-
41 недостойно
1) нареч. ( неподобающе) incorrectamente, impropiamente2) безл. в знач. сказ., род. п. es inadmisible, es indigno, es humillante* * *advgener. (ñåïîäîáàó¡å) incorrectamente, es humillante, es inadmisible, es indigno, impropiamente -
42 немыслимый
немы́слимыйnekonceptebla;neimagebla (невообразимый).* * *прил. разг.inconcebible, increíble ( невероятный); imposible ( невозможный); inadmisible ( неприемлемый)немы́слимое сча́стье — una felicidad impensable
немы́слимые це́ны — precios increíbles (astronómicos)
* * *прил. разг.inconcebible, increíble ( невероятный); imposible ( невозможный); inadmisible ( неприемлемый)немы́слимое сча́стье — una felicidad impensable
немы́слимые це́ны — precios increíbles (astronómicos)
* * *adjgener. increìble, desorbitante -
43 punto
m1) точкаpunto final, punto redondo — точка в конце предложенияpunto interrogante — вопросительный знакpunto y aparte — точка и новый абзац3) воен. прицел4) см. piñón I 5)5) стежокa punto de cruz — крестиком, крестом7) спущенная петля (на чулке и т.п.)8) узор (вязания, кружев)9) полигр. пункт11) пункт, точка, место12) стоянка (экипажей, такси)13) точка (на фишках домино, игральных костях)14) карт. туз каждой масти15) балл (на экзаменах, в спорте и т.п.)16) игрок, ставящий против банкомёта18) мелочь, пустяк19) мгновение, миг, момент20) отпуск; каникулы21) запинка ( при ответе наизусть)22) пункт, раздел (речи, лекции, статьи и т.п.)23) вопрос ( на экзамене)25) см. pundonor26) малоупотр. суть, соль; квинтэссенция (книжн.)27) Ц. Ам. пунто ( народный танец)¡menudo punto estás tú hecho! — а ты хорош гусь!29) физ., мат. точкаpunto de ebullición — точка ( температура) кипения30) мор. румбpunto de costado — колотьё (колющая боль) в боку33) радио пятно, светящееся пятно34) (тж punto tipográfico) полигр. пункт- punto cardinal - punto céntrico - punto crítico - punto débil - punto flaco - punto muerto - punto de apoyo - medio punto - a buen punto - a punto - a punto de caramelo - en punto de caramelo - en buen punto - en punto - bajar del punto - bajar de punto - bajar el punto - calzar muchos puntos - estar a punto de - estar en punto de - poner en punto de solfa - poner en su punto - poner los puntos sobre las íes••punto crudo разг. — (тот) самый моментpunto culminante — кульминационный пунктpunto fijo мор. — точка долготыpunto de vista — точка зрения, взглядa punto fijo — с точностью, с уверенностьюa tal punto loc. adv. — до такой степениcon punto y comas loc. adv. — очень детально, со всеми подробностями (о рассказе и т.п.)de todo punto loc. adv. — абсолютно, совершенноde punto en blanco loc. adv. — в упорhasta cierto punto loc. adv. — до некоторой степениpunto por punto loc. adv. — очень подробно, пункт за пунктом ( о рассказе)por puntos loc. adv. — временами, время от времениbajar el punto a una cosa — умерять, ослаблять что-либоcalzar pocos puntos — быть недалёким; не отличаться талантамиcalzar tantos puntos — носить обувь такого-то размераdar en el punto — попасть в точку, угадатьdarse un punto en la boca — набрать в рот воды, повесить на рот замокestar en punto de solfa разг. — быть сделанным как следуетhacer punto (de) — считать делом чести ( что-либо), не отступать ( от чего-либо)meter en puntos иск. — обтёсывать (глыбу мрамора и т.п.)no calzar muchos puntos — не хватать звёзд с небаno poder pasar por otro punto — не миновать ( чего-либо); не иметь другого выходаponer los puntos a uno (a una cosa) разг. — иметь виды на кого-либо, что-либоponer los puntos — обратить своё внимание на что-либо, обратиться к чему-либоponer los puntos muy altos — метить высокоponer un punto final a una cosa — поставить точку на чём-либо, покончить с чем-либоsacar de puntos иск. — переводить модель в натуральную величинуser de punto Экв. — быть чрезмерно щепетильнымsubir de punto — нарастать, усиливаться, доходить до предела; обострятьсяaquí finca el punto — вот в чём дело, в этом вся трудность (загвоздка)¡punto en boca! — молчок! -
44 место
с.рабо́чее ме́сто — lugar de trabajoобще́ственное ме́сто — lugar públicoспа́льное ме́сто — lugar para dormirме́сто рожде́ния — lugar de nacimientoме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusiónпоста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugarзаня́ть (свое) ме́сто — ocupar (su) puestoзаня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puestoна ме́сте — en su lugar, en su sitioна ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacadoс ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje mживопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescosглухо́е ме́сто — lugar perdido3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)быть без ме́ста — estar sin empleo5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m- не место••больно́е ме́сто — punto flaco( débil)у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)о́бщее ме́сто — lugar común, tópico mвласть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)ме́ста́ не столь отдаленные уст. — lugar de exilioне к ме́сту — desacertado, desatinadoни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!(у него́, у нее) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácilэ́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flacoиме́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir viста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le correspondeстоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarseне находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en penaу меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pechoуби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitioнет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisibleпусто́е ме́сто разг. — un cero a la izquierdaс ме́ста — de un arranque, de un golpeсвя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto -
45 недопустимый
прил.inadmisible, intolerable -
46 недостойно
1) нареч. ( неподобающе) incorrectamente, impropiamente -
47 немыслимый
прил. разг.inconcebible, increíble ( невероятный); imposible ( невозможный); inadmisible ( неприемлемый)немы́слимое сча́стье — una felicidad impensableнемы́слимые це́ны — precios increíbles (astronómicos) -
48 непозволительный
прил.inadmisible ( недопустимый); intolerable ( нетерпимый); imposible ( невозможный); inconveniente, impropio ( неуместный) -
49 неприемлемый
прил.inadmisible, inaceptableнеприе́млемые усло́вия — condiciones inadmisibles -
50 intolerable
in'tolərəbl(that cannot be endured or borne: intolerable pain; This delay is intolerable.) intolerable- intolerant
- intolerance
intolerable adjetivo intolerable
intolerable adjetivo intolerable ' intolerable' also found in these entries: Spanish: hostia - impresentable - inaguantable - indecente - insoportable - tolerar English: indefensible - intolerable - outrageous - impossible - paletr[ɪn'tɒlərəbəl]1 intolerable, insoportable, inaceptable, inadmisibleintolerable [ɪn'tɑlərəbəl] adj: intolerable♦ intolerably [-bli] advadj.• inaguantable adj.• insoportable adj.• intolerable adj.ɪn'tɑːlərəbəl, ɪn'tɒlərəbəladjective intolerable, insufrible[ɪn'tɒlǝrǝbl]ADJ intolerablethis is intolerable! — ¡esto es intolerable!
it is intolerable that — es intolerable que + subjun, no se puede consentir que + subjun
* * *[ɪn'tɑːlərəbəl, ɪn'tɒlərəbəl]adjective intolerable, insufrible -
51 risk
risk
1. noun((a person, thing etc which causes or could cause) danger or possible loss or injury: He thinks we shouldn't go ahead with the plan because of the risks involved / because of the risk of failure.) riesgo
2. verb1) (to expose to danger; to lay open to the possibility of loss: He would risk his life for his friend; He risked all his money on betting on that horse.) arriesgar2) (to take the chance of (something bad happening): He was willing to risk death to save his friend; I'd better leave early as I don't want to risk being late for the play.) arriesgar(se)•- risky- at a person's own risk
- at own risk
- at risk
- at the risk of
- run/take the risk of
- run/take the risk
- take risks / take a risk
risk1 n riesgoto take a risk correr un riesgo / arriesgarserisk2 vb arriesgartr[rɪsk]1 riesgo, peligro1 arriesgar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put something at risk poner algo en riesgoto risk doing something correr el riesgo de hacer algoto risk one's neck jugarse el tipoto run a risk correr un riesgoto take a risk correr un riesgorisk ['rɪsk] vt: arriesgarrisk n: riesgo m, peligro mat risk: en peligroat your own risk: por su cuenta y riesgon.• albur s.m.• aventura s.f.• despeñadero s.m.• exposición s.f.• peligro s.m.• riesgo s.m.• vaivén s.m.v.• arriesgar v.• arriscar v.• aventurar v.• exponerse a v.• jugar v.
I rɪska) c u ( danger) riesgo mis there any risk of the bomb exploding? — ¿hay algún peligro de que estalle la bomba?
there's no risk of anyone knowing you here — no hay riesgo or peligro de que alguien te conozca aquí
at the risk of -ing — a riesgo de + inf
those most at risk from the disease — los que corren mayor riesgo or peligro de contraer la enfermedad
our jobs are at risk — nuestros trabajos están en or corren peligro
at one's own risk — por su (or mi etc) cuenta y riesgo, bajo su (or mi etc) propia responsabilidad
to take risks — arriesgarse, correr riesgos
he runs the risk of being arrested — corre el riesgo or peligro de que lo detengan
it isn't worth the risk — no vale la pena arriesgarse or correr el riesgo
b) ( Fin) riesgo mto be a good/bad risk — constituir* un riesgo aceptable/inaceptable
II
a) ( put in danger) arriesgar*, poner* en peligrob) ( expose oneself to) arriesgarse* a, correr el riesgo deare you going to take your umbrella? - no, I think I'll risk it — ¿vas a llevar el paraguas? - no, creo que me voy a arriesgar
[rɪsk]to risk -ING — arriesgarse* a or correr el riesgo de + inf
1. N1) (gen) riesgo ma health/security risk — un peligro para la salud/la seguridad
•
at risk, the children most at risk — los niños que corren más riesgo or peligroup to 25,000 jobs are at risk — hay hasta 25.000 trabajos que peligran or que están en peligro
•
at the risk of — a riesgo deat the risk of one's life — con peligro de su vida, arriesgando la vida
•
there is no risk of his coming or that he will come — no hay peligro de que vengathere is little risk of infection — el riesgo or peligro de infección es pequeño
•
at one's own risk — por su cuenta y riesgo•
at (the) owner's risk — bajo la responsabilidad del dueño•
you run the risk of being dismissed — corres el riesgo de que te despidancalculated•
I can't take the risk — no me puedo exponer or arriesgar a eso, no puedo correr ese riesgo2) (Econ, Insurance) riesgo m•
insured against all risks — asegurado contra or a todo riesgoall-risks, high-risk, low-risk•
a bad/ good risk, you may be turned down as a bad risk — puede que te rechacen por constituir un riesgo inadmisible2. VT1) (=put at risk) arriesgar, poner en peligroshe risked her life for me/to save me — arriesgó su vida por mí/por rescatarme, puso en peligro su vida por mí/por rescatarme
•
I'm risking my job by saying this — estoy arriesgando or poniendo en peligro el puesto al decir estolife, neck•
he risked all his savings on the project — arriesgó todos sus ahorros en el proyecto2) (=run the risk of) correr el riesgo de, arriesgarse aI don't want to risk another accident — no quiero correr el riesgo de or arriesgarme a or exponerme a otro accidente
to risk losing/being caught — correr el riesgo de perder/ser cogido, arriesgarse a perder/ser cogido
3) (=venture, take a chance on) arriesgarse ashall we risk it? — ¿nos arriesgamos?
I'll risk it — me arriesgo, me voy a arriesgar
3.CPDrisk assessment N — evaluación f de riesgos
risk aversion N — aversión f al riesgo
risk capital N — capital m riesgo
risk factor N — factor m de riesgo
smoking is a risk factor for or in heart disease — fumar constituye un factor de riesgo en las enfermedades cardíacas
risk management N — gestión f de riesgos
* * *
I [rɪsk]a) c u ( danger) riesgo mis there any risk of the bomb exploding? — ¿hay algún peligro de que estalle la bomba?
there's no risk of anyone knowing you here — no hay riesgo or peligro de que alguien te conozca aquí
at the risk of -ing — a riesgo de + inf
those most at risk from the disease — los que corren mayor riesgo or peligro de contraer la enfermedad
our jobs are at risk — nuestros trabajos están en or corren peligro
at one's own risk — por su (or mi etc) cuenta y riesgo, bajo su (or mi etc) propia responsabilidad
to take risks — arriesgarse, correr riesgos
he runs the risk of being arrested — corre el riesgo or peligro de que lo detengan
it isn't worth the risk — no vale la pena arriesgarse or correr el riesgo
b) ( Fin) riesgo mto be a good/bad risk — constituir* un riesgo aceptable/inaceptable
II
a) ( put in danger) arriesgar*, poner* en peligrob) ( expose oneself to) arriesgarse* a, correr el riesgo deare you going to take your umbrella? - no, I think I'll risk it — ¿vas a llevar el paraguas? - no, creo que me voy a arriesgar
to risk -ING — arriesgarse* a or correr el riesgo de + inf
-
52 unconscionable
tr[ʌn'kɒnʃənəbəl]1 formal use (excessive) desmesurado,-a, excesivo,-aadj.• desmedido, -a adj.• desrazonable adj.• injusto, -a adj.[ʌn'kɒnʃnǝbl]ADJ frm1) (=disgraceful) [liar] desvergonzado; [behaviour, crime] inadmisible2) (=excessive) desmedido, desrazonable -
53 angehen
'angeːənv irr1) ( beginnen) empezar, comenzar2) (fam: Licht) encenderse, prenderse (LA)3) ( betreffen) competer, incumbir, concernirWas geht dich das an? — A ti, ¿qué te importa?
4) ( bitten)5) ( anwachsen) BOT prenderan| gehen1 dig(umgangssprachlich: beginnen) empezar2 dig(umgangssprachlich: Licht) encenderse1 dig (angreifen) arremeter [contra], atacar2 dig (in Angriff nehmen) acometer3 dig (betreffen) afectar; das geht ihn gar nichts an eso le importa un comino; was deine Frage angeht,... con respecto a tu pregunta...1. [Licht, Feuer] encenderse2. [akzeptabel sein]es geht nicht an, dass jd etw tut es inadmisible que alguien haga algo3. [vorgehen]gegen etw/jn angehen arremeter contra algo/alguien, combatir algo/a alguien————————[betreffen] concernirdas geht dich/Sie nichts an esto no te/le concierne, esto no te/le importa -
54 rechtlich
1. 'rɛçtlɪç adjJUR jurídico, legal2. 'rɛçtlɪç advJUR jurídicamente, por vía jurídica, legalmentelegal; (gesetzlich) jurídico; das ist rechtlich nicht zulässig es legalmente inadmisibleAdjektiv————————Adverb -
55 untragbar
'untraːkbaːradjintolerable, insoportableuntragbar ['-'--]1 dig (nicht finanzierbar) incosteable2 dig (unerträglich) insostenibleAdjektiv -
56 unzumutbar
'untsumuːtbaːradjinexigible, inaceptableinaceptable; (übertrieben) desmedidoAdjektiv————————Adverb -
57 Vertragsbedingung
condición Feminin contractual; unzulässige Vertragsbedingung condición inadmisible en el contrato; vereinbarte Vertragsbedingungen condiciones estipuladas contractualmente -
58 das ist rechtlich nicht zulässig
es legalmente inadmisibleDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das ist rechtlich nicht zulässig
-
59 er benimmt sich unmöglich
su comportamiento es inadmisible -
60 unzulässige Vertragsbedingung
condición inadmisible en el contrato
См. также в других словарях:
inadmisible — adjetivo 1. Que no se puede admitir, aceptar o tolerar: Sus razones me parecieron inadmisibles, propias de un cínico. Sinónimo: inaceptable … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inadmisible — adj. No admisible … Diccionario de la lengua española
inadmisible — ► adjetivo 1 Que no puede ser considerado válido o verdadero: ■ comportamiento inadmisible; razones inadmisibles. 2 Que no puede ser tolerado por considerarse muy grave: ■ la reforma del código penal es inadmisible, vulnera los derechos… … Enciclopedia Universal
inadmisible — {{#}}{{LM I21261}}{{〓}} {{SynI21804}} {{[}}inadmisible{{]}} ‹i·nad·mi·si·ble› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Que no se puede admitir: • un comportamiento inadmisible.{{○}} {{#}}{{LM SynI21804}}{{〓}} {{CLAVE I21261}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inadmisible — adjetivo inaceptable, intolerable, increíble, inconcebible*, indefendible, insostenible. Inaceptable e intolerable indican que una cosa, sea por la razón que sea, no puede ser admitida. Los demás sinónimos inciden en el carácter irreal o… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Proceso jurisdiccional — El proceso judicial es básicamente la exigencia constitucional para el desarrollo rogado de la jurisdicción. El proceso sirve a la satisfacción de los intereses jurídicos socialmente relevantes, siendo el medio constitucionalmente instituido para … Wikipedia Español
Naturaleza jurídica del proceso — Para otros usos de este término, véase Proceso. El proceso judicial es básicamente la exigencia constitucional para el desarrollo rogado de la jurisdicción. El proceso sirve a la satisfacción de los intereses jurídicos socialmente relevantes,… … Wikipedia Español
faltar — (Derivado de falta.) ► verbo intransitivo 1 No haber o no tener una cosa necesaria o útil: ■ faltan medicamentos. SINÓNIMO carecer 2 Morir, dejar de existir una persona. 3 Estar ausente: ■ faltaban muchos participantes. 4 No presentarse o no… … Enciclopedia Universal
inconcebible — adjetivo 1) incomprensible, inadmisible, increíble, inimaginable, impensable. Increíble e inadmisible tienen, en muchos casos, un valor intensivo y peyorativo: es increíble que nos hagan esperar tanto rato sin darnos ninguna explicación. 2)… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos — Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales Saltar a navegación, búsqueda El Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (OP ICESCR, por su sigla en… … Wikipedia Español
Colusión de precios en farmacias chilenas — En mayo de 2008 comenzó una investigación por una colusión de precios entre las mayores cadenas farmacéuticas chilenas, Farmacias Ahumada (FASA), Cruz Verde y Salcobrand, tras una denuncia del Servicio Nacional de Salud chileno.[1] Durante la… … Wikipedia Español