-
1 inceppare
inceppare (-éppo) 1. vt 1) заковывать в цепи; надевать кандалы (+ D) 2) мешать, препятствовать (+ D); тормозить, сковывать (+ A) inceppare la libertà -- сковывать <стеснять> свободу inceppare gli affari -- тормозить дела inceppare le riforme -- препятствовать реформам movimenti inceppati -- скованные движения 3) стеснять, смущать, конфузить 2. vi (e), incepparsi tecn заедать, заклинивать -
2 inceppare
inceppare (-éppo) 1. vt 1) заковывать в цепи; надевать кандалы (+ D) 2) мешать, препятствовать (+ D); тормозить, сковывать (+ A) inceppare la libertà — сковывать <стеснять> свободу inceppare gli affari — тормозить дела inceppare le riforme — препятствовать реформам movimenti inceppati — скованные движения 3) стеснять, смущать, конфузить 2. vi (e), incepparsi tecn заедать, заклинивать -
3 inceppare
1. (- eppo); vt1) заковывать в цепи; надевать кандалы2) мешать, препятствовать; тормозить, сковыватьinceppare la libertà — сковывать / стеснять свободу2. (- eppo)Syn: -
4 inceppare
заедать, защемлять ( заедать) -
5 inceppare
гл.1) общ. заковывать в цепи, мешать, стеснять, конфузить, смущать, тормозить, (+A) сковывать, (+D) надевать кандалы, (+D) препятствовать2) мор. стать на стоп-анкер -
6 inceppare
1. v.t.тормозить; мешать + dat.gli ostacoli burocratici inceppano la libertà di iniziativa — бюрократические проволочки мешают свободному предпринимательству
2. incepparsi v.i.заклинить, застопориться -
7 inceppare gli affari
гл.общ. тормозить делаИтальяно-русский универсальный словарь > inceppare gli affari
-
8 inceppare la liberta
гл.общ. сковывать свободу, стеснять свободуИтальяно-русский универсальный словарь > inceppare la liberta
-
9 inceppare le riforme
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > inceppare le riforme
-
10 impastoiare
(- oio) vt1) стреноживать ( лошадь)2) перен. связывать, опутывать; препятствовать•Syn:перен. impacciare, inceppare, intralciare -
11 ostacolare
-
12 rete
f1) сеть, сетка; тенёта уст.rete da pesca — рыболовная сеть, неводgettare le reti — забросить / закинуть сетиtirare la rete — тянуть сетьprendere nella / alla rete — поймать в сетиinceppare / cadere / dar(ci) nella rete / nelle reti — попасться в сети / в ловушку / в западнюesser preso alle proprie reti — попасть в собственные сетиmandare la palla in rete спорт — послать мяч в сетку воротsegnare la rete спорт — попасть в ворота, забить гол2)3) сеть, система (напр. связи)5) сетка ( графическое изображение)rete dei meridiani e dei paralleli — градусная сетка (на геогр. картах)tirar la rete — делать / чертить сетку6) сетка, решётка•Syn: -
13 заклинить
сов. - заклинить, несов. - заклинивать• -
14 rete
réte f 1) сеть, сетка; тенета( уст) rete da pesca -- рыболовная сеть, невод rete a strascico -- траловая сеть, трал rete mimetica mil -- маскировочная сеть rete di capelli -- сеточка (для волос) rete di fil di ferro (per le mosche) -- проволочная сетка (от мух) gettare le reti -- забросить <закинуть> сети tirare la rete -- тянуть сеть prendere nellarete -- поймать в сети inceppare nella rete -- попасться в сети <в ловушку, в западню> esser preso alle proprie reti -- попасть в собственные сети mandare la palla in rete sport -- послать мяч в сетку ворот segnare la rete sport -- попасть в ворота, забить гол 2) rete per la spesa -- авоська 3) сеть, система (напр связи) rete stradale -- дорожная сеть, сеть дорог rete ferroviaria -- железнодорожная сеть 4) el цепь, схема, сеть 5) сетка (графическое изображение) rete dei meridiani e dei paralleli -- градусная сетка (на геогр картах) tirar la rete -- делать <чертить> сетку 6) сетка, решетка -
15 rete
réte f 1) сеть, сетка; тенёта ( уст) rete da pesca — рыболовная сеть, невод rete a strascico — траловая сеть, трал rete mimetica mil — маскировочная сеть rete di capelli — сеточка ( для волос) rete di fil di ferro ( per le mosche) — проволочная сетка ( от мух) gettare le reti — забросить <закинуть> сети tirare la rete — тянуть сеть prendere nellarete — поймать в сети incepparenella rete — попасться в сети <в ловушку, в западню> esser preso alle proprie reti — попасть в собственные сети mandare la palla in rete sport — послать мяч в сетку ворот segnare la rete sport — попасть в ворота, забить гол 2): rete per la spesa — авоська 3) сеть, система ( напр связи) rete stradale — дорожная сеть, сеть дорог rete ferroviaria — железнодорожная сеть 4) el цепь, схема, сеть 5) сетка ( графическое изображение) rete dei meridiani e dei paralleli — градусная сетка (на геогр картах) tirar la rete — делать <чертить> сетку 6) сетка, решётка
См. также в других словарях:
inceppare — [der. di ceppo, col pref. in 1] (io incéppo, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [mettere qualcuno in ceppi] ▶◀ incatenare. 2. (fig.) [porre seri ostacoli allo svolgimento di un processo: i. la condotta delle trattative ] ▶◀ arrestare, bloccare,… … Enciclopedia Italiana
inceppare — in·cep·pà·re v.tr. (io incéppo) 1. BU mettere in ceppi 2. CO fig., impedire il movimento o lo sviluppo di qcs.: inceppare il commercio, le trattative | impacciare, ostacolare: una giacca che inceppa i movimenti Sinonimi: intralciare, ostacolare | … Dizionario italiano
inceppare — {{hw}}{{inceppare}}{{/hw}}A v. tr. (io inceppo ) (raro) Mettere in ceppi | (est.) Costringere a non muoversi, agire, svilupparsi e sim.: inceppare il commercio. B v. intr. pron. Bloccarsi, non funzionare: la mitragliatrice si è inceppata … Enciclopedia di italiano
inceppare — A v. tr. bloccare, impedire □ incagliare, intralciare, legare, ostacolare, frenare, ritardare, trattenere □ congestionare, paralizzare CONTR. liberare, svincolare B incepparsi v. intr. pron. bloccarsi, arrestarsi, incantarsi, smettere di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
intralciare — A v. tr. ostacolare, bloccare, ostruire, inceppare, imbarazzare, impacciare, impedire, frenare, rallentare, interrompere, congestionare □ impastoiare, disturbare, complicare □ contrastare, sabotare CONTR. liberare, sbloccare, districare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rinceppare — rin·cep·pà·re v.tr. (io rincéppo) BU 1. inceppare di nuovo 2. fissare di nuovo un cannone al ceppo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1521. ETIMO: der. di inceppare con ri … Dizionario italiano
inceppamento — in·cep·pa·mén·to s.m. CO 1. l inceppare, l incepparsi e il loro risultato: inceppamento del fucile, della chiave nella serratura 2. estens., cosa che inceppa, impedimento, ostacolo; anche fig. Sinonimi: impedimento, intoppo, intralcio, ostacolo.… … Dizionario italiano
inceppato — in·cep·pà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → inceppare, incepparsi 2. agg. CO fig., di qcn., impacciato: sei un po inceppato nei movimenti; privo di scioltezza: stile inceppato 3. agg. RE tosc., del capo o di altra parte del corpo, pesante,… … Dizionario italiano
inceppatura — in·cep·pa·tù·ra s.f. 1. CO l inceppare, l incepparsi e il loro risultato 2. RE tosc., pesantezza di testa {{line}} {{/line}} DATA: 1860 … Dizionario italiano
inceppo — in·cép·po s.m. BU intralcio, impedimento {{line}} {{/line}} DATA: 1968. ETIMO: der. di inceppare … Dizionario italiano
incatenare — {{hw}}{{incatenare}}{{/hw}}A v. tr. (io incateno ) 1 Legare una persona con catene, mettere un animale alle catene: incatenare i prigionieri, il cane. 2 Annodare due o più fili insieme, come in una catena. 3 (fig.) Soggiogare, vincolare:… … Enciclopedia di italiano