-
81 nick
1. noun1) (notch) Kerbe, die4)in good/poor nick — (coll.) gut/nicht gut in Schuss (ugs.)
5)2. transitive verb1) (make nick in) einkerben [Holz]nick one's chin — sich am Kinn schneiden
* * *[nik] 1. noun(a small cut: There was a nick in the doorpost.) die Kerbe2. verb(to make a small cut in something: He nicked his chin while he was shaving.) (ein)schneiden- academic.ru/116923/in_the_nick_of_time">in the nick of time* * *[nɪk]I. nhe was in the \nick for twelve years er war zwölf Jahre im Knast5.▶ in the \nick of time gerade noch rechtzeitigII. vt1. (chip)▪ to \nick sb jdn abzocken slIII. vi BRIT, AUS (sl)▪ to \nick in/off hinein-/davonhuschen* * *[nɪk]n abbrSee:* * *nick [nık]A s1. Kerbe f, Einkerbung f, Einschnitt m2. Kerbholz n4. TYPO Signatur(rinne) f5. (rechter) Zeitpunkt:a) im richtigen Augenblick, wie gerufen,b) im letzten Moment, gerade noch (rechtzeitig)6. Br sla) Kittchen n:be in the nick im Kittchen sitzenb) Polizeirevier nB v/t1. (ein)kerben, einschneiden:nick out auszacken;nick o.s. while shaving sich beim Rasieren schneiden2. etwas glücklich treffen:nick the time gerade den richtigen Zeitpunkt treffen3. einen Zug etc (gerade noch) erwischen umg4. Br sl5. Br sl klauen* * *1. noun1) (notch) Kerbe, die4)in good/poor nick — (coll.) gut/nicht gut in Schuss (ugs.)
5)2. transitive verb1) (make nick in) einkerben [Holz]* * *n.Kerbe -n f. v.einschneiden v. -
82 score
1. nounfinal score — Endstand, der
keep [the] score — zählen
know the score — (fig. coll.) wissen, was Sache ist od. was läuft (salopp)
scores [and scores] of — zig (ugs.); Dutzende [von]
scores of times — zigmal (ugs.)
6)pay off or settle an old score — (fig.) eine alte Rechnung begleichen
7) (reason) Grund, der2. transitive verbon that score — was das betrifft od. angeht; diesbezüglich
1) (win) erzielen [Erfolg, Punkt, Treffer usw.]score a direct hit on something — [Person:] einen Volltreffer landen; [Bombe:] etwas voll treffen
they scored a success — sie konnten einen Erfolg [für sich] verbuchen
score a goal — ein Tor schießen/werfen
2) (make notch/notches in) einkerben3) (be worth) zählen4) (Mus.) setzen; (orchestrate) orchestrieren [Musikstück]3. intransitive verb1) (make score) Punkte/einen Punkt erzielen od. (ugs.) machen; punkten (bes. Boxen); (score goal/goals) ein Tor/Tore schießen/werfenscore high or well — (in test etc.) eine hohe Punktzahl erreichen od. erzielen
2) (keep score) aufschreiben; anschreibenPhrasal Verbs:- academic.ru/110167/score_out">score out* * *[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) die Punktzahl2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) die Partitur3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) zwanzig2. verb2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) streichen3) (to keep score: Will you score for us, please?) aufschreiben•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores* * *[skɔ:ʳ, AM skɔ:r]I. nat half time, the \score stood at two all zur Halbzeit stand es zwei zu zweifinal \score Endstand man IQ \score of 110 ein IQ von 110he lived to be three \score [years] er wurde sechzig Jahre altthe play has only been performed a \score of times das Stück wurde nur an die zwanzig Mal aufgeführt▪ \scores pl Dutzende plthere have been \scores of injuries es hat Dutzende von Verletzten gegebenby the \score reihenweise famthere's nothing to worry about on that \score darüber brauchst du dir nicht den Kopf zu zerbrechenit's time these old \scores were forgotten es ist an der Zeit, diese alten Streitereien zu vergessento settle a \score eine Rechnung begleichen fig10.II. vt1. (gain)to \score a goal ein Tor [o SCHWEIZ Goal] schießento \score a point einen Punkt machen2. (achieve result)▪ to \score sth etw erreichen [o erzielen]she \scored 18 out of 20 sie erreichte 18 von 20 möglichen Punktentwo of the machines we tested \scored high marks zwei der getesteten Maschinen erzielten hohe Wertungento \score a hit einen Treffer landen famnearly every shot \scored a hit nahezu jeder Schuss war ein [voller] Trefferto \score a triumph einen Triumph erzielento \score a victory einen Sieg erringen▪ to \score sth etw einkerbento \score the surface of sth die Oberfläche einer S. gen verkratzen▪ to \score sth etw beschaffen▪ to \score sth etw orchestrieren6. (get cheaply, easily)III. vi1. (make a point) einen Punkt machen [o erzielen2. (achieve result) abschneidento \score well/badly gut/schlecht abschneiden3. (record) aufschreibenthat's where you \score over your opponents darin liegt dein Vorteil gegenüber deinen Mitbewerbernthis new CD player really \scores in terms of sound quality dieser neue CD-Spieler ist in punkto Klangqualität eindeutig überlegen* * *[skɔː(r)]1. n1) (= number of points) (Punkte)stand m; (of game, Sport) (Spiel)stand m; (= final score) Spielergebnis ntwhat was your score in the test? — wie viele Punkte hast du bei dem Test erreicht or gemacht? (inf)
England didn't get a very good score — England hat nicht sehr gut abgeschnitten; (in game, test also) England hat nicht sehr viele Punkte erzielt; (Ftbl etc also) England hat nicht sehr viele Tore erzielt or geschossen
the score was Rangers 3, Celtic 0 — es stand 3:0 für Rangers (gegen Celtic)
there was no score at half-time — zur Halbzeit stand es 0:0
to keep (the) score — (mit)zählen; (officially) Punkte zählen; (on scoreboard) Punkte anschreiben
what's the score? — wie steht es?; (fig also) wie sieht es aus? (on mit) (inf)
he doesn't know the score (fig) — er weiß nicht, was gespielt wird (inf)
to make a score with sb (fig) — jdn stark beeindrucken
what's the score? — was bin ich schuldig?, wie viel macht das?
5) (= 20) zwanziga score of people —
scores and scores — hunderte or Hunderte, jede Menge (inf)
scores of times — hundertmal, zigmal (inf)
by the score — massenweise (inf)
6) (= reason, ground) Grund mon that score — aus diesem Grund, deshalb
2. vt1) (= win) erzielen; marks, points erzielen, bekommen; goals schießen, erzielen; runs schaffen; (RUGBY) try erzielen; (GOLF) hole-in-one machento score a point off or over sb (fig) — auf jds Kosten (acc) glänzen, jdn ausstechen
that remark scored a hit — diese Bemerkung hat ins Schwarze getroffen
2) (= groove) einkerben, Rillen/eine Rille machen in (+acc); (= mark) Kratzer/einen Kratzer machen in (+acc); (COOK) fat, meat etc einschneidenthe film was scored by Michael Nyman — die Musik zu dem Film ist or stammt von Michael Nyman
3. vito score well/badly — gut/schlecht abschneiden; (in game, test etc also) eine gute/keine gute Punktzahl erreichen; (Ftbl etc also)
the batsman didn't score off the fast balls — der Schlagmann konnte die schnellen Bälle nicht verwandeln
2) (= keep score) (mit)zählen3) (inf* * *A s1. Kerbe f, Einschnitt m, Rille f2. (Markierungs)Linie fa) losrasen, rangehen wie Blücher umg,b) aus dem Häuschen geraten umg4. SPORTa) (Spiel)Stand mc) Punktliste f:score at half time Halbzeitstand, -ergebnis;the score is even das Spiel steht unentschieden;keep (the) score anschreiben;know the score umg Bescheid wissen;score one for me! umg eins zu null für mich!5. Rechnung f, Zeche f:run up a score Schulden machen, eine Rechnung auflaufen lassen;have a score to settle with sb fig eine Rechnung mit jemandem zu begleichen haben;what’s the score? wie viel macht oder kostet das?;on that score in dieser Hinsicht;on what score? aus welchem Grund?6. (Gruppe f oder Satz m von) zwanzig, zwanzig Stück:a score of apples 20 Äpfel;7. pl eine große (An)Zahl:scores of times hundertmal, x-mal umga) jemandem eins auswischen,b) jemanden lächerlich machen9. MUS Partitur f:B v/t1. SPORTb) die Punkte, den Spielstand etc anschreibenc) fig Erfolge, Siege verzeichnen, erringen, verbuchen, feiern:score a hit einen Treffer erzielen, fig einen Bombenerfolg haben;score points for sth fig mit etwas imponieren3. SCHULE, PSYCH jemandes Leistung etc bewerten4. MUSa) in Partitur setzenb) instrumentieren, setzen ( for für)5. GASTR Fleisch etc schlitzen6. einkerben, -schneiden7. markieren:score under unterstreichenC v/i1. SPORThe scored twice er war zweimal erfolgreichb) die Punkte anschreibena) jemandem eins auswischen,b) jemanden lächerlich machen;score over sb (sth) jemanden (etwas) übertreffen3. gezählt werden, zählen:that scores for us das zählt für uns* * *1. nounWhat's the score? - The score was 4-1 at half-time — Wie steht es? - Der Halbzeitstand war 4: 1
final score — Endstand, der
keep [the] score — zählen
know the score — (fig. coll.) wissen, was Sache ist od. was läuft (salopp)
4) in pl. (great numbers)scores [and scores] of — zig (ugs.); Dutzende [von]
scores of times — zigmal (ugs.)
6)pay off or settle an old score — (fig.) eine alte Rechnung begleichen
7) (reason) Grund, der2. transitive verbon that score — was das betrifft od. angeht; diesbezüglich
1) (win) erzielen [Erfolg, Punkt, Treffer usw.]score a direct hit on something — [Person:] einen Volltreffer landen; [Bombe:] etwas voll treffen
they scored a success — sie konnten einen Erfolg [für sich] verbuchen
score a goal — ein Tor schießen/werfen
2) (make notch/notches in) einkerben3) (be worth) zählen4) (Mus.) setzen; (orchestrate) orchestrieren [Musikstück]3. intransitive verb1) (make score) Punkte/einen Punkt erzielen od. (ugs.) machen; punkten (bes. Boxen); (score goal/goals) ein Tor/Tore schießen/werfenscore high or well — (in test etc.) eine hohe Punktzahl erreichen od. erzielen
2) (keep score) aufschreiben; anschreiben3) (secure advantage) die besseren Karten haben ( over gegenüber, im Vergleich zu)Phrasal Verbs:* * *n.Auswertung f.Ergebnis -se n.Punktzahl f.Spielergebnis n.Spielstand m.Stand eines Wettkampfes m. v.erringen v. -
83 вырубка
f Abholzen n; Holzschlag m; F Einschnitt m, Kerbe* * *вы́рубка f Abholzen n; Holzschlag m; fam Einschnitt m, Kerbe* * *вы́рубк|а<-и>ж1. (ле́са) Abholzen nt2. (вы́рубленное ме́сто) Holzschlag m3. разг (зару́бка) Kerbe f, Einschnitt m* * *n2) eng. Abschlagen, Aushieb (отмерших деревьев), Ausschneiden (в штампе), Ausstanzen, Hau, Hauung, Heraushacken, Herausstanzen, Holzschlag (место), Schnitt, Stanzen, Ausschneiden3) road.wrk. Auskreuzen5) metal. Beschnitt6) polygr. Einstanzen, Stanzen (напр. этикеточных изделий)7) textile. Abfall, Abfälle8) topogr. Kahlschlag9) weld. Aushauen (корня шва), Ausschlag, Ausschlagen, Freischnitt11) shipb. Ausmeißelung, Kerbe -
84 зарубка
f (33; ок) Kerbe, Einschnitt m* * *зару́бка f (- ок) Kerbe, Einschnitt m* * *зару́бк|а<-и>ж Einschnitt m, Kerbe f* * *n1) gener. Anhieb, Anschnitt, Auskerbung, Schnatte, Schnitt (на дереве), Einkerbung, Kerbe, Einhau, Kerbschnitt2) geol. Pronne, Scham, Spur3) eng. Einschnitt, Kerb, Kerbung, Kimme, Scharte, Schrämarbeit, Schrämbetrieb, Schrämen4) construct. Einlassung, Roste, Einstrich, Ritze5) artil. Raste6) mining. Anhacken, Anhau, Beschrämen, Einschneiden, Schar (в крепёжной стойке), Schlitzarbeit, Schram, Schrämführung, Unterschrämen, Einhieb7) road.wrk. Einklinkung, Schere8) textile. Stich9) wood. Einkerben, Schalm10) shipb. Nut, Nute -
85 засекать
1. < засечь> (26; к/ к, кла; a. ченный) einkerben, e-e Kerbe einschneiden (В in A); eintragen; Zeit stoppen; Pferd: verletzen; F entdecken;2. <засечь> (26; к/к, кла; a. ченный) zu Tode prügeln* * *засека́ть1. <засе́чь> (-к/ ÷к, -кла́; auch ´-ченный) einkerben, eine Kerbe einschneiden (В in A); eintragen; Zeit stoppen; Pferd: verletzen; fam entdecken;* * *засека́|ть11. (де́лать засе́чку) einkerben, eine Kerbe einschneiden2. разг (примеча́ть) den Standort bestimmen3. (вре́мя) stoppenзасека́|ть2прх (до́ смерти) zu Tode peitschen* * *v1) gener. abstoppen (время), abstoppen (время секундомером), einkerben, stopfen (время секундомером), stoppen (время секундомером)2) geol. auskerben3) navy. anpeilen, auspeilen (направление)5) artil. anschneiden (цель, точку), orten6) geodes. anschneiden, einschneiden7) mining. abkerben, anhauen, anschlagen (выработку), ausbrechen (напр., новую горную выработку), auskerben (напр., горную выработку), brüsten, einschneiden (начало горной выработки), ritzen (начинать проведение горной выработки)8) forestr. kerben9) nav. einpeilen -
86 засечка
засе́чк|а<-и>ж Kerbe f, Einschnitt mзасе́чка на де́реве Kerbe f am Baumста́вить засе́чки Kerben einschneiden* * *n1) gener. Anhieb, Einkerbung, Auskerbung2) geol. Anschnitt (в породу), Aufschlag (выработка), Einschneiden, Peilung3) milit. Anschneiden (öåëè), Anschnitt (öåëè)4) eng. Anriß, Einscheiden, Kerb, Kerbe, Kerbung, Peilen5) construct. Ritze, Roste6) artil. Standortsbestimmung7) geodes. Einschnitt8) mining. Anhau, Anschlag (выработки), Ansetzen (выработки), Ausbrechen (горной выработки), Bühnlager, Ritz9) polygr. Schraffur10) textile. Bruch, Kerbschnitt, Kniff, Knitterfalte, Umbiegung (кромки ткани)11) leath. Einkerben12) wood. Anriss, Raste, Stammkerb -
87 dent
1. nounBeule, die; (fig. coll.) Loch, das2. transitive verbeinbeulen; eindellen (ugs.) [Holz, Tisch]; (fig.) anknacksen (ugs.)* * *[dent] 1. noun 2. verb(to make such a hollow in: The car was dented when it hit a wall.) verbeulen* * *[dent]I. nthat has really put a \dent in his self-confidence das hat sein Selbstbewusstsein angeschlagenII. vt1. (put a dent in)▪ to \dent sth etw einbeulento \dent sb's confidence jds Selbstbewusstsein anknacksen fam* * *[dent]1. n(in metal) Beule f, Delle f (inf); (in wood) Kerbe f, Delle f (inf)that made a dent in his savings (inf) — das hat ein Loch in seine Ersparnisse gerissen
that made a bit of a dent in his pride/confidence (inf) — das hat seinen Stolz/sein Selbstbewusstsein ganz schön angeknackst (inf)
2. vthat, car, wing einbeulen, verbeulen; wood, table eine Delle machen in (+acc); (inf) pride, confidence anknacksen (inf); image, reputation schaden (+dat); hopes, profits dahinschwinden lassen3. vi(metal etc) sich einbeulen; (wood, table) eindellen* * *dent1 [dent]A s Beule f, Delle f, Einbeulung f:make a dent fig Eindruck machen, Wirkung zeigen;make a dent in figa) ein Loch in jemandes Ersparnisse etc reißen,b) jemandes Ruf etc schaden,c) jemandes Stolz etc verletzenB v/t & v/i (sich) einbeulendent2 [dent] s1. Kerbe f, Einschnitt m2. TECH Zahn m* * *1. nounBeule, die; (fig. coll.) Loch, das2. transitive verbeinbeulen; eindellen (ugs.) [Holz, Tisch]; (fig.) anknacksen (ugs.)* * *(UK) n.Einbeulung f. n.Beule -n f.Delle -n f.Kerbe -n f. v.verbeulen v. -
88 muesca
-
89 iecirtums
▪ Terminilv arheol.ru пазru вырубкаen notchen groovede Kerbede Verzahnungru зарубкаru засечкаen cutde Kerberu зарубкаen cuten notchde KerbeZin94▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPlv izcirsts robs iecirstsru вырубка IIMašB, BūVPlv robsru заpубка IMežRru надрубru подрубru подпилru зарубкаMežRlv iecirtums vīlesru насечкаMašB, BūVPlv iešķēlumslv ieplīsumsru надкол IIMašB, BūVPlv iešķēlumslv ierobījumslv robsru надсечка IIMašB, BūVPlv ierobījumslv robsru наpубкаMašB, BūVPlv iegriezumslv robsru насечка IVMašB, BūVPru pазpубĀdTekstru насечкаETB▪ SinonīmiI. lietv.1. ierobojums2. iegriezums; ierobs; robs3. ieplēsums; šķēlums4. aizcirtums; aizšķēlums; ierobījums; ierobs; iešķēlums; robs5. ierobījums; ierobs6. iegriezums; ierobs; robs7. ierobījums; ierobs; robs; zīme8. ieplīsums; iešķēlums9. ierobījums; iešķēlums; robs10. iegriezums; robsII.1. izcirsts robs2. cirtuma vieta; pārcirstā vieta; pārcirtums3. izcirsts iecirsts robsT09 -
90 χηλή
χηλή, ἡ, 1) die aus einander klaffende (ΧΑ) od. gespaltene Klaue des Rindviehes, der Schaafe; Eur. Bacch. 619; Ap. Rh. 2, 667; ταύρου Anacr. 52, 6; vgl. Arist. H. A. 2, 1. – Bei Dichtern auch des Pferdes, Hes. Sc. 62, Eur. Ion 1242 Phoen. 42. 815; eines Wolfes, Theocr. ep. 6, 4. – Die Kralle der Vögel, Soph. Ant. 990 Eur. Ion 1208; κίρκον χηλαῖς κάρα τίλλοντα Aesch. Pers. 204. – Die Scheere des Krebses, Arist. H. A. 4, 3. – 2) alles Zweispaltige, zinkenartig Hervorragende, bes. – a) ein chirurgisches Instrument, eine Art Sonde, der Geißfuß, μήλη ἐντετμημένη, Hippocr. – b) eine zweispaltige Nadel, Netze zu stricken u. Matten zu flechten. – c) die ins Meer vorlaufenden Arme der Hafendämme, αἰγιαλῖτις Archi. 27 (X, 8). – Auch τείχους, ein vorragender Mauerrand von Steinen, um die Wellen zu brechen, Thuc. 1, 63, vgl. 7, 53. 8, 90; Xen. An. 7, 1,16. – Ὄρους χηλή, Vorsprung eines Berges, Sp. – 3) jeder Spalt, Kerbe, bes. die Kerbe, mit welcher der Pfeil auf die Sehne gelegt wird, sonst γλυφίς; – die Spaltung der Augenwimpern, wo sie sich im Schlafe zusammenfügen.
-
91 насечка
f (33; чек) Kerbe; Einkerbung; Riffelung* * *насе́чка f (- чек) Kerbe; Einkerbung; Riffelung* * *насе́чк|а<-и>ж Einschnitt m* * *nfood.ind. Lichtsprungei -
92 надрез
n1) gener. Szissur, Einschnitt2) geol. Anschnitt3) med. Inzision4) eng. Einkerbung, Kerb, Kerbe, Kerbung, Ritz, Ritze, Schlitz, Schnitt, Zapfen5) construct. Kimme6) auto. Raste7) road.wrk. Ankerben10) food.ind. Kerbe (на шкуре при крупонировании), aufschneiden11) wood. Einkerben, Vorschnitt -
93 encoche
-
94 entaille
-
95 Einschnitt
m1. cut; bes. MED. incision2. (Kerbe) notch3. im Gelände: cleft* * *der Einschnittcutting; incision; indentation; cut* * *Ein|schnittmcut; (MED) incision; (im Tal, Gebirge) cleft; (= Zäsur) break; (im Leben) decisive point* * *der1) (an indent.) indentation2) (a trench dug through a hillside etc, in which a railway, road etc is built.) cutting3) (a cut, especially one made in a person's body by a surgeon.) incision4) (the act of cutting especially by a surgeon.) incision* * *Ein·schnittm1. MED incision2. (eingeschnittene Stelle) cut3. (Zäsur) watershed, turning-point* * *1) cut; (Med.) incision; (im Gebirge) cleft2) (Zäsur) break3) (einschneidendes Ereignis) [decisive] turning point; decisive event* * *2. (Kerbe) notch3. im Gelände: cleft* * *1) cut; (Med.) incision; (im Gebirge) cleft2) (Zäsur) break3) (einschneidendes Ereignis) [decisive] turning point; decisive event* * *m.gash n.incision n.indentation n.notch n.(§ pl.: notches)turning point n. -
96 gash
1. noun 2. transitive verbaufritzen [Haut]; aufschlitzen [Sack]gash one's finger/knee — sich (Dat. od. Akk.) in den Finger schneiden/sich (Dat.) das Knie aufschlagen
* * *[ɡæʃ](a deep, open cut or wound: a gash on his cheek.) klaffende Wunde* * *[gæʃ]I. n<pl -es>on the body tiefe Schnittwunde; in cloth Schnitt m, Schlitz m; in upholstery tiefer Schlitz; in a tree [klaffende] Spalte; in the ground tiefe KerbeII. vt▪ to \gash sth etw aufschlitzen* * *[gʃ]1. n(= wound) klaffende Wunde; (in earth, tree) (klaffende) Spalte; (= slash) tiefe Kerbe; (in upholstery) tiefer Schlitz2. vtaufschlitzen; furniture, wood tief einkerbenhe fell and gashed his head/knee — er ist gestürzt und hat sich (dat) dabei den Kopf/das Knie aufgeschlagen
* * *gash [ɡæʃ]A s1. klaffende Wunde, tiefer Riss oder Schnitt2. Spalte f, Einschnitt m* * *1. noun 2. transitive verbaufritzen [Haut]; aufschlitzen [Sack]gash one's finger/knee — sich (Dat. od. Akk.) in den Finger schneiden/sich (Dat.) das Knie aufschlagen
* * *n.Einschnitt m.Spalte -n f. v.einschneiden v.jemandem eine klaffende Wunde beibringen ausdr. -
97 hack
I 1. transitive verb1) hacken [Holz]hack one's way [through/along/out of something] — sich (Dat.) einen Weg [durch etwas/etwas entlang/aus etwas heraus] [frei]schlagen
2) (Computing) eindringen in (+ Akk.) [Computersystem]2. intransitive verb1)hack at — herumhacken auf (+ Dat.)
hack through the undergrowth — sich (Dat.) einen Weg durchs Unterholz schlagen
2)hacking cough — trockener Husten; Reizhusten, der
3) (Computing)hack into something — in etwas (Akk.) eindringen
Phrasal Verbs:- academic.ru/87650/hack_off">hack offII 1. nounnewspaper hack — Zeitungsschreiber, der
publisher's hack — Lohnschreiber, der
2) (hired horse) Mietpferd, das2. adjective1)hack writer — Lohnschreiber, der
2) (mediocre) Nullachtfünfzehn- (ugs. abwertend)* * *[hæk] 1. verb1) (to cut or chop up roughly: The butcher hacked the beef into large pieces.) hacken2) (to cut (a path etc) roughly: He hacked his way through the jungle; He hacked (out) a path through the jungle.) hacken2. noun1) (a rough cut made in something: He marked the tree by making a few hacks on the trunk.) die Einkerbung2) (a horse, or in the United States, a car, for hire.) das Mietpferd,-auto•- hacker- hacking
- hacksaw* * *hack1[hæk]I. vt1. (chop roughly)▪ to \hack sth etw hackento \hack sb to death jdn [mit einem Beil] erschlagento \hack the ball dem Ball einen Tritt versetzen3. (clear a way)4. COMPUT▪ to \hack sth etw aushaltenhe just can't \hack it to sit in traffic jams every morning er kann die ewigen Staus am Morgen einfach nicht ausstehento \hack it es bringenhe can't \hack it er bringt's einfach nichtII. vihe \hacked away at the tree trunk with his axe er hackte mit der Axt auf dem Baumstamm herum2. COMPUTIII. n3. (cough) trockener Hustensmoker's \hack Raucherhusten mhack2[hæk]I. n1. (horse) Reitpferd nt; (hired horse) Mietpferd nt; (worn-out horse) Klepper m pej, Gaul m ÖSTERR, SCHWEIZ; (horse-ride) Ausritt mnewspaper \hack Zeitungsschreiber(in) m(f)\hack work stumpfsinnige Arbeit pej* * *I [hk]1. nto take a hack at sth — mit der Axt etc auf etw (acc) schlagen; (in rage) auf etw (acc) einhacken
2) (= kick) Tritt m3) (= cough) trockener Husten2. vt1) (= cut) schlagen, hackendon't hack your meat, cut it — du musst das Fleisch nicht hacken, sondern schneiden
he was brutally hacked to death — er ist brutal( mit einem Beil etc) erschlagen worden
to hack one's way through (sth) — sich (dat) einen Weg (durch etw) schlagen, sich (durch etw) durchhauen
3) (inf= cope)
to hack it — es bringen (sl)3. vi1) (= chop) hacken2) (= cough) trocken husten3) (SPORT)II1. n2) (pej: literary hack) Schreiberling m4) (US: taxi) Taxi nt2. adj attr (pej)writing stumpfsinnig3. vieinen Spazierritt machen* * *hack1 [hæk]A v/t1. a) (zer)hacken:hack off abhacken (von);be hacked off with umg die Schnauze voll haben von;hack out fig grob darstellen;b) fig einen Text verstümmeln, entstellen2. (ein)kerbenb) (Basketball) jemandem, auch jemanden auf den Arm schlagen6. US umga) ausstehen, leidenb) schaffen, bewältigenB v/i1. hacken:a)(mit dem Beil etc) schlagen auf (akk),hack into a computer system in ein Computersystem eindringen2. trocken und stoßweise husten:hacking cough → C 6C s1. Hieb m:a)(mit dem Beil etc) schlagen auf (akk),b) US umg etwas probieren, versuchen2. a) Hacke fb) Haue f, Pickel m3. Kerbe f4. US Schalm m6. trockener, stoßweiser Hustenhack2 [hæk]A sb) Mietpferd nc) Klepper m2. Br Aus-, Spazierritt m3. USb) umg Taxi n4. peja) Schriftsteller(in), der (die) auf Bestellung arbeitetb) (rein) kommerzielle(r) Schriftsteller(in)c) Schreiberling m (Autor, Journalist)B v/t1. umg einen Artikel etc hinschmieren2. ein Pferd vermieten3. Br ein Pferd ausreiten4. einen Begriff etc abnutzenC v/i1. Br ausreiten, einen Spazierritt machen2. US in einer Droschke oder umg in einem Taxi fahren3. US umg ein Taxi fahrenD adj2. mittelmäßighack3 [hæk]A skeep at hack → B 12. a) Trockengestell nb) Futtergestell nB v/t1. Falken in teilweiser Freiheit halten2. auf einem Gestell trocknen* * *I 1. transitive verb1) hacken [Holz]hack somebody/something to bits or pieces — jemanden zerstückeln/etwas in Stücke hacken
hack one's way [through/along/out of something] — sich (Dat.) einen Weg [durch etwas/etwas entlang/aus etwas heraus] [frei]schlagen
2) (Computing) eindringen in (+ Akk.) [Computersystem]2. intransitive verb1)hack at — herumhacken auf (+ Dat.)
hack through the undergrowth — sich (Dat.) einen Weg durchs Unterholz schlagen
2)hacking cough — trockener Husten; Reizhusten, der
3) (Computing)hack into something — in etwas (Akk.) eindringen
Phrasal Verbs:- hack offII 1. nounnewspaper hack — Zeitungsschreiber, der
publisher's hack — Lohnschreiber, der
2) (hired horse) Mietpferd, das2. adjective1)hack writer — Lohnschreiber, der
2) (mediocre) Nullachtfünfzehn- (ugs. abwertend)* * *n.Hieb -e m. v.hacken v. -
98 Scharte
f; -, -n2. BOT. saw wort* * *die Schartenotch* * *Schạr|te ['ʃartə]f -, -nnick; (in Bergkamm) wind gap; (= Schießscharte) embrasure; (in Kampfwagen) gun-porteine Scharte auswetzen (fig) — to make amends, to patch things up
* * *Schar·te<-, -n>[ˈʃartə]f1. (Einschnitt) nick, notcheine \Scharte auswetzen to grind out a nick3.▶ eine \Scharte auswetzen to make good [or rectify] a mistake, to make amends* * *die; Scharte, Scharten nick* * *eine Scharte auswetzen fig make amends2. BOT saw wort* * *die; Scharte, Scharten nick -
99 Einschnitt
-
100 notch
<tech.gen> (V-shaped indentation, recess) ■ Kerbe f ; Einkerbung f< build> ■ Schnittfuge f<i&c> (measurement of flow rate) ■ scharfkantiges Wehr n<i&c> (flow rate measurement of streams) ■ Überfall m<mech.eng> ■ Rastung f<qualit.mat> (e.g. in Izod specimen) ■ Kerbe f ; Kerbstelle f ; Einschnitt m
См. также в других словарях:
Kerbe — • Kerbe in dieselbe/die gleiche Kerbe hauen/schlagen (ugs.) »die gleiche Auffassung vertreten und dadurch jmdn. unterstützen« Die Wendung bezieht sich auf das Fällen von Bäumen. Die Holzfäller erreichen ihr Ziel am schnellsten, wenn sie immer… … Das Herkunftswörterbuch
Kerbe (Begriffsklärung) — Kerbe ist eine spitz zulaufende Vertiefung. Außerdem steht der Begriff für: Kirchweih im Hessischen, eine Fachzeitschrift für Sozialpsychiatrie, die seit 1983 vom Bundesverband evangelische Behindertenhilfe herausgegeben wird, einen Familiennamen … Deutsch Wikipedia
Kerbe — (Kerb), 1) ein länglicher Einschnitt; so an der Armbrust der Absatz, auf welchem die Sehne gespannt wird, od. auch der Einschnitt an den beiden Enden eines Reises; 2) ähnliche Vertiefung an thierischen Körpern zwischen dicken Theilen, z.B. den… … Pierer's Universal-Lexikon
Kerbe — Kerbe, Kerfe, länglicher Einschnitt, daher die Insekten auch K.n oder Kerbthiere genannt werden. Kerbholz hieß vor Zeiten die Rechnungstafel der Wirthe, auf welcher durch Einschnitte die Posten der Gäste notirt wurden; wird daher noch… … Herders Conversations-Lexikon
Kerbe — Holzfäller beim Einkerben eines Baumes Eine Kerbe ist ein spitz zulaufender bzw. keilförmiger, natürlicher oder gemachter Einschnitt. Ein Baumstamm lässt sich durch Einschlagen einer Kerbe fällen. Die Fälltechnik besteht dabei aus Anlegen einer… … Deutsch Wikipedia
Kerbe — Nut; Rille; Inzision; Einschnitt; Spalte; Aussparung; Zahn; Nute; Ausschnitt; Flexkerbe (fachsprachlich) * * * Ker|be [ kɛrbə], die … Universal-Lexikon
Kerbe, die — Die Kêrbe, plur. die n, Diminut. das Kerbchen, Oberd. Kerblein, eine unten spitzig zugehende Vertiefung in einem Körper, besonders wenn sie sich in die Länge erstrecket. Eine Kerbe in etwas machen, schneiden, feilen, hauen. Die Kerbe unten an dem … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Kerbe — In dieselbe (oder gleiche) Kerbe hauen (schlagen) wie jemand: dieselbe Ansicht vertreten wie jemand, dasselbe Ziel erreichen wollen, ihn bei seiner Arbeit oder in seinen Anschauungen kräftig unterstützen, auf dasselbe Ziel hinarbeiten. Die… … Das Wörterbuch der Idiome
Kerbe — 1. Seine Kerbe (Fehler) hat jeder. *2. Er macht sich eine Kerbe ins Ohr. (Nürtingen.) Er merkt es sich. *3. Er soll mir die Kerben küssen. (S. ⇨ Ellenbogen 6.) [Zusätze und Ergänzungen] *4. In Eine Kerbe schlagen. Einigkeit im Wirken für einen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kerbe — Kẹr·be die; , n; eine kleine Vertiefung (in Form eines ,,V ) in der Oberfläche besonders von Holz <eine Kerbe in etwas (Akk) hauen, machen, schlagen, schneiden, schnitzen> || ID in dieselbe / die gleiche Kerbe hauen / schlagen gespr;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kerbe — 1. Einkerbung, Einschnitt, Furche, Ritz, Scharte, Schlitz; (Technik): Kerb. 2. Gesäßspalte; (ugs.): Spalte; (salopp): Kimme. * * * Kerbe,die:1.⇨Einschnitt(1)–2.indiegleicheK.hauen:⇨übereinstimmen(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme