloccare, districare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rinceppare — rin·cep·pà·re v.tr. (io rincéppo) BU 1. inceppare di nuovo 2. fissare di nuovo un cannone al ceppo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1521. ETIMO: der. di inceppare con ri … Dizionario italiano
inceppamento — in·cep·pa·mén·to s.m. CO 1. l inceppare, l incepparsi e il loro risultato: inceppamento del fucile, della chiave nella serratura 2. estens., cosa che inceppa, impedimento, ostacolo; anche fig. Sinonimi: impedimento, intoppo, intralcio, ostacolo.… … Dizionario italiano
inceppato — in·cep·pà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → inceppare, incepparsi 2. agg. CO fig., di qcn., impacciato: sei un po inceppato nei movimenti; privo di scioltezza: stile inceppato 3. agg. RE tosc., del capo o di altra parte del corpo, pesante,… … Dizionario italiano
inceppatura — in·cep·pa·tù·ra s.f. 1. CO l inceppare, l incepparsi e il loro risultato 2. RE tosc., pesantezza di testa {{line}} {{/line}} DATA: 1860 … Dizionario italiano
inceppo — in·cép·po s.m. BU intralcio, impedimento {{line}} {{/line}} DATA: 1968. ETIMO: der. di inceppare … Dizionario italiano
incatenare — {{hw}}{{incatenare}}{{/hw}}A v. tr. (io incateno ) 1 Legare una persona con catene, mettere un animale alle catene: incatenare i prigionieri, il cane. 2 Annodare due o più fili insieme, come in una catena. 3 (fig.) Soggiogare, vincolare:… … Enciclopedia di italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский